Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

СОБЫТИЕ ГОДА

SerGEAnt

Голосование за Событие года появилось в 2017-м и сразу же показало себя с лучшей стороны. К сожалению, тогда оно уронилось вместе со старым форумом, но картинка с итогами сохранилась.

На этот раз крутых новостей гораздо больше — так что не торопитесь; спокойно прочитайте их все и выберите самые-самые.


Внимание! В данной номинации вы можете выбрать нескольких победителей.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

СОБЫТИЕ ГОДА  

414 пользователей проголосовало

Этот опрос закрыт для новых голосов
  1. 1. СОБЫТИЕ ГОДА



Рекомендованные сообщения

событие года — это однозначно домашний ЧМ по футболу, здесь же выбираю банкротство Теллтейл, мне игры этой студии в своем большинстве всегда нравились, а из последних событий это

733f55b8c4276da568701a2000b56415-full.jp

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пожалуй, проголосую за “Черную пантеру”. Удивительно, что такое днищенское кино еще претендует на какие-то награды.

Непонятно, что в номинации делает взлом денувы. Это ведь столь же неожиданное событие, как снег зимой.

Изменено пользователем ealeshin
  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Крах Telltale.

Но это cкорее тянет на “Разочарование года”...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

анонс S.T.A.L.K.E.R.2 это запоздалый хайп, небольшой пук в пустоту.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот после "анонса" мобильной Диаблы реально чуть не плакал. Как так-то, Близзард? :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во-первых, отмечу покупки THQ Nordic. Надеюсь, что старые игры получат новую жизнь под их крылом и уж совсем круто будет, если будут качественные продолжения. 

Во-вторых, хочу поблагодарить Майков, за то, что взялись за ум. Их покупки и обещания дать полную свободу разработчикам вселяют надежды на то, что на боксе и PC могут появиться хорошие блокбастеры уровня God of War в относительно скором будущем. По крайней мере Ниндзи и Обсидианы на это способны.

В-третьих, спасибо Майкам за отличное шоу на E3, а CD Project за долгожданный показ Cyberpunk 2077 (как трейлера, так и геймплея).

Из плохих событий отмечу невероятные фейлы Blizzard и команды разработчиков из Беседки (Тодду Говарду лично привет!). А Конами и EA уже давно в моих глазах опустились ниже плинтуса и от них я ничего хорошего уже не жду.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Близзы и Беседка отчебучили, ваш ход, Биовар, у вас осталось 10 дней, чтобы получить тонну ненависти

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потеря Теллтейл это печаль года, я все же надеялся увидеть продолжение “Волка..” :(
Рад за чехов, KC:D оказалась крепкой и увлекательной игрой, сильно удивила меня.
И рад за наших. Pathfinder тоже хорош, баги вылечат, а игра останется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Повышение пенсионного возраста — вот это событие! А остальное так — пшик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опрос огонь, Сереге респект

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стараюсь обращать внимание на позитивные события. так что показ Киберпанк однозначно. Еще был интересен трейлер Секиро (который был интригой как ни как), да и самя Е3 этого года была большим событием.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×