Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Сюжетный трейлер God Eater 3

Рекомендованные сообщения

150602-132512-ge3_title_top-visual_1920x

Компания Bandai Namco представила первый сюжетный трейлер фантастического экшена God Eater 3.


Компания Bandai Namco представила первый сюжетный трейлер фантастического экшена God Eater 3.

«На ваших глазах четыре отважных героя примут судьбоносное решение сразиться с ужасающим Арагами, стремящимся разрушить едва уцелевший после апокалипсиса мир. Знакомьтесь с новыми персонажами, в том числе c таинственной юной девушкой Фим, чья судьба неразрывно связана с судьбами главных персонажей».

God Eater 3 поступит в продажу 8 февраля 2019 года для PlayStation 4 и PC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох, уж эта анимешная рисовка, мужиков от баб только по голосу и отсутствию сисек отличить можно. Плюс потоки пафоса. Однозначно не мой продукт.

Изменено пользователем Setekh
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Серия уже вроде как перебралась на большие платформы, а графика все равно выглядит как порт с портотивки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, 1414131414 сказал:

Жду!

Предыдущая часть была сомнительной.

Да и в целом, как игра так себе. Проще аниме глянуть и забить.

На фоне всех этих аниме игр адвенчур, куда интереснее Code Vein.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Legion_Pheonix сказал:

Предыдущая часть была сомнительной.

Да и в целом, как игра так себе. Проще аниме глянуть и забить.

На фоне всех этих аниме игр адвенчур, куда интереснее Code Vein.

Code Vein, кстати, от этих же ребят.  А Аниме- кусок порезанного нечто. Как отдельный проект вполне неплоха, но как часть истории GE- увольте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати на свич я бы взял, тем более русский будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Больше всего радует, что впервые в серии будет оставлена японская озвучка для западного релиза. А то, первые две части были без нее, из-за чего фанаты до сих пор мучаются над созданием андаб-версий. По этой причине я даже толком не играл в первые две части, так как английскую озвучку в них переварить не получилось. Ну и, я  так понял, будет также и русский текстовый перевод, что тоже радует. Хотя, учитывая, что это банамко, и впоминая их последние игры (Zestiria, Berseria), то это как-то даже и не особо удивительно. Тот же Code Vein тоже будет с русским переводом, насколько известно.

Изменено пользователем animus-kun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter.
      Компании Talking Drums и Crytivo на днях анонсировали экшен от третьего лица с элементами хоррора Trench Tales.
      7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter. Если она пройдет удачно, «в скором времени» будут проведены первые закрытые тесты проекта.
    • Автор: james_sun

      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      На канале IGN появился официальный геймплейный трейлер ремейка Riven.
      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      Игра должна выйти где-то в этом году.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×