Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Авторы ремейка Black Mesa выпустили геймплейный трейлер с главами Xen в честь 20-летия Half-Life

Рекомендованные сообщения

215810-black-mesa-xen.jpg

К 20-летнему юбилею серии Half-Life разработчики ремейка Black Mesa разродились на геймплейный ролик недостающих глав с миром Xen.


К 20-летнему юбилею серии Half-Life разработчики ремейка Black Mesa разродились на геймплейный ролик недостающих глав с миром Xen.

Напомним, что проект находится в раннем доступе с мая 2015 года. Выход финальных эпизодов оригинала авторы постоянно откладывали по разным причинам. Новая дата релиза назначена на второй квартал 2019 года.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

красиво, черт возьми. Местами даже Аватар напомнило.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Щас еще новое освещение от нвидии прикрутят,и будет готово лет через 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже не зря они столько лет с ним возятся. Впечатляет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то что-то радующее глаз. За это будет не стыдно заплатить деньги. Человек, создавший это заслужил, чтобы его поддержали валютой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выглядит просто шикарно. а в игре каково будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, haywire сказал:

Похоже не зря они столько лет с ним возятся. Впечатляет.

Xena в оригиналe на часа полтора гдeто, а раз они дeлают eго так долго и eщe будут дeлать навeрноe так годик, будeт новый Xen навeрноe на часов 5  :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, TBAPb сказал:

Xena в оригиналe на часа полтора гдeто, а раз они дeлают eго так долго и eщe будут дeлать навeрноe так годик, будeт новый Xen навeрноe на часов 5  :D

Да-да, заявлено минимум 6 часов :D

Я, кстати, из-за ккривой пиратки Зена так и не увидел — игра вылетала на рабочий без ошибки как раз там, где он должен начинаться и я все эти годы думал, что прошел игру :)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, haywire сказал:

Да-да, заявлено минимум 6 часов :D

Я, кстати, из-за ккривой пиратки Зена так и не увидел — игра вылетала на рабочий без ошибки как раз там, где он должен начинаться и я все эти годы думал, что прошел игру :)

я поиграл Improved Xen русского разраба, довольно бодрeнький проектик, но нe работаeт на новых патчах — только на halloween update

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надеюсь в одной из локаций будет перерисованная с сохранением палитры бездна с плавающими гигантскими пузырями — великолепное дизайнерское решение из первой части

Изменено пользователем mr_anatole

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: romka

      Фильм «Волшебник Изумрудного города» является современной адаптацией одноимённой повести Александра Мелентьевича Волкова 1939 года выпуска.
      Киностудия и прокатчик Централ Партнёршип представили тизер-трейлер фильма «Волшебник Изумрудного города»

      Фильм «Волшебник Изумрудного города» является современной адаптацией одноимённой повести Александра Мелентьевича Волкова 1939 года выпуска. В свою очередь, повесть написана на основе сказки «Удивительный волшебник из страны Оз» Лаймена Фрэнка Баума 1900 года выпуска.
      Прокат фильма в кинотеатрах начнётся 1 января 2025 года.
    • Автор: james_sun

      Напомним, что выход проекта намечен на 13 мая.
      На канале IGN появился новый ролик космической стратегии Homeworld 3, который посвятили богатой предыстории игры.
      Напомним, что выход проекта намечен на 13 мая.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что бы хоть какие-то предположения делать нужно хотя бы полноценного трейлера дождаться.  Не понял, вы это про самого персонажа или то, как его будут "создавать"? Если последнее, то там мне видится человек в "доспехе". Кто бы сомневался.  Иной реакции и не ожидал. 
    • Да, есть такое в оригинале. Да, ЕСТЬ такое в оригинале. Но это единственный косяк разработчиков. Но ЭТО единственный косяк разработчиков. [Как вообще, норм. речь?]   Курсив не используется в моментах, где надо акцентировать или усилить слово, а используется где попало. Во время перевода можно было это заметить и исправить. Что, если бы в оригинале было так: “WelCoMe tO iShIMuRa” — так и переводить — “ДоБрО пОжАлОваТЬ нА ИшИмуРа” ?  Я вообще не любитель душнины, но, просто это моя любимая игра и хотелось бы видеть всё в безупречном виде.  Почему сам не переведу или исправлю недочёты? Если бы я это делал, то уже не смог бы наслаждаться игровым процессом, а постоянно присматривался бы к тому, есть ли какие-то недостатки.
    • Если имеете в виду “Зов джунглей” или “Звёздный час” я могу согласиться, но в случае передачи “Новая реальность” то Супонев просто сосал у Гамовера и Бонуса.
    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×