Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
SerGEAnt

Игроки требуют уволить главу «Nintendo Россия» из-за оскорблений собственных сотрудников

Recommended Posts

112341-maxresdefault (1).jpg

На Youtube-канале Save Nintendo появилась отредактированная запись трансляции турнира по игре Mario Kart с мероприятия Level Up Days, прошедшего летом 2017 года. На нем генеральный директор Nintendo Россия Яша Хаддажи в прямом эфире оскорбляет сотрудников своей компании, не разобравшись в ситуации.


На Youtube-канале Save Nintendo появилась отредактированная запись трансляции турнира по игре Mario Kart с мероприятия Level Up Days, прошедшего летом 2017 года. На нем генеральный директор Nintendo Россия Яша Хаддажи в прямом эфире оскорбляет сотрудников своей компании, не разобравшись в ситуации.

Как видно на видео, ответственный за трансляцию человек начал вещание в прямом эфире, но уже в ее начале неопознанные люди начали отвлекать людей в кадре организационными вопросами. Позже в кадре появился сам Яша Хаддажи, не подозревая, что прямом эфире уже начался: ему не пришло уведомление о старте трансляции в соцсети VK.

Несколько минут выяснения причин ситуации возникновения действительно содержат несколько оскорблений в адрес оператора трансляции. Чуть позже он отказывается вести трансляцию, а Яша Хаддажи, видимо поняв свою ошибку, потребовал ее остановить.

Автор канала, выложивший запись, потребовал у руководства Nintendo of Europe разобраться в ситуации. На Change.org даже создали петицию с призывом уволить директора.

Цитата

Главным врагом Nintendo Россия является её генеральный директор, Яша Хаддажи. Из-за него компания находится в ужасном состоянии: на работе творится хаос, маркетингом занимаются равнодушные к своей работе люди, а многие действия совершаются ради хороших отчётов и денег.

— Change.org

Share this post


Link to post

Обычный некомпетентный [censored]. Строит из себя больше чем делает.

Share this post


Link to post

В чужой монастырь полезли с делом более чем годовалой давности. Удачи.

Но вообще вспомнился стих про зайчат:

Цитата

И снова слышится: дебилы!
И каждый матом вслух орет.
А выйдет мультик — добрый, милый,
и даже премию возьмет

 

Edited by Evgeniy Safronov

Share this post


Link to post

Все более чем скромно. На телевидении постоянно мат стоит со стоэтажный дом и не редко до рукоприкладства со стороны продюссеров доходит. Например продюссера Пусть говорят переодически швыряют что то в своих помощников, даже был как то случай с попыткой удушения, еле расцепили.

Share this post


Link to post
1 час назад, Bkmz сказал:

продюсеры Пусть говорят периодически швыряют что то в своих помощников, даже был как то случай с попыткой удушения, еле расцепили.

“Пусть душат”, — может не надо было расцеплять? Тоже неплохая передачка получилась бы.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

на НТВ и Звезде периодически какого то дурочка из Укропии лупят по лысине, и ничего — все счастливы.

Share this post


Link to post
7 часов назад, SerGEAnt сказал:

генеральный директор Nintendo Россия Яша Хаддажи

звучит как начало анекдота

  • Upvote 2

Share this post


Link to post

типичный манагер криэйтор коих нанимают десяткими и который разваливают все что могут

Share this post


Link to post

Горячий материал по теме.

Цитата

Его главный страх — что они объединятся и вместе пожалуются в Nintendo Europe. Поэтому почти весь ад (ругань, угрозы) происходит в его личном кабинете в формате один на один. Но есть сотрудники, которые записывают и эти разговоры на диктофон, это личная страховка. Но и ее они боятся использовать публично. Дело в том, что у Яши есть большие связи в HR-агентствах, и всех бывших сотрудников, которые его хоть чем-то взбесили, он добавляет в черный список. Невозможно искать работу, не увольняясь из Nintendo, — Яша мгновенно об этом узнает.

Цитата

Яша постоянно кричит на сотрудников, чередуя мат на русском и английском языках. Он делает это крайне агрессивно — девушки после совещаний часто плачут в туалете. При этом Яша старается нанимать прежде всего девушек — и обязательно красивых девушек (у трех бывших сотрудниц был опыт работы моделями). На его взгляд, девушки меньше склонны спорить с начальством.

 

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      Скорее, все началось с того, что на игру отреагировал Совет Федерации. Сенатор Франц Клинцевич сказал, что игра «противоречит международному праву не только у нас, но и везде, по пропаганде фашистской идеологии».
      У украинской студии Starni Games возникли проблемы с соцсетями после того, как на канале «Россия 24» вышел репортаж о ее последней игре Strategic Mind: Blitzkrieg. Проблема лежит на поверхности: в Blitzkrieg вы играете только за фашистскую Германию, пытаясь победить СССР во Второй мировой войне.
      Скорее, все началось с того, что на игру отреагировал Совет Федерации. Сенатор Франц Клинцевич сказал, что игра «противоречит международному праву не только у нас, но и везде, по пропаганде фашистской идеологии».
      Представитель студии сообщил нам, что она потеряла доступ к своему каналу на Youtube, а также к одному из роликов по игре на Facebook, который был удален из-за большого количества жалоб. Скорее всего, речь об этом:
      Starni Games уточнила свою позицию, заверив о полном соблюдении закона и отсутствии намерений восхвалить нацистскую идеологию.
      Strategic Mind: Blitzkrieg — вторая часть серии варгеймов про WWII. Первая была посвящены тихоокеанскому театру событий с кампаниями за США и Японию с возможностью победы каждой из стран. В дальнейшем студия Starni планирует выпустить третью часть с кампаниями за СССР и союзников.
    • By 0wn3df1x

      Извините, но я покупал игру не ради того, чтобы разработчики включили режим максимальной экономии и отдали игру на перевод не профессиональной студии, а комьюнити.
      Несколько часов назад разработчики Disco Elysium официально анонсировали начало долгожданной официальной русской локализации игры.
      Но для тех, кто читает не только заголовки, ситуация оказалась далеко не такой радужной, ведь перевод можно назвать официальным лишь с натяжкой. Да, организаторами выступают сами ZA/UM, в руководство проекта поставили Вольгу Капитонову и Александру Голубеву, но кто же исполнители? А исполнители — любые представители русскоязычного сообщества: хоть лингвист Виктор, хоть рабочий завода Петрович, хоть пятиклассник Петя, хоть самый обыкновенный Игорь. Те, кто купил игру, вероятно польстившись на популярность и заявление разработчиков о будущих языках, которое впоследствии сами же разработчики отменили, а также проявившие энтузиазм, несущие с собой непредсказуемое качество.

      Но обратимся к истории этого «кидалова». 
      Меньше, чем через месяц после релиза, разработчики разместили и закрепили в сообществе тему, в которой заявили, что будут держать сообщество в курсе новостей о будущих переводах на такие языки, как китайский, польский, французский, немецкий и русский.

      Данный пост провисел несколько месяцев
      Через несколько месяцев продаж разработчики удалили перечисленные языки:

      Вам показалось.
      И сделали заявление, что они ничего не заявляли, а перечисленные языки были указаны якобы просто для примера:

      Несчитово!
      Хотя мысль была сформулирована довольно чётко «upcoming translations such as».
      Согласитесь, когда вы делаете заявление рода: «Мы будем держать вас в курсе будущих функций игры, таких как: открытый мир, реалистичная баллистика, полностью озвученные диалоги», то вы вполне конкретны, ведь иначе вы бы сказали «мы не уверены, но может быть рассмотрим внедрением таких функций, нам бы очень хотелось их иметь, но мы ничего не обещаем, будем держать вас в курсе, если определимся», иначе это кликбейт и, соответственно, обман.
      Но даже в таком случае подобное можно оправдать необходимостью сбора большего количество средств для организации официальных переводов, но нет. Средства были собраны, игра неоднократно выходила в лидеры продаж, но всё закончилось тем, что локализация была отдана на выполнение сообществу.

      Радуйтесь, игра наконец таки получит перевод! Его будете делать ВЫ!
      Извините, но я покупал игру не ради того, чтобы разработчики включили режим максимальной экономии и отдали игру на перевод не профессиональной студии, а комьюнити.
      А вернуть деньги не могу, ведь срок давности возврата давно прошёл.
      И не то что я готов удавиться ради 600-700 рублей. Я изначально отдал их, чтобы разработчики могли позволить себе осуществление локализаций, ведь с таким объёмом текста это дело довольно таки затратное, но всё ушло в пустоту, чтобы кое-кто шиковал в Эстонии. А русскоязычные сами себе всё переведут, ещё и заплатят за это, как в ресторане, где клиенты платят деньги, а потом сами на кухне друг другу готовят. Да, допустим потом миллионы блюд от десятков людей отсмотрят два шеф-повара. Как вы думаете, насколько реалистично со стороны двух поваров превратить миллионы разного хрючева в нормальные блюда? И сколько времени на это уйдёт? Вот и я о том же.
      Подобное отношение я не готов поддерживать материально. Увы, разработчики вряд ли санкционируют процедуру возврата без срока давности, а значит деньги так и останутся в их карманах, и подобная политика будет поддержана. К огромному сожалению.


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×