Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Гость cricon

550px-Logo_Mega_Man_11.png

 

  • Год выпуска: 2 октября 2018 г.
  • Жанр: Action / Arcade / 3D
  • Разработчик: CAPCOM CO., LTD.
  • Издатель: CAPCOM CO., LTD.
  • Платформа: PC
  • Магазин: Steam
  • Язык интерфейса: Английский / MULTi8
  • Язык озвучки: Английский / Японский

Мегамен снова в деле! Новейшая игра представляет классический 2D-платформер в новом визуальном стиле. Двухскоростная система позволяет придать Мегамену силу и скорость, что делает знакомый игровой процесс еще интереснее. Разнообразие уровней сложности позволяет каждому познакомиться с этой знаменитой серией игр!

Вас ждут дополнительные режимы игры, включая испытания на время и миссии, а также всемирные списки лидеров, галерея концепт-арта и многое другое!

Скрытый текст

IMPrS.png


IMPrW.png


IMPrZ.png


IMPrO.png


IMPrc.png


IMPrQ.png


IMPri.png


IMPrk.png


IMPro.png


IMPrr.png


IMPr1.png


IMPr3.png


IMPru.png


IMPr6.png


IMPr9.png


IMPuA.png

 

 

Список фраз на Google Таблицы
Notabenoid: Для пользователей
Notabenoid: Для гостей

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, mercury32244 сказал:

В тех проектах, которые зависли — проблема в тех части, а не в переводе. Естественно я стал теперь умнее, и не жду чуда, что найдётся человек, который решит тот или иной тех вопрос, а перевожу то, где с тех частью всё в порядке.
А данную игру я бы мог без затяжек перевести, если нужна конечно помощь)

Ну если Оками и фф12 зависли, то вроде дк11 и валькирия ещё нуждаются в переводе, или там тоже осталась только тех часть? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, HarryCartman сказал:

Ну если Оками и фф12 зависли, то вроде дк11 и валькирия ещё нуждаются в переводе, или там тоже осталась только тех часть? 

Там всё идёт по плану. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, mercury32244 сказал:

Там всё идёт по плану. 

Звучит весьма хорошо :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allyes 

Зато проведёте дома в тепле и за монитором, с чем-то или с кем-то в обнимку, а не на улице в снегослякосракопад:D

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод завершён. Редактирование.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, mercury32244 сказал:

Перевод завершён. Редактирование.

Вроде ведь говорили что процент автоматически обновляется, а чего написано 54?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут кстати не будет проблем с программистами?)) А то о5 перевод на 100% зависнет на долгое время 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Tericonio сказал:

@allyes 

Зато проведёте дома в тепле и за монитором, с чем-то или с кем-то в обнимку, а не на улице в снегослякосракопад:D

Я ещё не проч на лыжах побегать. Всё таки не всё крутится вокруг домоседения:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прогресс перевода: 525.png
Прогресс редактирования: 10%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

Тут кстати не будет проблем с программистами?)) А то о5 перевод на 100% зависнет на долгое время 

Игра будет с текстом, но без текстур (пока не решится этот вопрос)

Игру надо будет тестировать, на это уйдёт время.

С тех частью по вставке текста проблем нет. Всё решаемо.

Так же потом понадобится Steam версия, для обнов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Tericonio сказал:

Игра будет с текстом, но без текстур (пока не решится этот вопрос)

Игру надо будет тестировать, на это уйдёт время.

С тех частью по вставке текста проблем нет. Всё решаемо.

Так же потом понадобится Steam версия, для обнов.

Только на лицензии игра будет идти? Тогда мне нужна будет лицензия для тестов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Tericonio сказал:

Игра будет с текстом, но без текстур (пока не решится этот вопрос)

Игру надо будет тестировать, на это уйдёт время.

С тех частью по вставке текста проблем нет. Всё решаемо.

Так же потом понадобится Steam версия, для обнов.

Текстуры это надписи на текстурках? Мне кажется в этой игре более чем достаточно меню и обучение перевести)) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Наткнулся как раз сегодня на эту тему. Распаковка ресурсов не проблема. Обратная запаковка тоже. К текущему моменту на пробу решил текстуры распаковать (с текстом ситуация намного проще, кстати). Получается немного не то, что должно, но вроде в верном направлении двигаюсь.  . 
    • Точно говоришь. Игрушка жёстко провалилась. Мем, хайп, инфоповод… Смута котируется в медиа за счёт чего угодно, только не благодаря игровым качествам, скорее отсутствию оных  . Тот же 2077, хоть чем-то крыл своё ужасное техническое состояние. У Смуты из плюсов вижу только сеттинг, и то плохо реализованный.
    • @Dusker игра на слуху — не спорю. Но вот назвать её успешной — это громко. Если волны говн мерило успешности — тогда да. Вот вы её купили? Может я её купил? Из тех, кто тут, на форуме, я знаю только одного @romka, который её купил. Даже топящий за ВКплей @CyberPioneer не хвастался покупкой. Так что тот факт, что её обсуждают все кому не лень — не показатель успешности. Это лишь показатель её известности, что не одно и то же. Да, в конце концов, в этой теме из 50+ страниц самой Смуте дай бог хоть 10-15% сообщений посвящено.
    • Ага, одна-две конторы обосрались, значит, в говне и все остальные. Вы реально думаете, что будут выправлять озвучку или боёвку? Вообще не понял, о чём вы. Лично я багов, которые бы мешали\запарывали игру как в каком-нить Нью-Вегасе, не видел.    
    • @Dusker а что тут удивительного, пиар — единственный способ для этой игры хоть как-то выделиться, во всем остальном она проигрывает даже “Русам против ящеров”.
    • Да, хотелось бы перевод нейронкой, даже кривой
    • А что не очевидно что ли? Эта игра сейчас наверное одна из самых знаменитых. Да и в целом там подготовка к продажам была довольно неплохая. Сначала скидка если вы сделаете предзаказ. Няшные девочки стримеры с неким билдом смуты, где еще не было понятно в чем суть игры. Ну и много рекламы просто на разных сайтах включая вк, + игра на патриотизме, ну наша же игра, российкая, как не купить то. После старта продаж, пиара стала еще больше, правда уже черного, но тут уже появился пласт людей который если об игре услышал и даже если она хрень, все равно купит ее чтобы убедиться лично. Видно же, что по смуте роликов снято не меренно, только у двух хейтеров не прекрающиеся ролики про смуту один за одним. Даже когда они называют ролик “последний обзор смуты” не выдерживают и потом выпускают еще один. И много людей ей интересовалось, или заинтересовалось, благодаря всем этим блогерам и сайтам. P.S. У меня знакомые с запада спросили, “это вы типо нам мстите, за то что игры перестали продавать в стиме и без русского языка, поэтому вы нам смуту тоже решили не продавать и не переводить?”
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×