Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Deltarune

Русификатор (текст) — для ПК
Саму игру для ПК качаем здесь

Русификатор (текст) — для Switch

banner_pr_deltarune.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

10 часов назад, HowlinnWolf сказал:

P.S. Мне искренне жаль, что ТЫ — лицо твоей команды. Они не заслуживают кого-то такого глупого и гордого как ты. Надеюсь, они скоро увидят, кто их “лицо” и уйдут к какой-нибудь другой крупной группе переводчиков на этом сайте. Такие таланты не должны загнивать под таким руководством.

Я несколько намекну, что путать лицо команды и его руководство - весьма глупо. Фактически, Анатолий является лицом нашей команды, т.к. он первый решил собрать людей для перевода и под его именем мы и выступаем. Однако он не является нашим руководством, как фактическим, так и официальный, он, так сказать, талисман. 

 

ПС: Посирать своего союзника… Так себе идея, но почему бы и нет, коли это откроет правду?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Noted сказал:

Опять намёк что ваш перевод лучше
Беспалевный такой

Я тогда был на эмоциях. Вы обвинили нас в краже. А я просто пытался защитить проделанную нашим художником работу. Извиняюсь, что сформулировал всё так...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, HowlinnWolf сказал:

Я тогда был на эмоциях. Вы обвинили нас в краже. А я просто пытался защитить проделанную нашим художником работу. Извиняюсь, что сформулировал всё так...

Ну бывает ¯\_(ツ)_/¯
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Noted сказал:

Опять намёк что ваш перевод лучше
Беспалевный такой

это намёк на то, что когда с чем-то действительно работаешь, то перепутать свою работу с чужой довольно проблематично, а если у кого-то возникают сомнения, то этому кому-то нужно не бежать и кричать “воры!” с вилами наперевес, а стоит сесть и проверить; и никакое “горело” совершенно не аргумент всей той истерике, что была устроена в теме, но что сделано, то сделано, и я могла бы разобрать по полочкам всё произошедшее, но не стану, потому что весь этот бред уже давно пора завершить и забыть.

3 часа назад, Noted сказал:

Очень странным

юмор бывает разным. юмор бывает добрым, юмор бывает жёстким. юмор бывает интересным. юмор может содержать в себе критику. но юмор остается юмором. открытого хамства с нашей стороны не было и не будет, а остальной части команды, буду честна, абсолютно всё равно кто вы такие и что из себя представляете.

Liny/редактор/T&S Team

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Liny сказал:

...открытого хамства с нашей стороны не было и не будет...

Ну да, обычно это хамство не открытое, а завуалированное, что ещё хуже.

13 минут назад, Liny сказал:

...потому что весь этот бред уже давно пора завершить и забыть.

Но да, вы правы, пора бы это уже закончить, вроде как все помирились, обнялись и вынули свои ножи из спин.


ПС: Извините, но я никак не мог не оставить своё слово последним...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Неприм сказал:

Извините, но я никак не мог не оставить своё слово последним...

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, HowlinnWolf сказал:

Да. Ты обозвал нас детьми. Если для тебя это не оскорбление, прости, что обиделся, малой. Мне, наверное, стоило прочитать твои мысли и понять, что это была просто шутка…

 

Но я же не бегу в ваши темы об этом кричать, нет?

 

А об вот этом сообщении ты довольно быстро забыл…

 

Учитывая, что я человек не конфликтный и довольно терпеливый, делай выводы.

 

Когда мы об этом узнали, мы тоже были не в восторге от его поведения. Я даже от лица всей остальной группы извинялся. Но лидер он хороший. Он всегда ищет нам интересные проекты, всегда участвует во всех проектах, привлекает в группу новых талантливых людей. И, не считая случая с вами, обычно сдержанный человек со странным чувством юмора.

 

Потому что я это уже делал? И устал выслушивать от тебя требований извиниться за проступки Грегора. ОПЯТЬ!

 

Про пелену ты точно сказал... Я СНОВА извиняться не буду. А от тебя извинений и не жду. Не хочешь мира? Просто развернись и уйди. Хуже этим ты уже не сделаешь.

 

Серьезно, мэн - загугли “вам, молодым, не понять” — и увидишь, что фраза крайне распространенная и часто используется в виде саркастической шутки. Мне, наверное, стоило прочитать твои мысли и понять, что ты не знаком с довольно распространенным саркастическим высказыванием и не понял его?

 

Да и мы не сразу кричали. Началось то после того, как вы начали ни с того ни с сего писать о том, какой наш перевод гавно, а у вашего, разумеется, все намного лучше, или я не прав? Ну и Noted выше скинул сообщение.

Да я тогда тоже извинился, насколько помню — и вроде бы предложил “перемирие”, только какого-то хрена все пошло по новой и мы опять по сути срёмся тут ни о чем. Но да — видимо, я и правда забыл - поэтому мне не сложно извиниться за то, что наговорил выше. Согласен и повторюсь еще раз — действительно, во многих аспектах оказался неправ. За это приношу вашей команде и лично тебе извинения, мне стоило лучше разобраться в ситуации, прежде чем рваться защищать членов своей команды на этом форуме. 

Да даже не сколько за проступки Грегора, сколько за то, что ты так же под влиянием эмоций, как и я, тут устроили хрен пойми что. Но как хочешь — можешь даже не извиняться, от тебя я их не жду. Не хочешь мира? Влепи еще один минус и гордись этим. Я - лично тремя руками за то, чтобы прийти к логическому и адекватному завершению этой вакханалии. Будем считать это моим последним шагом к этому — если и это тебя не устроит, то уж извини, я даже не представляю, что нужно будет сделать еще. 

4 часа назад, HowlinnWolf сказал:

Я тогда был на эмоциях. Вы обвинили нас в краже. А я просто пытался защитить проделанную нашим художником работу. Извиняюсь, что сформулировал всё так...

Не сразу увидел — дополню. Если я верно интерпретировал это — ты так же признался, что оба были на эмоциях и защищали интересы коллег. Поэтому, с твоего позволения, оканчиваю этот бесполезный срач и объявляю перемирие, скрестим клавиатуры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, HowlinnWolf сказал:

Я тогда был на эмоциях. Вы обвинили нас в краже. А я просто пытался защитить проделанную нашим художником работу. Извиняюсь, что сформулировал всё так...

И да — ты меня убедил, команду я покинул. Теперь к ней я отношения не имею и все, что я говорил выше, прошу не связывать со мнением команды. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

будет ли русификатор для версии 1.10 ? На днях скачал игру DELTARUNE Chapter 1&2 (Windows 1.10).zip 143 MB  с сайта разработчика(ич.ио) и не один русификатор не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.10.2022 в 13:16, Kiprian сказал:

будет ли русификатор для версии 1.10 ? На днях скачал игру DELTARUNE Chapter 1&2 (Windows 1.10).zip 143 MB  с сайта разработчика(ич.ио) и не один русификатор не работает.

Этот русификатор совместим только с первой главой. Перевод DELTARUNE Chapter 1&2 будет включать в себя перевод обеих глав, когда закончится работа над переводом второй главы. Следить за состоянием перевода можно тут.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наверное, стоит уточнить, что если вы ищите перевод первой главы в составе DELTARUNE Chapter 1&2, то вам в следующую тему:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×