Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

9 часов назад, goodangrybro сказал:

Я честно немножко в шоке. Или множко. Перевод Валькирии начался немногим позже Persona 5, только в Персоне нереально много текста. Это как 3 раза Войну и мир переводить, 156 988 строк, 81% переведен!. А в Валькирии 20 065 строк! Почти в 8 раз меньше! И еще организатору не нравятся вопросы почему так долго, это как раз логичные вопросы. Если бы наша команада переводила Валькирию, думаю перевод давно бы уже завершен был, еще в первом полугодии 2019, причем наша команда работает абсолютно бесплатно. Я не знал сколько там текста и не думал что перевод реально тормозит

Да ничего он толком не переводит, набирает бабла)) что он реально сам перевёл? Все его проекты кто то донего переводил. Нахапал проектов, а ничего не переводит. 

  • Лайк (+1) 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, goodangrybro сказал:

Я честно немножко в шоке. Или множко. Перевод Валькирии начался немногим позже Persona 5, только в Персоне нереально много текста. Это как 3 раза Войну и мир переводить, 156 988 строк, 81% переведен!. А в Валькирии 20 065 строк! Почти в 8 раз меньше! И еще организатору не нравятся вопросы почему так долго, это как раз логичные вопросы. Если бы наша команада переводила Валькирию, думаю перевод давно бы уже завершен был, еще в первом полугодии 2019, причем наша команда работает абсолютно бесплатно. Я не знал сколько там текста и не думал что перевод реально тормозит

По моему перевод Валькирии начался на 70% Персоны)) У Персоны где то за пол года перевели 5-10%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

гм звиняйте за тупой вопрос 
а где собсна сам перевод (ссылка)
чем он отличается от ентого 
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1998402143
-Русификатор Valkyria Chronicles 4 Complete Edition (без должного редактирования)

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, ruaxbk сказал:

гм звиняйте за тупой вопрос 
а где собсна сам перевод (ссылка)
чем он отличается от ентого 
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1998402143
-Русификатор Valkyria Chronicles 4 Complete Edition (без должного редактирования)

Очевидно же, тем, что он без должного редактирования. То, что лежит в стиме — сырая версия данного перевода, который ещё идёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод ещё идёт ?? » Прогресс перевода: 522.png!!

походу там даже не 99.9 процентов от 100

Hу куясе ваще..

Изменено пользователем ruaxbk
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, ruaxbk сказал:

перевод ещё идёт ?? » Прогресс перевода: 522.png!!

походу там даже не 99.9 процентов от 100

Hу куясе ваще..

Перевод завершен. Они редактируют.Только там текста то немного что бы его так долго редактировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья. Добрый вечер. Скажите пожалуйста как скачать русификатор. Уж больно хочется пройти, но английский настолько плох, что ничего акромя новой игры и загрузка не понимаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Wh1teSparrow сказал:

Скажите пожалуйста как скачать русификатор.

Финального релиза ещё не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, allyes сказал:

Финального релиза ещё не было.

Да мне хотяб в общих чертах понимать. Я год назад первую часть прошёл, и теперь всё ломает хочу эту пройти, но она только на английском =(( Не хочу прохоть игру не понимаю сюжета. Я даже через гугл транслей пытался играть, но слишком уж это больно, в плане погружения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Wh1teSparrow сказал:

Да мне хотяб в общих чертах понимать.

Задавать вопросы лучше здесь: https://vk.com/the_miracle_ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.02.2020 в 00:04, mercury32244 сказал:

Нормальные не делают, да.

Потому что многие завидуют, что я выпускаю в год по нескольку переводов. Тупо зависть.

Потому что ресь идет про незаконный слив чужого труда в сеть, без разрешения тех, кто проделывал эту работу. Вот такие как ты и тормозят проекты все. Умнее будь.

Где ж перевод валькирии? Где перевод драгон квеста? Выпускатель ты наш))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.03.2020 в 20:38, DzenBudist сказал:

Где ж перевод валькирии? Где перевод драгон квеста? Выпускатель ты наш))

Ну.. он то действительно выпустил, в отличие от тебя и тебе подобных, которые кроме бестолковых предъяв более ни на что не способны.. И может уже хватит дурь пороть в теме и задавать вопросы тому кто и ответить не сможет, т.к. его нет на данном ресурсе..

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2
  • +1 3
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Всем привет. Решил сделать для вас видосик с тестированием Valkyria Chronicles 4. Да-да, уже проходит тестирование основной сюжетной ветки, так как она уже отредактирована и проводятся различные правки.
СКОРО у донатеров появится возможность пройти игру первыми.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я теперь каждый раз смеяться буду от упоминания слова «редактура» в данной теме :D

  • Лайк (+1) 2
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не секрет а когда будет доступен перевод не для донатеров?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: XCHRONOSX
      Dishwasher: Vampire Smile
      Жанр: Action / Adventure / Platformer Платформы: PC XBOX 360 Разработчик: Ska Studios Издатель на XBOX 360: Microsoft Издатель на PC: «Yamabob (Barabus)» Дата выхода на консолях: 6 апреля 2011 года. Дата выхода на PC: 12 мая. 2017. http://store.steampowered.com/app/268990/T..._Vampire_Smile/  
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69356 Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://mega.nz/#!Q9QhzaAB!2exiqimD...Vl1G87Z-FM0tX5k Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!FwwBhCSK!1l_7Jgzq...WrxmgSf_ZwN3kPg
    • Автор: Gravitsapik
      Русификатор для The Dishwasher: Vampire Smile от Team RIG v1.0

      Киборги... они заполонили всю планету!

      The Dishwasher: Vampire Smile - кровавая ода насилию, завёрнутая в обёртку зубодробительного слешера и платформера.
      Возьмите под свой контроль одного из двух персонажей: Юки - девушку, обвинённую в преступлении, которого она не совершала, и ступившую на путь мести, или продолжите историю Посудомойщика, что всеми средствами пытается остановить вторжение киборгов.
      Скучно не будет!

      Выражаем огромную благодарность @Парампампам за вклад в осуществление данного перевода.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 16.04.2024
      Версия игры для установки: b8270154 [Steam]
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Спонсор перевода: @Парампампам
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwetYM

      Установка:
      1. Распаковать содержимое архива (ru, chars, Content) в корневую папку игры с заменой файлов.
      2. В свойствах запуска игры в стим (Игра-Свойства-Общие-Параметры запуска) дописать: -lang ru.
      Если игра из других источников, то создать ярлык для запуска игры с аналогичным параметром.

      *rus_exe.rar - модифицированный исполняемый файл, содержащий часть переведённых строк меню и настроек. Заменять при желании.
       
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×