Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Делал шрифты для неё, которые надо теперь в игровой формат превратить 
594c61b76274.png
А то с одним оригинальным кернинг... в своём духе у япошек, где векторы Г у кириллицы при генерации.
AEA62E3D0A75D145D590B87B347CCE08B5731E8B
Перевод игры: http://notabenoid.org/book/74639
Прогресс перевода: 522.png

Для PSP хочу ещё сделать локализацию

d651b8c4f8a8.png

 

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, makc_ar сказал:

Делал шрифты для неё, которые надо теперь в игровой формат превратить 
594c61b76274.png
А то с одним оригинальным кернинг... в своём духе у япошек, где векторы Г у кириллицы при генерации.
AEA62E3D0A75D145D590B87B347CCE08B5731E8B
Перевод игры: http://notabenoid.org/book/74639
Прогресс перевода: 522.png

Для PSP хочу ещё сделать локализацию

d651b8c4f8a8.png

 

Многострадальная 3 часть, переводили переводили так и забросили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@folderwin 

И дошли до этого: чтобы прорваться район имперской оккупации, мы намерены действовать скрытно, но должны быть готовы подстроиться под ситуацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, folderwin сказал:

Многострадальная 3 часть, переводили переводили так и забросили

Увы, так часто и бывает.

Как же я ждал эту игру. Одна из лучших игр на всё свете про сюжет и тактику!)

Если кто-то захочет присоединиться к переводу, обязательно пишите.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разобрались с шрифтом, где есть кириллица

67b3f989376b.jpg
cb5488ca075a.jpg

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура! Перевод будет!

Надеюсь что получше чем в первой части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, club54 сказал:

Ура! Перевод будет!

Надеюсь что получше чем в первой части.

Ты про Valkyria Chronicles, которую перевели Альянсы? Там хороший перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, mercury32244 сказал:

Ты про Valkyria Chronicles, которую перевели Альянсы? Там хороший перевод!

Хороший, по крайне мере не хуже англ. Но хуже оригинала. Т.к. англ через жопу переведен, а ру через англ. Тут не надо ничего говорить наверное

Изменено пользователем DjGiza
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, DjGiza сказал:

Хороший, по крайне мере не хуже англ. Но хуже оригинала. Т.к. англ через жопу переведен, а ру через англ. Тут не надо ничего говорить наверное

С японского никто не будет переводить. Только за деньги конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, mercury32244 сказал:

С японского никто не будет переводить. Только за деньги конечно.

ну никто ничего и не говорить=) Просто англ плохой там сам по себе, очень плохой местами, вот прям совсем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, DjGiza сказал:

ну никто ничего и не говорить=) Просто англ плохой там сам по себе, очень плохой местами, вот прям совсем.

Есть такое, но что поделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, DjGiza сказал:

Хороший, по крайне мере не хуже англ. Но хуже оригинала. Т.к. англ через жопу переведен, а ру через англ. Тут не надо ничего говорить наверное

“Но хуже оригинала” Звучит так, как-будто могло бы быть и лучше оригинала…

mercury32244 Ты там еще не путаешься в переводах?) И не думаешь бросать какие нибудь? А то чую я впереди еще много игр, вышедшие без русского, будут взяты тобой для перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Opsy сказал:

“Но хуже оригинала” Звучит так, как-будто могло бы быть и лучше оригинала…

mercury32244 Ты там еще не путаешься в переводах?) И не думаешь бросать какие нибудь? А то чую я впереди еще много игр, вышедшие без русского, будут взяты тобой для перевода.

Ну как бы один в один, нет? Когда на оригинале одно, а в переводе совсем другое и не близко, это такой себе перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, DjGiza сказал:

Ну как бы один в один, нет? Когда на оригинале одно, а в переводе совсем другое и не близко, это такой себе перевод

Чувак... официальный, англ. перевод не один в один. А тут группа энтузиастов…
А с данной игрой так вообще походу один)

Изменено пользователем Opsy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
      Версия: 0.11 u2
    • Автор: SerGEAnt
      Поддержать проект:
      приложение VK Бусти Donation Alerts


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×