Jump to content
Zone of Games Forum
shikulja

Chrono Trigger [steam] string_#.bin

Recommended Posts

Для перевода этой игры возникла основная проблема.

Текст в 1251 и utf-8 не отображается в игре, кроме английских букв.

Основная причина файлы string_1.bin которые отвечают за шрифт в котором недостает русских букв.

Кто нибудь не хочет поковырять эти файлы?

архив с ними:

google disk (16mb)

 

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Hello! Is this your first visit?\Would you like me to tell you about this house?\<S10><S10><C1>Yes.</C1>\<S10><S10><C2>No.</C2>

Привет!\Ты знаешь о нашем учреждении?   Нет.   Да.

перепутаны местами да нет

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Это врядли, много раз тестировал. Возможно, все варианты диалогов в ремастере были изменены. В таком случае, просто копи-паст не пройдёт, придётся всё делать ещё внимательнее.


Кстати, эту фразу стоит перевести с нуля, смотрю, в оригинале она сильно упрощена.

Привет! Ты впервые у нас?\Хочешь, чтобы я рассказала тебе о нашем учреждении?\<S10><S10><C1>Да.</C1>\<S10><S10><C2>Нет.</C2>

Вообще, глядя на эту фразу мне кажется, что вставка уже готового перевода это половинчатое решение. Если в ремастере диалоги были улучшены, то придётся во второй итерации вставлять в перевод улучшенные варианты, чтобы опыт от геймплея был полнее.

Либо, видел где-то выше, если будет возможность держать в игре несколько вариантов перевода, то, на первых порах можно оставить как есть, а потом, счастливые обладатели кучи времени и носители грамотного русского языка, смогут реализовать перевод уже конкретно ремастера.

Эх, мечтаю тоже в этом поучаствовать, правда, переводить должен один человек. В начале мы переводили втроём, но это себя не оправдало, очень много несостыковок происходило.

Edited by LeonisX
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
6 минут назад, LeonisX сказал:

Это врядли, много раз тестировал. Возможно, все варианты диалогов в ремастере были изменены. В таком случае, просто копи-паст не пройдёт, придётся всё делать ещё внимательнее.


Кстати, эту фразу стоит перевести с нуля, смотрю, в оригинале она сильно упрощена.

Привет! Ты впервые у нас?\Хочешь, чтобы я рассказала тебе о нашем учреждении?\<S10><S10><C1>Да.</C1>\<S10><S10><C2>Нет.</C2>

Да похоже что изменили гораздо больше чем мне казалось.

Я думал текст сокращали в SNES.. но похоже его просто переписали в ds+

Edited by shikulja
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Угу, в DS версии уже другой текст. Кстати, имеется перевод, но только 35%
 

 

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
4 минуты назад, LeonisX сказал:

Угу, в DS версии уже другой текст. Кстати, имеется перевод, но только 35%
 

буду ваш вставлять, с дс пригодился бы, чтобы некоторые меню до-перевести которые изменили

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
6 минут назад, LeonisX сказал:

Только в одном месте нашёл образ игры, но надо будет выдирать текст :(
https://www.mediafire.com/folder/9lwnc424xy7wn/NDS_RUS_ROMS
 

когда-то выдирал, может и тут попробую. но то потом.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
8 часов назад, LeonisX сказал:

Угу, в DS версии уже другой текст. Кстати, имеется перевод, но только 35%

https://yadi.sk/d/qaS_KWMLo0rKTg

Тут чуть больше процентов. Тексты в txt. Сдамплены через Chrono Translator.

 

Edited by MrTest
  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
26 минут назад, MrTest сказал:

https://yadi.sk/d/qaS_KWMLo0rKTg

Тут чуть больше процентов. Тексты в txt. Сдамплены через Chrono Translator.

 

не, слишком сырой. в угадайку что-то за коды я играть не хочу

у формата msg корни схожие с фф3-4, но по формату скрипта он все таки другой как у ремейка.. хммм

Edited by shikulja
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Есть новости?

Share this post


Link to post

Когда будет хотя бы альфа версия перевода (любого из двух) — выложите, пожалуйста. В идеале с таблицей строк, чтобы можно было сообщать номер строки, отображающейся с ошибкой, а не только выкладывать скриншоты

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)
В 27.12.2018 в 20:12, Dicur3x сказал:

Есть новости?

Добил перевод леониса, теперь и шеф, и перевод лиониса 67% и 63%.

мелочь, типа менюшек, надо бегать в самой игре смотреть, хорошего сейва снес у меня нету)

поправить капс у леониса,

 так же шрифт все еще никто не расшифровал, и не хакнул, так что.. режим ждуна)

Edited by shikulja
  • Like (+1) 2
  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Рад, что есть прогресс :good:, желаю успехов в этом непростом деле.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
В 20.03.2019 в 17:26, shikulja сказал:

Добил перевод леониса, теперь и шеф, и перевод лиониса 67% и 63%.

Кажется, у этого города появился новый герой!

Share this post


Link to post

Буду благодарен если кто нибудь найдет скрипт, или регулярное выражение для блокнота.

Чтобы Находить uppercase текст (русские буквы включительно)

либо удалить все lowercase

Пример текста

Цитата

FLD_MEST4_003,СОЛДАТ: Королева Лейна!
FLD_MEST4_004,КОРОЛЕВА: Где ваши манеры!\Это мой друг!

 

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



  • Featured

  • Twitch Streams

    • Трансляций нет
    • Трансляций нет
  • Последние сообщения

    • А БП не маловат для Титана то? чет мне кажется где-то там приврали
    • В гоночки не играл, но все остальные активные жанры (РТС, Шутеры) играются на отлично. Уже пару лет сижу на Стимлинке без монитора. Было бы здорово получить фидбек от кого-то еще, ибо после внедрения этой фичи в Стиме у меня перестала нормально работать мышь в играх через СтимЛинк. Теперь работает точно так-же как через удаленное управление - скачет и выдает огромную чувствительность, из-за чего в шутеры поиграть нельзя. Прощу сейчас всех глянуть — у всех так или только у меня, ибо в нынешнем виде приходится отключать СтимЛинк и возвращаться к кабелю, чтоб поиграть в эти игры
    • Сам удивился играя еще в shinovi versus насколько разработчики заморочились прописать лор для игры. Сиськи сиськами, а за каждым персонажем своя история которую приятно почитать. 
    • Художники-ремесленники сейчас могут в игровой индустрии такую красоту выдавать, что “талантам” и не снилось. Потому что таланту надо “полежать на солнышке”, “отдохнуть”, “постигнуть дзен”, а потом за 5 минут наляпать краской по холсту — опа вот современно искусство и готово Деньги и творчество как раз именно сейчас, благодаря развитию IT технологий, очень даже совместимы и позволяют людям заниматься интересным творчеством нажав пару кнопок на компьютере (утрирую, конечно, но это все гораздо проще старого доброго классического искусства с красками и холстами) и стало благодаря этому доступно многим, в том числе и как хобби, которым можно заниматься отдельно от заработка денег, при этом с приемлимым качеством и вкладыванием талантов и душ А по теме CDPR — по ребятам явно видно, что трудятся не только ради денег. Потому именно их, практически единственных (раньше еще Близзард были) я готов спонсировать не задумываясь.
    • Нет не всегда типичное, но я уже устал читать твой бред. Чуть что там про не самый нужный функционал стима, ты сразу набросился. Просто выглядит это весьма мелочно. Я готов перестать хамик, когда у нас будет диалог нормальный, а не монолог. Если ты не хочешь видеть другую точку зрения и не желаешь принять действительную реальность, что steam как сервис побеждает чуть ли не все лаунчеры PC гейминга. И это я даже не утрирую. Но почему-то именно EGS вызвался бороться со steam’ом, когда его никто не просил об этом. Вот и пусть EGS получает адекватную критику. Как сервис он не состоялся от слова совсем. Это просто магазин с закачкой игр на ПК (аналог торрента). Посмотри что EGS натворил с Ubisoft. Юбики ушли и начали ломать цены на свои клонированные проекты. Такого ПК гейминга ты желаешь? Чтобы с тебя трясли бабло по цене консоли и делали продукты ещё халтурнее, а цены на железки росли. Ты, вот реально, словно не видишь последствий происходящего. EGS это чистейший рассадник паразитов, который только делает ещё хуже всё, чем есть сейчас.
    • Давайте ребят , вы уж постарайтесь ,чтобы перевод годным получился.
      МНЕ НУЖЕН ПЕРЕВОД ЛИБОВСКИ
    • О черт… а у меня не сместил — Хало все на том-же месте… ...я просто купил Киберпанк сразу
    • Сейчас перевожу личные миссии девушек “Shinobi Girl’s Heart”. На каждую шиноби по 5 “заданий”. Вчера допереводил все задания академии Ханзо — это одна пятая от всех. Осталось остальные три школы и задания хранителей фестиваля. Работа постепенно идёт, хотя сначала на этих самых личных миссиях, я думал, что затянется надолго, потому что там сплошной текст, который переводить более нудно, чем диалоги. Зато хоть сами миссии весёлые, хотя, если копнуть поглубже, то довольно неплохо раскрывают персонажей.
    • А вы долго ещё собираетесь набрасывать на вентилятор, или, может, уже успокоите свое седалище? Ваше это мнение, или чье-то ещё — не отменяет наличия функционала у Стима, которого нет у так вами любимого EGS. Можно сколько угодно, в каждой теме, набрасывать про карточки и тому подобное. Но в данном сервисе цифровой дистрибуции это далеко не единственная функция.
    • Совершенно верно, фанаты прекрасно всё понимали и готовы простить были огрехи. Всех нас интересует именно продолжение сюжета и конец. Да и у игры не был высокий бюджет, игра B класса и это нормально. А ему всё равно. Главное что мы тут обсуждаем EGS, его именно это раздражает. А как по мне, надо уважать выбор и мнение игроков.
  • Recent Status Updates

    • Fluffy Raccon  »  makc_ar

      Hello, I'm Fluffy Raccon from Fluffy Dev (translation group)
      I'm seeking for the tools for translating Mercenary Kings game, I'm actually targeting to localize to Spanish. One friend of mine told me about your great job to localize to Russian language so I was hoping that you can help me with that.
       
      And if you know something about Mary Skelter translation tools I'll be pleased.
      Thank you very much for your time and help.
      · 1 reply
    • SerGEAnt

      Вы помните, когда зарегистрировались в Твиттере? Я помню! #МояГодовщинаВТвиттере https://t.co/TrZZbRCsjv
      · 0 replies
    • JIEXArus

      Check out this Gwent get a Cyberpunk 2077 framework on Alienware Arena! https://t.co/Ba3sDsPRk1
      · 0 replies
    • SerGEAnt

      Имя Сергей безусловно прекрасно. Лучшее после Александра! Но блин, когда меня спрашивают "What's your name" и я отвечаю "Sir gay" периодически хочется очень страстно захихикать.
      Особенно актуально на выставках, когда свое имя называешь десятки раз в день.
      · 3 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×