Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

Negligee - Love Stories


lovestories2.png

Жанр: Симулятор, Квест / Приключение, Визуальный роман, Игра для взрослых, Аниме / манга
Платформы: PC
Разработчик: Dharker Studio
Издатель: Dharker Studio
Дата выхода: 15 сентября 2018 года

Все тексты были вытащены из игры,  так же будут вставлены обратно, весь текст в виде картинок уже был перерисован мной. Остались только текстовые файлы.

Все кто хочет помогать в переводе читайте  базовые правила перевода.

Нужна помощь в адаптации шрифта под кириллицу скачать можно по ссылке 

Прогресс перевода: 

Участников перевода:

Для поддержки перевода (по желанию):

Открыт по требованию правообладателя

 

Negligee: Love Stories — приключенческая визуальная новелла с элементами симулятора свиданий для взрослых. Игра расскажет о четырех молодых девушках: Карен, Шарлотте, Софи и Жасмин. Так в игре присутствует четыре отдельных сюжетных линии с интерактивными диалогами, наготой и сексом, включая нетрадиционные его виды.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если хотите помочь в переводе пишите тут и я свяжусь с вами.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю английского, с трудом для себя перевожу. А игра понравилась

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как выглядит перевод с немного замененным шрифтом, или оставить оригинал. Шрифт в диалогах оригинал, измененный только в меню. Заменить шрифт диалогов на другой или оставить этот. 2 последние картинки, так будут выглядеть диалоги.

Ivq0RBZhRWrPKOB61XoEbzEXoWLG8ZtgnL3VKYwE

7M2I4LlkI-yOIRR96U3DA6IQroHWZ9KtlhtszEtx

yt3iMXkn4jVuTrm2quEzqAOJlhYWdVRf_Xt5_3sK

SVRjZfjSfCRdAY70nAJNPtjJosBofUGX5S_Lk1v4

Изменено пользователем GdN
  • Хаха (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В меню неплохой шрифт, выглядит стильно. А вот в самой игре, простоватый, что-ли?)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно и оставить конечно. Шрифт в диалогах мне тоже не понравился конечно, примеры шрифта для диалогов скину завтра.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.09.2018 в 15:40, GdN сказал:

Если хотите помочь в переводе пишите тут и я свяжусь с вами.

Могу помочь на досуге с переводом если интересует как будем связываться?

@Юра

Изменено пользователем Юля Шорикова

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.09.2018 в 20:41, Pikachu сказал:

А вот в самой игре, простоватый, что-ли?)

Зато вполне легко читается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Nemeris сказал:

А цензура будет использоваться в переводе?

Нет не будет.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Nemeris сказал:

А на сколько уже процентов перевод сделан?

 

А когда будет сделан перевод 1 истории?

 

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Nemeris сказал:

А на сколько уже процентов перевод сделан?

 

1 час назад, Nemeris сказал:

 

А когда будет сделан перевод 1 истории?

 

Не обязательно спаммить одно и тоже. Как только, так сразу. Перевод делается на добровольной основе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Nemeris сказал:

 

А когда будет сделан перевод 1 истории?

 

 

3 часа назад, Pikachu сказал:

 

Не обязательно спаммить одно и тоже. Как только, так сразу. Перевод делается на добровольной основе.

Точных сроков просто назвать не могу. Я пока занимаюсь переводом в одиночку, когда могу.

Изменено пользователем GdN
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите а переводов для Negligee 2016 года выпуска  нет?:)

Изменено пользователем Tamriel23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×