Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Siberian GRemlin

Новости от Siberian Studio: релиз озвучки Shenmue

Рекомендованные сообщения

184010-banner_pr_shenmue12.jpg

Siberian Studio выпустила озвучку для первой части Shenmue из недавно выпущенного сборника. Локализация выполнена студией Kudos. Качаем тут.


184010-banner_pr_shenmue12.jpg

Siberian Studio выпустила озвучку для первой части Shenmue из недавно выпущенного сборника. Локализация выполнена студией Kudos. Качаем тут.

  • Хаха (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть такая озвучка, за неимением лучшего то.

16 часов назад, -_IVffAN_- сказал:

А просто субтитры будут(полная локализация без озвучки?))

Вроде игра где то тут переводится. Но когда перевод будет хз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.09.2018 в 12:08, Vladimir23 сказал:

Хоть такая озвучка, за неимением лучшего то.

Вроде игра где то тут переводится. Но когда перевод будет хз.

42% на данный момент. Но ещё нужно всё редактировать. Не скоро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За что такое наказание то?:laugh:  Ребят ни в коем случае не ставьте, пожалейте свои уши.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за адаптацию этой старой озвучки под PC версию! А для 2-ой части русская озвучка будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От Кудос?? Так я же давно уже выкладывал от Кудос. Сделали то, что уже давно выложено? Странные люди. На рутрекере посты и в стиме были.

https://yadi.sk/d/doPi3HN23akpK616e5e182bdec.png

100 человек даже уже скачало с тех пор. Сибериан, вы бы хоть сказали что делаете (планируете через 2 недели сделать), а то изобрели велосипед, а я на это как-никак пол дня потратил и тестил ещё!! Не делал бы, если бы знал что кто-то другой собирается её портировать. А так надоело ждать и портанул в конце прошлого месяца ещё. Столько времени впустую!

Вон, на ютубе мой видос ещё с августа висит и ссылка на закачку. Только не говорите, что там фразы перепутаны и всё такое. Ага, ага.

Spoiler

 


Седьмая страница обсуждения. Так же были новости по группам Шенму в ВК. Давно уже у всех озвучка от Кудос есть и игру с ней прошли даже, кто хотел.

Вот скажите.. Зачем делать то, что уже сделано? Тем более, что никаких копирайтов — берите и выкладывайте где хотите, никто не запрещает. И потом гордо после этого клеить: “Siberian Studio: релиз озвучки Shenmue”. По названию даже не поймешь, что это Кудос, пока ниже не прочитаешь. Как будто эксклюзив Сибериан. У меня вот не такое ЧСВ, я даже не подписывался. Кудос так Кудос. Сразу в заголовке видно, чья озвучка.

Что следущее переведете, Грандия2 субтитры от Вектора?
Кстати, по запросу “Shenmue озвучка Кудос” то гуглится понятно какая. Могли бы посмотреть.

Изменено пользователем ArtemArt
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Alexander1a сказал:

А для 2-ой части русская озвучка будет?

Пираты не озвучивали, насколько мне известно.

Тем не менее, товарищ, который раньше неплохо озвучивал своим голосом игры, теперь пилит машинные озвучки, и вот что он сделал. Играть с таким озвучением может быть опасно для психики. Скачать.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, Evgeniy Safronov сказал:

Володарского бы!

Говорят, он много просит за свой труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Siberian GRemlin сказал:

Пираты не озвучивали, насколько мне известно.

Тем не менее, товарищ, который раньше неплохо озвучивал своим голосом игры, теперь пилит машинные озвучки, и вот что он сделал. Играть с таким озвучением может быть опасно для психики. Скачать.

А от ”Деревянной парочки” психика не пострадает? Особенно от прокуренного голоса 5 летней девочки.:laugh:

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Twitch Streams

    • Трансляций нет
    • Трансляций нет
  • Последние сообщения

    • THQ Nordic обнародовала новый трейлер Darksiders 3, в котором рассказала о четырех Всадниках Апокалипсиса. THQ Nordic обнародовала новый трейлер Darksiders 3, в котором рассказала о четырех Всадниках Апокалипсиса. Выход игры намечен на 27 ноября.
    • В сети появилось занятное видео, в котором недовольный покупатель разносит один из магазинов сети GameStop, в котором ему отказали в возврате Fallout 76.  В сети появилось занятное видео, в котором недовольный покупатель разносит один из магазинов сети GameStop, в котором ему отказали в возврате Fallout 76.  Клиент рассчитывал вернуть полную стоимость игры, однако менеджер отказал ему, сославшись на политику магазина. Плюс ко всему, похоже, что у человека на видео еще и не оказалось соответствующего чека. Сначала он просто грустно сетует на ситуацию, но затем в ярости разбрасывает в стороны стойки с играми. Менеджер же в конце ролика как ни в чем не бывало отвечает на телефонный звонок.  До сих пор неизвестно, последует ли какое-либо расследование в адрес посетителя из-за причиненного ущерба. Одно известно точно: разъяренному геймеру теперь точно придется смириться и загружать объемные патчи от Bethesda.
    • более того, эти ачивки еще и платные получаются, вот так не глядя на подробности, покупает человек второй сезон, а ему уже при запуске табличка выскакивает, дескать для понимания желательно бы с первым ознакомиться, ну, он думает, я могу и в сети глянуть дайджест, нафиг, проходит все эпизоды и замечает, что больше половины достижений так и не открыты и для этого как ни крути придется покупать начальные эпизоды. ну ок, но ведь действительно, я об этом еще перед релизом писал, почему нельзя было в таком случае организовать перенос прогресса, даже не столько в ачивках дело, для открытия уже имеющихся в первом сезоне гаджетов придется потратить снова несколько десятков часов на былую рутину, вот я подобным сейчас и занимаюсь потихоньку, новые главы еще вообще не пробовал, а завтра уже первая неуловимая цель пожалует.
    • Кинокомпания Warner Bros. представила публике финальный трейлер блокбастера «Аквамен». В нем компанию Джейсону Момоа составил Ульям Дефо — он исполнил роль наставника супергероя.  Кинокомпания Warner Bros. представила публике финальный трейлер блокбастера «Аквамен». В нем компанию Джейсону Момоа составил Ульям Дефо — он исполнил роль наставника супергероя.  Фильм выходит на экраны 13 декабря.
    • там новую голосовалку запустили https://thegameawards.com/awards/
    • 20th Century Fox выпустила трейлер «цензурной» версии «Дэдпула 2», получившего в российском прокате название «Жил-был Дэдпул». 20th Century Fox выпустила трейлер «цензурной» версии «Дэдпула 2», получившего в российском прокате название «Жил-был Дэдпул». Главной фишкой фильма станет куда более мягкий рейтинг PG-13, а также несколько новых сцен, специально снятых для новой версии картины. На Западе Once Upon A Deadpool выйдет 13 декабря, у нас кино покажут 3 января.  Интересно, что часть денег авторы «Дэдпула» потратят на благотворительность.  
    • Потому, что лох — не мамонт, он не вымрет. Если тебя поимеют просто так, это неинтересно. А если ты за то, чтобы тебя поимели еще и денюжку заплатишь — вот тогда в самый раз.
    • @Albeoris О да, это в стиле твоей команды, ответить видосиком с ютуба, поступок взрослого человека безусловно. Уверен, в твоем переводе можно найти что-то вроде “Браток, да он упорот! У него даже картей нет для игры”, понятно теперь где черпаете вдохновение, кроме гоблинских “произведений”. В том, что вы там все были упороты, когда делали перевод, сомнений не осталось ни у кого! 
    • Тоже внимательно слежу))) Вот что чёрный пиар творит. Все знают об этом переводе, но никто играть не хочет Сразу скажу, что я играл давно и в английскую версию. Но всякие Сидоровичи и блатные словечки помешали бы мне погрузиться в игровой мир, а это для меня это самое главное. Может, при 2+ прохождении меня бы такой перевод и позабавил, но при первом прохождении я бы его крайне не рекомендовал. И я бы добавил в шапку, что перевод частично выполнен в стиле Гоблина. P.S. 13-1, 13-2 играл с переводом этой команды и всё просто на высшем уровне. Я склонен считать перевод фф 9 экспериментальным. Очевидно, что такой эксперимент провалился, и команда отказалась от подобного подхода к переводам. P.P.S. Альбеориос красавчик, остальные члены его команды тоже.

Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×