Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
makc_ar

Lost Odyssey (ロストオデッセイ, «Потерянная одиссея»)

SerGEAnt
  • Перевод делает Exclusive Studio, он распространяется платно — 500 рублей за диск.
  • На данный момент готово три диска из четырех.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

6 минут назад, Kagiri-To сказал:

проект RIP потому что по словам Эксклюзивов редактор их кинул. Замены нет. The end.

Так точно.Повторюсь...постригли,постригли мошенники лашар и далее будут стричь(или не будут?).По этому:Переведите полностью,а потом барыжьте.Жалко людей,которые им свои кровные отдали на выпивку/сигареты/алкашек и получили за это объедки.

Те же механики(GamesOver),набрали проектов,как собаки блох,но денег не берут и выкладывают на общак безвозмездно.Медленно-но...

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.09.2022 в 08:23, getal сказал:

Так точно.Повторюсь...постригли,постригли мошенники лашар и далее будут стричь(или не будут?).По этому:Переведите полностью,а потом барыжьте.Жалко людей,которые им свои кровные отдали на выпивку/сигареты/алкашек и получили за это объедки.

Те же механики(GamesOver),набрали проектов,как собаки блох,но денег не берут и выкладывают на общак безвозмездно.Медленно-но...

Охереть, за три копейки в долгую хреново, бесплатно на альтруизме им тоже хреново, всем пролизывая... ждать видилите надо боярам… Берите в свои крепкие и покажите как надо, эксперты) Посмеемся вместе… 

В 11.09.2022 в 07:02, getal сказал:

FanLadva   Insider Ребят,да там полный развод лашар(надеюсь коих не много).Куратор там сенька-петька,тот еще выкидышь.Уже отписывался выше,играйте с переводчиком с экрана,будет кривовато,но суть и сюжет понятен.Сам так проходил.Да и на эмуле их кривой русик не работает.На этих мошенников RIP.АМИНЬ. :)

Ого это надеюсь речь не о мне) ?

А то щас начнут приписывать… И опять пойдут разгворы аля… Петрович... ты что, “опять” японское гуано ковыряешь…? ))) (Я все время последний узнаю почемуто про такие перлы…)

giphy_yapfiles_ru.gif?extra=evsvGuyd2VPSoAbfqOvjLaEO8qIn1UMTKrShVgRP0dosFc99qS00Th-QWftt7lCm4MbDznpoUoPvK1T360Xsr9h79-SQ84f79V1csNIyUiqQCHlZAHIr0jcUmyqzYN676Ys_pNkqUUhP8dcciIfPu30B 

P.S С Эксклюзивами чисто для справки никогда не работал, с сенькой не общался даже, только тут если в темах… Какой к черту куратор...) Я за 2000$ даже к этому чуду с оплатой сразу не подошел) Интересных проектов лично для меня у них там нет, на данный момент. (Ничего против их проектов не имею, только за переводы, и маниту даже им заносил на сей проект, видимо я (лах) лох. )

Вот она “истина” мошенники кругом… На говно эмуляторе не идет, виноваты переводчики значит!)

 

 

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Petka12345 очень как-то вы близко всё к сердцу приняли, учитывая, что вы не работали над этим проектом (что странно, с ваших слов сложилось впечатление, что вы напрямую связаны с проектом и командой).

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Efe-Neh сказал:

@Petka12345 очень как-то вы близко всё к сердцу приняли, учитывая, что вы не работали над этим проектом (что странно, с ваших слов сложилось впечатление, что вы напрямую связаны с проектом и командой).

 

Вобще никаким боком, знаю что это коллеги в целом (переводчики) и отчепенцы из команды Алльянс которые переводили Red Dead Redemption — Bayonetta итд (Мы на одном сайте обитали, так к слову, и связь с Алльянсом “Хозяином” имею.)  А Lost Odyssey проект который когда то планировался переводится и разбирался лет 10 назад++  и удевлением было что его вобще кто то взялся делать, на 360 что то вобще никто палец об палец почти не бил, только жопами трясли… Посему и поддержали в  свое время коллег, бонусом) (Тут удивило что народ требует от переводчиков работу на эмуляторе…. интересно что дальше будет от о**** потребителей, будут Sony -Ms писать в баг репорт что какойто эмулятор от вась их игры криво обрабатывает (я “личность” купил диск за 20-60$ а эмулятор не тянет!)…. Логика дальнейшая видимо такая))) 

Смешно! )

P.S. Просто обсуждаю, язык в жопе не держу, если темы острые) Свобода слова же, мнения тут все любят высказывать.) Ну и бьем в глаз обычно с разбега)

А так ни к кому никогда с советами как работать надо и что делать в рабочем ключе не бегаю как нынче модно стало… И ненужных сотрудничеств избегаю, так как (Трение жопа об жопу, никчему хорошему не приводит!)

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Petka12345 Ты был говном,так и остался с 95+++.Ну не надо МОШЕННИКОВ выгораживать.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, getal сказал:

Petka12345 Ты был говном,так и остался с 95+++.Ну не надо МОШЕННИКОВ выгораживать.

Если я говно, кто вы?))) 

В каком месте они мошенники? Они что обязаны кому то чем то? У них там любительское, донатное творчество в своем кругу…  Я вот лично занес деньги 15$  (5 бутылок пива) и получил 1 диск билд и 2 диск билд когда он был готов…. Будет готов 3 -4 выложат… А могут и не выложить, положить на все болт и просто забить (форс мажоры, не до переводов, оправдание как дырка в жопе есть у каждого, причем сейчас война-сво.)… Это же на пожертвованиях а не по найму работа на дядю, я лично там никого не нанимал, чтобы мне кто то был что то должен, подотчетно в сроки… (Ну не, если подумать... можно конечно по Русски залететь с ноги (как в взрослом бизнесе) выбив дверь, начать кичить, где, давайте сюда, я вам 100 руб кинул, работать су*и! Это видимо норма тут у многих...) 

Может и я вам ещё что то должен и обязан чем то? просветите?...

18 часов назад, SerGEAnt сказал:

Тема что-то прям кишит твинками.

Что такое твинки? ))

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.09.2022 в 08:04, Kagiri-To сказал:

@Insider проект RIP потому что по словам Эксклюзивов редактор их кинул. Замены нет. The end.

@CeHbKA это как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил как среднестатестический идиот загуглить (нынче модно)

ИТОГО

Нетленный кекс

Твинки — американский кекс-закуска, описываемый как «золотой бисквит с кремовым наполнителем». Ранее производился и распространялся компанией «Hostess Brands».

 

Сержант, мне уже интересно что имелось ввиду?) (Что за терминология модная)

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ваще разве есть нормальный эмуль для иксбокс 360? Я как то за пс1-2 тока знаю и на псп и вии старую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, hophey сказал:

А ваще разве есть нормальный эмуль для иксбокс 360? Я как то за пс1-2 тока знаю и на псп и вии старую

Универсального, чтобы работало 90 процентов игр без нареканий, нет. Но, возможно, конкретно данная игра работает хорошо - ищите обзоры с настройками на Ютубе. Ну а вообще, старые консоли сейчас стоят по цене двух-трёх нормальных походов в магазин за продуктами. Купите и не парьтесь)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Petka12345 сказал:

Сержант, мне уже интересно что имелось ввиду?) (Что за терминология модная)

Не модная — твинк, это когда человек создаёт второй аккаунт с другим именем, для разных целей ( от обхода бана, до выдачи себя другим человеком) 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, HoeBromin сказал:

Не модная — твинк, это когда человек создаёт второй аккаунт с другим именем, для разных целей ( от обхода бана, до выдачи себя другим человеком) 

О господи…. Хахаха…. вот только мне эту богодельню приписывать не надо, они там метал гиры переводили, мое личное мнение по этой игре краткое...ТУПОЕ ГОВНО, ТУПОГО ГОВНА! Я даже гласно писал не раз почему оно не делается и делатся не будет НИКОГДА! (Даже за серъезные деньги и это не 500 баксов в месяц на рыло...)

Многие про эти метал гиры распрегают что там якобы что то сверх естественное в игре-тех части… а если без розовых очков то все просто… тут как с “неуловимым джо”, он неуловимый не потому что его поймать никто не может а потому что он нахер никому не сдался. Вот с метал гирами тоже самое… на пк 2 часть никто по сей день походу норм не сделал, 20 лет уже...) Мега игра, мега шедевр….))) Серьезно никто не подходил к этому потому что…. тупое говно, нахер никому ненужное! (Это если без розовых очков)

3 часть как то алльянс предлагали сделать, 1000 баксов всего, конкретика, вот сделаем, надо столько денег, я так понимаю даже тех часть была уже раз что то объявляли, все “фанатики” естесно разбежаись как только по сути )))

Изменено пользователем Petka12345
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Petka12345 сказал:

Решил как среднестатестический идиот загуглить (нынче модно)

Твинки — американский кекс-закуска, описываемый как «золотой бисквит с кремовым наполнителем». Ранее производился и распространялся компанией «Hostess Brands».

Интересно а как вы гуглили если сразу же выдается что

На форумах это учётки от того же самого человека, т. е. будет его первый акк и твинки, в играх это новые персы того же человека и т. д., в основном в ммо это понятие используют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, AndreKOM сказал:

Интересно а как вы гуглили если сразу же выдается что

На форумах это учётки от того же самого человека, т. е. будет его первый акк и твинки, в играх это новые персы того же человека и т. д., в основном в ммо это понятие используют.

Просто вбил в гугл Твинки вроде или Твинки это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Nintendo Switch
      Front Mission 2: Remake
      Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 5 октября 2023 Разбор ресурсов:
      Движок — Unity (Steam), Unity IL2CPP (Nintendo) Извлечение текста— ОК Замена шрифтов — Не требуется, доступны из коробки. Замена текстур — Пока не требуется. Перевод:
      Объем — 800 000 знаков, переведено на 20.04.2024 — 30.83%. Редактура — идёт полным ходом. Формат — совместный перевод в облаке. Вставка в игру — Успешно вставляется в PC версию. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, перевод Demo-версии от 20.04.2024 доступен в тут. Планы:
      ✔️ Раздобыть образ игры на Nintendo Switch — 05.10.2023 ✔️ Выпотрошить ресурсы из образа Nintendo Switch — 06.10.2023 ✔️ Найти живые тулы для работы с образами: найдены NSCB и NxFileViewer. ✔️ Найти или сдампить ключи шифрования: найдены на торрентах и в Google, делиться нельзя. ✔️ Распаковать ресурсы из основной игры: готово. ✔️ Распаковать ресурсы из патча: получилось благодаря помощи @welltall2, спасибо; я пытался распаковывать файлы предварительно не расшифровав .nca, после расшифровки всё получилось. ✔️ Найти бандл с ресурсами локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле sharedassets0.assets ✔️ Распаковать Unity бандл sharedassets0.assets: готово, при помощи UABE. ✔️ Найти файлы локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле I2Languages-sharedassets0.assets-40683.dat ✔️ Разобрать формат сериализованного Unity-объекта с ресурсрами локализации: разобрал, написал шаблон для 010 Editor. ✔️ Сконвертировать I2Languages в .txt файл для каждого языка: готово. ✔️ Разбить English.txt на отдельные файлы: готово, выбрал .resjson — удобно редактировать в блокноте и можно склеить обратно в .txt. ✔️ Залить получившиеся 472 файла в облако: готово. ✔️ Приступить к переводу — 07.10.2023 ✔️ Добавить к фразам имена говорящих — 15.10.2023 ✔️ Понять — где лежат имена говорящих: готово, в FAR Manager нашёл ссылки в level* asset-файлах, взял самый маленький, нашёл ссылки на ключи и имя говорящего рядом. ✔️ Распаковать .asset-файлы: готово, опять же помог UABE. ✔️ Найти нужный UnityObject: готово, опять же FAR и поиск по ключу. ✔️ Разобрать сериализованный формат: готово, начал с разбора в лоб, но решил поковырять исходники UABE и дошёл до AssetsTools.NET. Сборка для IL2CPP игр использует старую версию библиотеки и бажит, вместо этого сдампил заглушки типов при помощи Il2cppdumper, для этого понадобилось выдрать из образа Switch файлик “main”, содержащий собственно код игры (аналог libil2cpp.so); на вытащенных .dll-заглушках и заставил работать AssetTools (у них классная документация на вики). ✔️ Найти все ссылки на тексты во всех asset’ах и вытащить имена актёров: готово, тексты хранятся в сериализованных Conversations и SimpleConversations, структуру которых отлично видно в дебаге, а типы читаются в декомпилированных .dll при помощи dnSpy. В процессе удалось вытащить не только имена, но также выражение лица, ссылки на ответы на вопросы, если фраза предполагает взаимодействие с игроком, и прочие особенности говорящего в момент произнесения фразы; таким образом 6093 строчки из 11267 обзавелись указаниями на говорящего — это практически все диалоги в игре, за исключением некоторых бажных или отсутствующих в игре (тексты есть, но на них никто не ссылается). ✔️ Вышло обновление v131072, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 719 правок, значительных изменений в тексте нет — 15.10.2023 ✔️ Вышла демка в Steam, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 5337 правок относительно обновления на Switch v131072 — 12.04.2024 ✔️ Вставить тексты в игру: готово, тексты успешно подгружаются и корректно отображаются, проблем с шрифтами на данный момент не выявлено — 13.04.2024 ✔️ Выпустить тестовую версию с переводом демки — 19.04.2024; готво, распакуйте архив в папку с игрой (для Steam Deck используйте инструкцию от FM1). ✔️ Реализовать подгрузку измененных текстов на лету для удобства переводчиков — до 19.04.2024 21.04.2024: готово, игра на лету подтягивает тексты из папки с игрой, обновляя текущий проигрываемый диалог. ⬜ Дождаться релиза игры — до 30.04.2024 ⬜ Выпустить альфа-версию перевода первых миссий — до 12.05.2024 ⬜ Решить технические проблемы — до конца работы над переводом: ⬜ Запретить редактирование имён персонажей (при включении локализации мы будем автоматически отключать возможность отредактировать имена главных героев, так как в противном случае очень много текста придётся загонять под иминительный падеж; будет возможность вернуть редактирование, но уже на свой страх и риск, мы будем ориентироваться на дефолтные имена персонажей). ⬜ Найти потерявшиеся элементы интерфейса (как минимум вкладка графических настроек остаётся без перевода по неизвестной причине, вероятно захардкожен текст) ⬜ Вынести во внешние файлы захардкоженые позывные для перевода дефолтных ⬜ Разобраться с изменением отображения полоски AP, почему-то она стала чёрной ⬜ Расширить некоторый интерфейс, чтобы в него помещались переведенные строки (список будет пополняться) ⬜ Моды — в свободное время: ✔️ Добавить спидхак — готово, включается по F1, конфигурируется в настройках. ⬜ Добавить читы для удобства редакторов ⬜ Ускорить некоторые анимации для того, чтобы сделать “быстрый” режим игры действительно быстрым ⬜ Добавить отображение радиуса атаки ⬜ Убрать отображение недоступного оружия (запросы на другие геймплейные моды можно присылать в личку)  
      Известные баги демки, которые НЕ касаются перевода:
      Если у вас на старте виснет игра с открытым меню настроек — качайте этот фикс, вероятно разрешение вашего широченного монитора отсутствует в списке досутпных. Если у вас всё было хорошо, а потом игра точно также стала виснуть на старте или загрузке — вероятно, вы играли с разных компов или с ноутбука и подключали/отключали монитор, открывали/закрывали крышку — та же самая проблема, только в профиль, публичного релиза фикса нет, но если вы с этим столкнулись — пишите, поможем.  
      Тестовое задание для желающиех приссоединиться к переводу (присылайте перевод в личку):


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×