Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, Warbreath сказал:

А ещё игра уже успела обновиться с десяток раз

Это, каждый божий день тут обновы сыпались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже в авантюру ввязался. Надо подумать как автоматизировать накатывание перевода на новую версию.

Screenshot_1.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.10.2021 в 18:54, Kekuy сказал:

Спешу сообщить радостную новость. 

Несколько дней назад мне удалось, наконец, решить все вопросы с разработчиками и издателем и начать по сути официальный перевод. Сейчас переведена примерно треть нового текста из дополнения, чтобы закончить, понадобится пара-тройка недель, плюс ещё одна, чтобы проверить правильность переноса оригинального перевода, и допереводить, что там останется, по мелочи. 
После этого какое-то время у них уйдёт на тесты и внедрение в игру, и, возможно, на доработки, но, думаю, через месяца полтора-два он выйдет.

Из минусов — почти наверняка не будут переведены текстуры, судя по тому, что творится во всех остальных локализациях. Если здесь найдутся желающие перерисовать — напишите здесь или мне в личку, я всё переведу.

Уважаемый, поделитесь ,есть ли новости.

Очень очень очень жду перевода!

Есть какие-то подвижки с разработчиком?

Если можно как-то посодействовать — дайте знать, как.

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 hours ago, Paranoire said:

Уважаемый, поделитесь ,есть ли новости.

Очень очень очень жду перевода!

Есть какие-то подвижки с разработчиком?

Если можно как-то посодействовать — дайте знать, как.

Спасибо!

С моей стороны перевод был закончен и сдан 25 числа, дело за издателем и разработчиками. 
Не уверен, что рядовой пользователь как-то сможет ощутимо ускорить процесс, учитывая, что апдейт уже 2 месяца всё не может выйти в ГОГе и на PS4.

Изменено пользователем Kekuy
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Kekuy сказал:

С моей стороны перевод был закончен и сдан 25 числа, дело за издателем и разработчиками. Пока что даже не началось QA, насколько я знаю.
Не уверен, что рядовой пользователь как-то сможет ощутимо ускорить процесс, учитывая, что апдейт уже 2 месяца всё не может выйти в ГОГе и на PS4.

Я вас понял , но, рано или поздно, перевод должен выйти, так ведь?

А если вы поделитесь вашим переводом, мы можем попробовать прямо сейчас прикрутить его к свич версии игры.

Обращаюсь к вам от лица сообщества по переводам и портированию игр на Nswitch —  djonmarvel

Изменено пользователем Paranoire

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 hours ago, Paranoire said:

Я вас понял , но, рано или поздно, перевод должен выйти, так ведь?

А если вы поделитесь вашим переводом, мы можем попробовать прямо сейчас прикрутить его к свич версии игры.

Обращаюсь к вам от лица сообщества по переводам и портированию игр на Nswitch —  djonmarvel

Конечно. Пока не вижу смысла гнать коней, если вдруг разработчики и издатель резко куда-то пропадут, тогда будем думать, как прикручивать своими силами.
Разве что можно текстурами и анимацией заняться, если захотите, в официальных локализациях их не переводили и почти наверняка и не будут переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.11.2021 в 19:41, Kekuy сказал:

Конечно. Пока не вижу смысла гнать коней, если вдруг разработчики и издатель резко куда-то пропадут, тогда будем думать, как прикручивать своими силами.
Разве что можно текстурами и анимацией заняться, если захотите, в официальных локализациях их не переводили и почти наверняка и не будут переводить.

Ой, сорри, не видел, что вы ответили.

К сожалению, в плане текстур ничем не помогу. Никогда не работал в данной области.

Но если честно, не особо вижу в этом смысл, текстуры непереведенные никогда мне лично не мешали.

С огромным нетерпением все таки жду чисто перевод с новой версией игры, дабы, наконец, погрузиться в нее полностью, в стиме и на свиче куплена давно, но до сих пор так и не играл, потому что с инглишем не очень дружу, не хочу испортить впечатление от игры.

А судя по отзывам, новая версия игры — шедевр.

так что, с нетерпением ждем плодов ваших стараний в оф версии игры.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

В 28.10.2021 в 18:54, Kekuy сказал:

Спешу сообщить радостную новость. 

Несколько дней назад мне удалось, наконец, решить все вопросы с разработчиками и издателем и начать перевод. 
После этого какое-то время у них уйдёт на тесты и внедрение в игру, и, возможно, на доработки, но, думаю, через месяца полтора-два он выйдет.

Из минусов — почти наверняка не будут переведены текстуры, судя по тому, что творится во всех остальных локализациях. Если здесь найдутся желающие перерисовать — напишите здесь или мне в личку, я всё переведу.

https://steamcommunity.com/games/356650/announcements/detail/5839477957782278976

Полагаю, что это ваш перевод. Не смотрел, сколько уже переведено, но вашими усилиями русик официально в игре! =)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Haru_Moritaka сказал:

Полагаю, что это ваш перевод. Не смотрел, сколько уже переведено, но вашими усилиями русик официально в игре! =)

A new patch just dropped (1.1.6) , here are the notes!

Highlights
Russian Language is now available!
 

Отличные новости!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 minutes ago, Haru_Moritaka said:

 

https://steamcommunity.com/games/356650/announcements/detail/5839477957782278976

Полагаю, что это ваш перевод. Не смотрел, сколько уже переведено, но вашими усилиями русик официально в игре! =)

Да, только что релизнули в Стим и на ПС4. На Свитч уже в следующем году. Переведено всё. По крайней мере, всё, что было предоставлено мне для перевода.

Поздравляю всех дождавшихся. 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Kekuy сказал:

Поздравляю всех дождавшихся. 

Спасибо! Прям неожиданно даже как то релизнулось)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Kekuy сказал:

Переведено всё. По крайней мере, всё, что было предоставлено мне для перевода.

Спасибо. Я ещё в теме по русской версии в Steam писал — жаль, что достижения не переведены остались:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И все же разрабы не весь текст прислали. Два варианта выбора:
-Не уверен, что я вообще могу умереть.
-Can’t say I ever had.

А также, они не позаботились о нормальном отображении текста. Он накладывается и его невозможно прочитать. Хорошо, что пока я видел этого мало. Но это было в самом начале, когда я выбирал класс для игры. Выбрал: Аколит смерти, но не знаю, накладывается ли текст у других.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ссылью не поделитесь? Интересно даже стало, что там за бредятина.
    • Можно попросить Вас ещё раз вытащить звуки и в идеале текст по ролям (ссылки из сообщений выше уже не активны). Иллюзий особо не пытаю поэтому хочу сразу сделать нейрозвучку это выглядит более реальной задачей). Текст по ролям чтобы голоса подобрать похожие на оригинал и скармливать нейронке было бы проще.
    • Никто там ничего не будет исправлять, они вместо исправления игры запустили по инету пропаганду, вчера попались несколько статей на дзене, где Смута полностью оправдывается и выставляется эталонной исторической игрой, а всех, кто ее хейтит, призывают считать врагами русского народа, и публично их унижать и оскорблять, не стесняясь в выражениях.  Впрочем, все вполне предсказуемо, не первый раз уже вижу эту модель, когда защищают и оправдывают какую-либо сомнительную, но необходимую кому-то влиятельному, идею.
    • я понимаю, что посту уже полгода, но у меня не переводятся квесты. Перевелось абсолютно все, кроме них. Так и должно быть или у меня что-то не так?
    • А кто-то из фанатов готики играет без немецкой озвучки? Без нее колорита ГОТИКИ нет. Драахонс.. Старая русская проф. озвучка была неплохой, а тут.. с выражением конечно читают, но в 50% диалогов интонации вообще не в тему, видимо просто по бумажке прочитали не смотря на сцены. В итоге создается впечатление сделанного на коленке славянского фэнтези, а не готики. Брр, хорошо, что в это не играл, текстуры окружения вроде обновили частично, но делать большой мод и оставить исконные рубленые из бревна модели людей, это уже на изврат тянет, первая — вторая готики с древними модами намного лучше смотрятся. Одно дело, если захотел поиграть в оригинал, но тут-то мод...
    • Тут все верно, да. У Беседки исключительно свое видение мира игры и не всегда оно годное.
    • Стеба и сарказма, да там немало, но вот откровенного клоунады и треша нету. Бесезда никогда не понимала мир Фалаута, поэтому с каждой серией в ней всё меньше от духа первых двух игр и вообще от ЛОРа Фолыча… видеоблогер очень неплохо описал эту проблемы игр Фалаут  от Бесезды  
    • Не очень вкурил “аргументы” в пользу намеренной порчи главной героини в SW: Outlaws. Насколько я помню, главным лейтмотивом “тренда” были высказывания теток: “зачем делать красивых героинь в играх, ведь таких не бывает реале, а у мужчин потом завышенные запросы”. Но в данном случае, подождите, — ведь симпатичная актриса в реале есть, так какие проблемы? А макияж, мурзатость и вот это все — ну сорян, это же постановка в конце концов. Выразительный и выделяющийся образ. Да и если объективно, то апеллировать же к реалу тут вообще идиотизм — 99% женщин (да и мужчин) не смогут повторить то, что делают главные героини фильмов и игр. И в большинстве случаев либо скукожаться от травм и одышки через пару минут “геймплея”, или совсем умрут от любого попадания, если брать рядовую игровую разборку. Поэтому всегда будут игровые условности.
      Если подытожить — смотреть на красивых персонажей просто приятней чем на страхолюдь или посредственность. На Западе пытаются навязать что стремное == обыденность, а красивое это не для вас. Но это не выдержит проверку временем. Ибо люди не слепые.
      П.С. За каст сериального Ведьмака я в свое время вообще орнул. Потому что основная фишка вселенной была именно в том, что волшебницы раскрывая свой дар первое что делали — исправляли себе внешность на максимально привлекательную. Просто потому что могли. И это предельно логично. ВСЕ хотят быть красивыми, а женщины в особенности. И это аксиома, по крайней мере пока у человечества будут те органы чувств которые есть. Тут главное не перегнуть палку в стремлении стать слишком особенными — привет, губам в пол-лица из реала.
    • Хотя это довольно мерзкая штука, но хорошо, если хотя бы разрабы выправляют фичи. В Смуте вряд ли кто-то будет выправлять ту же озвучку, к примеру.
    • Там минорная фикса, на продолжительность переноса русика не повлияет.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×