Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Mechanics VoiceOver выпустила ролик с примером озвучки Crash Bandicoot N. Sane Trilogy

Рекомендованные сообщения

121736-maxresdefault%20(1).jpg

Творческая группа Mechanics VoiceOver представила образец русской озвучки для ремастера Crash Bandicoot N. Sane Trilogy.


Творческая группа Mechanics VoiceOver представила образец русской озвучки для ремастера Crash Bandicoot N. Sane Trilogy.

Ранее команда сообщила, что озвучила все реплики персонажей. В данный момент идет обработка, сборка и тестирование.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно без “Это...” озвучку сделать? Мне кажется, на русском “Это Крэш Бандикут звучит глупо”. А так голоса вроде неплохие. Хотя крик Кортекса ужасен, как мне кажется. Коко мне нравится. Приятный голос.

Изменено пользователем pashok6798
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Соглашусь с предыдущем комментатором — “Это...” надо убрать и просто говорить название игры, ибо раздражает слух. Крик  можно было бы оставить и оригинал. А так годно и голоса подобраны близко к оригиналу. Молодцы,  что сказать!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немножко не хватило характерности у Кортекса. Ука-Ука годный. Показалось (субъективно), что на записи озвучка чуть по балансу утопла в звуках. ИМХО играбельно. Зовите что-нибудь озвучить=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая озвучка, не так чтобы нужна, но многим с ней приятнее будет играть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

чет не оч, голос злодея низкий и унылый, там наверняка подошло типа противного крикливого, и с эхо перестарались везде эхо и его много. Напомнило пиратские переводы с psx, так да пойдет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      Украинский минкульт собирается взяться за украинский язык в видеоиграх после соответствующего обращения жены президента страны.
      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      СМИ уточнили, что в Steam украинский язык занимает 14 место по популярности, но почему-то считают, что игр с украинской локализацией в Steam всего 270 штук (на самом деле, их 7225 штук).

      15 марта кабинет министров принял программу по развитию украинского языка до 2030 года. Цель программы состоит в его максимальном распространении среди населения: к 2030 году 80% украинцев должны разговаривать на украинском в кругу семьи, а доля продуктов с украинской локализацией — вырасти с 55% до 85%.
      Согласно нашему исследованию, в Steam украинский язык становится все более популярным, но рост обеспечивается в основном за счет инди-сегмента. Среднебюджетные и высокобюджетные игры по-прежнему получают украинскую локализацию изредка.
    • Автор: SerGEAnt

      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.
      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×