Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

_13c8b64a1c3192fce13a93072b746fa0.png?no

И вот почему: в игре данная фраза выглядит примерно вот так:

Скрытый текст

      "Height": 63,
      "Width": 59,
      "StoreType": 0,
      "Style": 0,
      "Category": "npc",
      "StringLines": [
        {
          "Inlines": [
            {
              "Color":{"R":90,"G":55,"B":70,"A":255},
              "Offset": 0,
              "Tag": "",
              "Text": "Перевод"
            }
          ]
        },
        {
          "Inlines": [
            {
              "Color":{"R":90,"G":55,"B":70,"A":255},
              "Offset": 0,
              "Tag": "",
              "Text": "медленно,"
            }
          ]
        },
        {
          "Inlines": [
            {
              "Color":{"R":90,"G":55,"B":70,"A":255},
              "Offset": 0,
              "Tag": "",
              "Text": "но верно"
            }
          ]
        },
        {
          "Inlines": [
            {
              "Color":{"R":90,"G":55,"B":70,"A":255},
              "Offset": 0,
              "Tag": "",
              "Text": "продвигается"
            }
          ]
        },
        {
          "Inlines": [
            {
              "Color":{"R":90,"G":55,"B":70,"A":255},
              "Offset": 0,
              "Tag": "",
              "Text": "вперёд."
            }
          ]
        }

Соответственно, каждую фразу диалога нужно перевести, подогнать по количеству строк с разбиением, при необходимости изменить количество строк и подогнать по высоте и ширине. При этом нельзя допускать ошибки в коде, иначе просто ничего не будет работать. Вот как-то так.

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, parabashka сказал:

"Width": 59,

Увеличить надо бы…:)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@eyota текст переведен, отредактирован и проверен. остальные вопросы не по адресу.

  • В замешательстве (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.04.2019 в 16:36, parabashka сказал:

@eyota текст переведен, отредактирован и проверен. остальные вопросы не по адресу.

Будьте добры, подскажите, кому можно задать вопрос по адресу? Уже месяц прошел с вашего сообщения, а информация так и не появилась …

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, eyota сказал:

Будьте добры, подскажите, кому можно задать вопрос по адресу? Уже месяц прошел с вашего сообщения, а информация так и не появилась …

@LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LinXP Привет! Будь так добр, проясни, пожалуйста, сложившуюся ситуацию. Стоит ли ожидать готовый перевод на просторах интернета?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как только появится свободное время — перевод будет восстановлен, сейчас к сожалению занят работой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.06.2019 в 08:48, LinXP сказал:

Как только появится свободное время — перевод будет восстановлен, сейчас к сожалению занят работой.

Давненько не было новостей, есть ли какие-то новости о переводе и его продвижении. Или ситуация не изменилась и вы по прежнему заняты работай?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к вопросу, сообщество с нетерпением ждёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть мнение, что не будет уже перевода) не ждите, играйте на английском, текста там очень не много. Если совсем не понимаете, то используйте яндекс переводчик с телефона через фото, работает на простых предложениях крайне неплохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрите сообщения по датам и смиритесь, что перевод заброшен. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А причем тут это все? Причем тут какое-то множество разработчиков, если ты цитируешь выражение, которое имеет отношение к конкретным представителям игропрома? Я могу так же сказать, у многих разрабов нет желания делать качественный продукт и никакой издатель тут ни при чем. И на рынке мы видим сырые продукты не потому что в индустрии, кто-то один с гнильцой, а потому что все элементы индустрии, которые работают вместе уже с гнильцой. Не нужно тут этих сказок рассказывать, что есть злые издатели и хорошие разработчики. Это уже давным давно не так.
    • Не совсем. У многих разрабов есть желание сделать качественный продукт, на который им требуется деньги и время. Однако издателям насрать как на первое, так и на второе. Им важно отбить свои деньги в срок. И поэтому мы видим на рынке откровенно сырые продукты. В случае со Смутой дело совсем другое: тут — да, изначально не было желания сделать качественный продукт.
    • Возможно когда то так и было бы, но сейчас, когда дорогущие продукты выродились вот в такие вот недоделанные проекты, которые еще и делаются по чек листу корень зла и там и там один и тот же — это нежелание, причем явное нежелание, сделать хорошую игру. И что топ менеджмент смуты, что топ менеджмент киберпанка игроков считают за полных лохов. А самих игроков уже приучили называть это маркетингом.
    • Никак не влияет. Спидхак это вроде вообще не про FPS история. Для всех.  Это же опционально, хочешь — читери, не хочешь — не читери. Мне вот по 20 раз каждый бой отыгрывать, чтобы все диалоги отловить — вообще не кайф) Поэтому One-hit-kill особенно сильно жду, надеюсь, получится. В демке на ПК в целом довольно много проблем с управлением. Нужно дождаться релиза — возможно, что-то исправят.
    • Хм ну таких роликов можно запилить под несколько сотен, если надеяться, что в игре будет несколько сотен механик подобного рода,, а если не будет, то это вообще печаль, бьют только в ближнем бою и перемещаются, класс…  Жду ролик в котором нам покажут главное меню и расскажут о назначении кнопок Настройки, Новая игра и Выход!
    • Однако есть разница, когда выкинули явно убогий продукт потому, что он задумывался таковым, и когда по некоторым причинам его не удалось в срок довести до ума. В случае с кибером разрабы хотя бы мало-мальски старались. Да, в кибере масса недостатков (монотонные квесты, отсутствие весомых последствий, нулевой выбор), не спорю, но в сравнении со Смутой это эдемский сад.
        Хочется всё же верить в наличие совести у разрабов)
    • Тут вы правы, огромного количество игроков сейчас потребляет откровенный мусор. И если посмотреть с этой стороны, даже смута получилась игрой. Я это к тому, что так же есть огромное количество людей, которые такую дрянь как кибер панк спокойно выкинут в тоже ведро, что и смуту. Потому что и там и тут именно наплевательское отношение к игрокам.
    • Это первый раз, когда я был в этом месте. Я нашел много интересного в вашем блоге, особенно в комментариях.
    • Да, не шик-блеск, но играть вполне можно было и даже получить какое-никакое удовольствие от игры. Тут такого и в помине нет.
        Опять же, он им не был. Да, он был очень сильно шероховатым, но не “смутным” (опа, теперь этот эпитет можно применять в качестве синонима к фразе “жуткое говнище”).
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×