Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Волшебно! 

Есть стимул поиграть а то всё как то откладывал

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод ваще ахонь, ну хуже профессионального дублированного

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А артистов из демо трейлеров всех оставили ?.А то по ролику непонятно.Если оставили , ваще огонь озвучка, особенно Лукас

 

Изменено пользователем Rinats
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЭТО СУДЬБА!!!!НЕ ИНАЧЕ!!!! Вчера только купил новую видяху, ночью скачал игру, сейчас установил + РУССКАЯ ВАШУ **** ОЗВУЧКА!!!!!!!! ЮХААААААААААА!!! СПАСИБО РЕБЯТА!!!!!

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Rinats сказал:

А артистов из демо трейлеров всех оставили ?

Всех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка на уровне любительской озвучки фильмов или аниме

  • Лайк (+1) 1
  • +1 4
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже есть это будет озвучено не машинным переводом (привет дискавери) а культовым гнусавым переводчиком из 90х (VHSник не в счет). То я бы всё равно лайкал (как минимум за труд) и играл бы в такое! в конце 90х и начале 2000х годов в эпоху 7wolf мультимедия и Фаргуса было очень много игр с непрофессиональным (О как же его порой не хватает) переводом. И в них играли все с удовольствием. Потому что гейм плей лучше заходит когда не нужно читать субтитры! 
Урааааааааааа энтузиастам! 

П.С: а можно еще Фалаут 4 так сделать а ? :blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто, как раз собирался перепройти, а тут такой подарок.:dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня слов нет. И это еще хвалят.

Как услышал “Добро пожаловать в семью сынок” стало просто жалко тех, кто будет с такой озвучкой играть. Вместо пожилого поехавшего мужика здесь предлагают какого-то студента, вещающего с толчка.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не, ребят, это всё таки хоррор!  А здесь переводчег как бы навдыхался гелия и решил, что это очень забавно.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пытаюсь установить русификатор на версию Xbox Game Pass, добавляет файл re_chunk_000.pak.patch_009.pak и 4 папки с DLC видимо (529930\re_dlc_000.pak, 530610\re_dlc_000.pak и т.д.). Однако русского в игре не появляется. Пробовал переименовать re_chunk_000.pak.patch_009.pak в re_chunk_000.pak.patch_004.pak (т.к. в данной версии re_chunk_000.pak.patch_003.pak — последний), но тоже не помогло. Тыкаю наугад структуру, может быть можно всё же адаптировать перевод, раз Microsoft Store версии игр научились русифицировать (к примеру Nier:Automata легко русифицировалась). Спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Segnetofaza выпустила бету русификатора для Asgard’s Wrath 2 — возможно, крупнейшего VR-проекта на сегодняшний день.
      @Segnetofaza выпустила бету русификатора для Asgard’s Wrath 2 — возможно, крупнейшего VR-проекта на сегодняшний день.
      Перевод пока в основном машинный, но полный — его редактура уже началась.


    • Автор: SerGEAnt

      Озвучка доступна официально — ее можно скачать прямо в Steam.
      Train Studio выпустила русскую озвучку мода «Хроники Миртаны: Архолос» (The Chronicles of Myrtana: Archolos) для культовой RPG Gothic 2.
      Озвучка доступна официально — ее можно скачать прямо в Steam. Она будет загружена автоматически, если вы выбрали русский язык в настройках.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Протестировал на компьютере с актуальной версией эмулятора Vita3K,  игра даже не запускается, там более менее работает только 3 часть игры, такие дела.
    • Ссылка пропала из истории браузера, наверное статью уже удалили. Слишком жесткая и агрессивная там была защита игры.)
    • Ссылью не поделитесь? Интересно даже стало, что там за бредятина.
    • Можно попросить Вас ещё раз вытащить звуки и в идеале текст по ролям (ссылки из сообщений выше уже не активны). Иллюзий особо не пытаю поэтому хочу сразу сделать нейрозвучку это выглядит более реальной задачей). Текст по ролям чтобы голоса подобрать похожие на оригинал и скармливать нейронке было бы проще.
    • Никто там ничего не будет исправлять, они вместо исправления игры запустили по инету пропаганду, вчера попались несколько статей на дзене, где Смута полностью оправдывается и выставляется эталонной исторической игрой, а всех, кто ее хейтит, призывают считать врагами русского народа, и публично их унижать и оскорблять, не стесняясь в выражениях.  Впрочем, все вполне предсказуемо, не первый раз уже вижу эту модель, когда защищают и оправдывают какую-либо сомнительную, но необходимую кому-то влиятельному, идею.
    • я понимаю, что посту уже полгода, но у меня не переводятся квесты. Перевелось абсолютно все, кроме них. Так и должно быть или у меня что-то не так?
    • А кто-то из фанатов готики играет без немецкой озвучки? Без нее колорита ГОТИКИ нет. Драахонс.. Старая русская проф. озвучка была неплохой, а тут.. с выражением конечно читают, но в 50% диалогов интонации вообще не в тему, видимо просто по бумажке прочитали не смотря на сцены. В итоге создается впечатление сделанного на коленке славянского фэнтези, а не готики. Брр, хорошо, что в это не играл, текстуры окружения вроде обновили частично, но делать большой мод и оставить исконные рубленые из бревна модели людей, это уже на изврат тянет, первая — вторая готики с древними модами намного лучше смотрятся. Одно дело, если захотел поиграть в оригинал, но тут-то мод...
    • Тут все верно, да. У Беседки исключительно свое видение мира игры и не всегда оно годное.
    • Стеба и сарказма, да там немало, но вот откровенного клоунады и треша нету. Бесезда никогда не понимала мир Фалаута, поэтому с каждой серией в ней всё меньше от духа первых двух игр и вообще от ЛОРа Фолыча… видеоблогер очень неплохо описал эту проблемы игр Фалаут  от Бесезды  
    • Не очень вкурил “аргументы” в пользу намеренной порчи главной героини в SW: Outlaws. Насколько я помню, главным лейтмотивом “тренда” были высказывания теток: “зачем делать красивых героинь в играх, ведь таких не бывает реале, а у мужчин потом завышенные запросы”. Но в данном случае, подождите, — ведь симпатичная актриса в реале есть, так какие проблемы? А макияж, мурзатость и вот это все — ну сорян, это же постановка в конце концов. Выразительный и выделяющийся образ. Да и если объективно, то апеллировать же к реалу тут вообще идиотизм — 99% женщин (да и мужчин) не смогут повторить то, что делают главные героини фильмов и игр. И в большинстве случаев либо скукожаться от травм и одышки через пару минут “геймплея”, или совсем умрут от любого попадания, если брать рядовую игровую разборку. Поэтому всегда будут игровые условности.
      Если подытожить — смотреть на красивых персонажей просто приятней чем на страхолюдь или посредственность. На Западе пытаются навязать что стремное == обыденность, а красивое это не для вас. Но это не выдержит проверку временем. Ибо люди не слепые.
      П.С. За каст сериального Ведьмака я в свое время вообще орнул. Потому что основная фишка вселенной была именно в том, что волшебницы раскрывая свой дар первое что делали — исправляли себе внешность на максимально привлекательную. Просто потому что могли. И это предельно логично. ВСЕ хотят быть красивыми, а женщины в особенности. И это аксиома, по крайней мере пока у человечества будут те органы чувств которые есть. Тут главное не перегнуть палку в стремлении стать слишком особенными — привет, губам в пол-лица из реала.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×