Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из этого раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Все ж таки это показатель. Гремлин, докукарекавшись и обернув против себя многих пользователей, позорно слился на собственный ресурс, но все никак не может успокоиться. То темы удалит, то спам накидает, то вернется в обличии подсосника и будет нести пургу, клеветать, бегать по темам, гадить, подрывать переводческую деятельность, а как только ему за это прилетит по хребтине, начнет скулить, что его банят “ЗА ПРАВДУ111!” и точно так же будет бегать по темам, но уже мелко-мелко гадить минусами и что-то так же пафосно кукарекать про то, как тут “переводчиков унижають!!!!”, криво подменяя понятия и подтасовывая факты.

Я уже даже не знаю, как это все назвать. Это не дно, это настоящее днище. 

  • Like (+1) 3
  • Upvote 2
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
9 часов назад, Santa Muerte сказал:

Читайте ответ выше (Swenmo). И читайте ответ

В 26.08.2020 в 17:08, GuruGuruMawaru сказал:

@Faverman Перевод никогда не улучшится

Опять всё переврал! :D

Прошу оригинал в студию!

Как бы ты себя не оправдывал, как бы не очернял других, на все твои действия могу сказать тебе только одно:

Гремлин, какого цвета штаны не одевай, а всё равно говном воняет! :sarcastic:

  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post
В 30.08.2020 в 13:55, james_sun сказал:

Все ж таки это показатель. Гремлин, докукарекавшись и обернув против себя многих пользователей, позорно слился на собственный ресурс, но все никак не может успокоиться. То темы удалит, то спам накидает, то вернется в обличии подсосника и будет нести пургу, клеветать, бегать по темам, гадить, подрывать переводческую деятельность, а как только ему за это прилетит по хребтине, начнет скулить, что его банят “ЗА ПРАВДУ111!” и точно так же будет бегать по темам, но уже мелко-мелко гадить минусами и что-то так же пафосно кукарекать про то, как тут “переводчиков унижають!!!!”, криво подменяя понятия и подтасовывая факты.

Я уже даже не знаю, как это все назвать. Это не дно, это настоящее днище. 

читая всё это я почему то вспомнил Миракла, то ли оба из одной яйцеклетки то ли это 1 и тот же человек?

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Всем хайль.

Цитата

Все 17 сюжетных глав, все 100 побочных историй и все 10 глав историй для получения легендарного стиля боя полностью переведены.

Целиком и полностью переведено следующее количество файлов.
Все 115 файлов с субтитрами видеороликов.
Все 54 файла субтитров сцен в драках.
Все 2256 файлов с фразами на улице.
Все 2239 файлов с диалогами.
743 из 748 файлов интерфейса.
847 из 1160 графических файлов (текстур) с текстом интерфейса.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Как раз успеет к 31 декабря. А в следующем году получат все не заплатившие.:beach:

Share this post


Link to post
2 часа назад, Zoltonec сказал:

Как раз успеет к 31 декабря. А в следующем году получат все не заплатившие.:beach:

да не, какой успеть до 31 декабря ты чо. Там работы полно

Edited by DjGiza

Share this post


Link to post

Всем хайль.

Походу, релиз будет к лету 2021.

Цитата

Отчёт о проделанной работе на сегодняшний день.

Все 17 сюжетных глав, все 100 побочных историй и все 10 глав историй для получения легендарного стиля боя полностью переведены.

Целиком и полностью переведено следующее количество файлов.
Все 115 файлов с субтитрами видеороликов.
Все 54 файла субтитров сцен в драках.
Все 2256 файлов с фразами на улице.
Все 2239 файлов с диалогами.
747 из 748 файлов интерфейса.
886 из 1160 графических файлов (текстур) с текстом интерфейса.

На этой неделе было продолжены тестирование перевода и его правка.

  • Like (+1) 1
  • Haha (+1) 2

Share this post


Link to post

Капец, взял якудзу по скидке, сам знаю английский, но всегда приятнее играть на родном и поэтому решил найти русификатор. Нашёл перевод от гремлина, узнал что он закрыт и поэтому решил поддержать, скинул 200 рубасов, и только потом узнал качество перевода и всю эпопею тут. Просто деньги на ветер пустил, черт:dash1::dash1::dash1:

  • Sad (0) 1

Share this post


Link to post
20 минут назад, Pikyn сказал:

и только потом узнал качество перевода

Да с качеством там все будет хорошо. Другое дело, что до того великого момента многие рискуют не дожить.

Share this post


Link to post
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

Да с качеством там все будет хорошо. Другое дело, что до того великого момента многие рискуют не дожить.

Помню тут выкладывали,народный перевод он полностью переведенный ?

Share this post


Link to post
15 часов назад, SerGEAnt сказал:

Другое дело, что до того великого момента многие рискуют не дожить.

К слову говоря, Гремлин втихаря убрал почти все упоминания о том, что перевод будет когда-либо выпущен в свободный доступ для всех.

Значит, после завершения перевода будет ещё и Denuvo для русификатора делать, :D а уже потом будет релиз для донативших.

Не думаю, что особой проблемой для энтузиастов будет вытянуть все файлы из запароленного инсталлятора (ну или что он там выдумал), но создание этой ерунды займёт ещё какое-то и без того затянутое время разработки.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
5 часов назад, Zluk сказал:

К слову говоря, Гремлин втихаря убрал почти все упоминания о том, что перевод будет когда-либо выпущен в свободный доступ для всех.

Значит, после завершения перевода будет ещё и Denuvo для русификатора делать, :D а уже потом будет релиз для донативших.

Не думаю, что особой проблемой для энтузиастов будет вытянуть все файлы из запароленного инсталлятора (ну или что он там выдумал), но создание этой ерунды займёт ещё какое-то и без того затянутое время разработки.

Denuvo для русификатора это жестко)

Share this post


Link to post
39 минут назад, Orbis Mortem сказал:

Denuvo для русификатора это жестко)

дурак никогда не догадается что он дурак)

  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post

В предверии выхода 7 части я решил зайти посмотреть эту тему а то вдруг перевод уже выпустили

Как же хорошо что я знаю английский и давно уже прошел все доступные части на пк но как же плохо то что я поверил в этого переводчика и решил задонатить на перевод чтобы через годик перепройти уже на русском.

Похоже на то что я пройду 7ю часть а этот перевод так и не увидит свет.

  • Sad (0) 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Damin72

      Жанр: Action-Adventure
      Платформы:  PS3 PS4
      Разработчик: CyberConnect2
      Издатель: BANDAI NAMCO
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 17 декабря 2015
      ДЕМОНСТРАЦИЯ ПЕРЕВОДА:


      Погрузитесь в увлекательную историю JoJo’s Bizzare Adventure и пройдите сквозь множество схваток с культовыми противниками!
      Только на PS3 и PS4!

      Как вы уже поняли, одно из подразделений нашей команды занимается переводом игр про JoJo — Eyes of Heaven и All Stars Battle. Когда нам будет что показать по All Stars Battle — дополним тему, а пока посмотрите первую демонстрацию перевода и несколько скриншотов. Для тех, кто желает сыграть в EoH через CFW2OFW подтверждаю, что исполняемый файл будет не тронут. Поддержать команду рублём можно в нашей группе.
    • By Siberian GRemlin
      Планирую осуществить адаптацию существующего перевода к переизданию.

      Публикация будет произведена сразу по мере завершения работы.

      Срок выхода зависит от количества работ, которые потребуются для внедрения перевода в переиздание.

      Этапы.
      ? Текст — подготовлен. Возможно, придётся много править вручную, чтобы текст помещался в отведённое пространство.
      ? Шрифт — нарисован.
      ? Необходимо написать алгоритм генерации шрифта со свечением.
      ? Необходимо исправить алгоритм сжатия графики — из-за ошибки в меню буква «ы» не отображается верно.

      ? Озвучка — готова.  
      Работы много, поддержка не будет лишней. ?
       
      Благодаря этим людям у вас будет возможность играть со всеми существующими русскими переводами первоисточника.  


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×