Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из этого раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

59 минут назад, Andrej Bortnikov сказал:

t3jy143i38a21.gif

Уровень перевода шикарен.Маджима доволен.

Да) a7wamc8ywug41.jpg

 

  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post
В 03.08.2020 в 20:58, DjGiza сказал:

Нет. А уж про общение с донатерами и речи не идет. Он не отвечает на них, или отвечает 1 раз на угодный ему вопрос.

Он уже упомянул что не будет такие проекты больше брать т.е. он уже давно делает медленно просто потому что ему это надоело. Как это бывает запал пропадаем, а поддержать некому т.к. он один делает. Донать хоть много, это не мотивирует людей особо.

Но при этом он уже говорил, что следующим проектом будет кивами. Она конечно не такая большая как 0, но тоже не маленькая.

Share this post


Link to post
Posted (edited)
1 час назад, BananOffon сказал:

Но при этом он уже говорил, что следующим проектом будет кивами. Она конечно не такая большая как 0, но тоже не маленькая.

кивами он дал кому то делать, а не сам делает. Но инфо 0 т.к. застыл видимо проект

Edited by DjGiza

Share this post


Link to post
Posted (edited)

где перевод то взять?!? я донатил еще несколько лет назад

не заходил сюда уже полгода, ни в закрытом клубе донатеров ни тут нет никакой инфы о том где взять перевод и что вообще с ним происходит.

что тут творится вообще?  что блядь за драмы.

Edited by LorgarAurelian

Share this post


Link to post
4 минуты назад, LorgarAurelian сказал:

где перевод то взять?!? я донатил еще несколько лет назад

не заходил сюда уже полгода, ни в закрытом клубе донатеров ни тут нет никакой инфы о том где перевод

что тут творится вообще?  что блядь за драмы.

Cам жду новой инфы) еще не доделал по идее гремлин перевод

Share this post


Link to post
Только что, Orbis Mortem сказал:

Cам жду новой инфы) еще не доделал по идее гремлин перевод

Шикарно. Больше никогда не буду донатить на переводы.

Благо английский знаю и все части доступные на пк уже давно прошел и донат был скорее для поддержки хорошего начинания но с таким свинством ну его в качель.

Share this post


Link to post
1 минуту назад, LorgarAurelian сказал:

Шикарно. Больше никогда не буду донатить на переводы.

Благо английский знаю и все части доступные на пк уже давно прошел и донат был скорее для поддержки хорошего начинания но с таким свинством ну его в качель.

И не говори...

Share this post


Link to post

вы щас на него орете 

а в друг он еще и с озвучкой выпустит!:laugh::tongue:

Share this post


Link to post
3 минуты назад, analiys сказал:

вы щас на него орете 

а в друг он еще и с озвучкой выпустит!:laugh::tongue:

aaaa_33495033_orig_.jpg

  • Upvote 2
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
В 04.08.2020 в 00:55, GrinderZ сказал:

Ок, это забавно. Гремлин выкладывает видео с переводом, где Маджима говорит обычно, я обращаю на это внимание, тут же через пару дней от Гремлина появляется видео с попыткой адаптировать диалект Маджимы с этими тя, мя - видно, что сделано на скорую руку. @Santa Muerte вообще не палится.

У меня ничего не палится, это у жидкого змея, вероятно, палятся нижние полушария, да так, что дым глаза застилает. Даже его побратим ему ответил, а он и не видит типа.

В 02.08.2020 в 12:57, Zluk сказал:

Вы все ничего не понимаете!!! Это ху-до-же-ст-ве-нн-ая адаптация!!! Работу делал профессионал!!! :sarcastic: Это не ошибки, это так надо!!! И то шо Маджима говорити як хохол это тоже ГЕНИАЛЬНЫЙ замысел!!! Какие ещё ваши Сотенбори/Камурочо? :laugh: Этого никто не поймет! Вот и стал Маджима выходцем с Украины :sarcastic: Подумаешь, не Япония, а Украина - это ведь почти одно и тоже!

И что в переводчик в начале видео говорит, что в первой главе диалект не прописан был на время проведения стрима. А вообще смотрим на дату обсуждения. Но @GrinderZ ничего не читал, не видел, но осуждает. Типичный хэйторок. Фу быть таким.

RpxBvzK.jpg

  • Upvote 1
  • Downvote 2

Share this post


Link to post
15 минут назад, Santa Muerte сказал:

У меня ничего не палится, это у жидкого змея, вероятно, палятся нижние полушария, да так, что дым глаза застилает. Даже его побратим ему ответил, а он и не видит типа.

И что в переводчик в начале видео говорит, что в первой главе диалект не прописан был на время проведения стрима. А вообще смотрим на дату обсуждения. Но @GrinderZ ничего не читал, не видел, но осуждает. Типичный хэйторок. Фу быть таким.

 

Гремлин, твой акк основной забанен?)

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
1 час назад, SatirDog сказал:

Боже какой гремлин упертый баран, ему говорят что на русском этот диалект неприятно и не удобно читается, а он все равно говорит что это правильно и для японцев это норма. Вообще мне жаль всех кто ему донатил, вы получите не нормальный перевод где можно просто прочитать предложение и понять о чем говорит персонаж, а получите все эти „Ня”, „Мя”, „Че”, где пару предложений вам просто сломает мозг.

Нормальный перевод будет в виде DLC где будут предложения без диалекта)

  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post
2 часа назад, SatirDog сказал:

Боже какой гремлин упертый баран, ему говорят что на русском этот диалект неприятно и не удобно читается, а он все равно говорит что это правильно и для японцев это норма. Вообще мне жаль всех кто ему донатил, вы получите не нормальный перевод где можно просто прочитать предложение и понять о чем говорит персонаж, а получите все эти „Ня”, „Мя”, „Че”, где пару предложений вам просто сломает мозг.

Прочитать сабы без коверканья смысла  и послушать звуковую дорожку оригинала  если игра содержит ее

это не вариант ?

„Ня”, „Мя”, „Че”

3802977C1D8E204DE6BE4541AD37A3E556F120EA

 

  • Haha (+1) 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Damin72

      Жанр: Action-Adventure
      Платформы:  PS3 PS4
      Разработчик: CyberConnect2
      Издатель: BANDAI NAMCO
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 17 декабря 2015
      ДЕМОНСТРАЦИЯ ПЕРЕВОДА:


      Погрузитесь в увлекательную историю JoJo’s Bizzare Adventure и пройдите сквозь множество схваток с культовыми противниками!
      Только на PS3 и PS4!

      Как вы уже поняли, одно из подразделений нашей команды занимается переводом игр про JoJo — Eyes of Heaven и All Stars Battle. Когда нам будет что показать по All Stars Battle — дополним тему, а пока посмотрите первую демонстрацию перевода и несколько скриншотов. Для тех, кто желает сыграть в EoH через CFW2OFW подтверждаю, что исполняемый файл будет не тронут. Поддержать команду рублём можно в нашей группе.
    • By Siberian GRemlin
      Планирую осуществить адаптацию существующего перевода к переизданию.

      Публикация будет произведена сразу по мере завершения работы.

      Срок выхода зависит от количества работ, которые потребуются для внедрения перевода в переиздание.

      Этапы.
      ? Текст — подготовлен. Возможно, придётся много править вручную, чтобы текст помещался в отведённое пространство.
      ? Шрифт — нарисован.
      ? Необходимо написать алгоритм генерации шрифта со свечением.
      ? Необходимо исправить алгоритм сжатия графики — из-за ошибки в меню буква «ы» не отображается верно.

      ? Озвучка — готова.  
      Работы много, поддержка не будет лишней. ?
       
      Благодаря этим людям у вас будет возможность играть со всеми существующими русскими переводами первоисточника.  


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×