Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

В 30.07.2018 в 12:04, Siberian GRemlin сказал:

Требуется средств в идеале  ≈60 000.

Встретимся в 2077 году, пацаны.

  • Downvote 1

Share this post


Link to post

Только Поливанова, если можно - лучше сразу в топку. 

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
5 часов назад, Siberian GRemlin сказал:

А что не понятно?

Непонятные аспекты я задавал здесь.

Цитата

 

Сколько будет стоить? Что бы брать приблизительный расчет по сколько скидываться. Так то конечно хорошо что люди отписываются, но знать конкретную сумму и понять сколько взнос будет проще. К примеру. Так то я скинутся согласен, но в приделах разумного.
И второй вопрос.

К примеру Вы озвучили определенную сумму, кто пожелал начали скидываться, но сумма к примеру не набралась. Как будет разворачиваться ситуация с данном случае?

 

 

Но уже в принципе все равно.

Share this post


Link to post
4 часа назад, Pikachu сказал:

Только Поливанова, если можно - лучше сразу в топку. 

Но, в таком случае, к какой транскрипционной системе записи японских слов кириллицей вы предлагаете прибегнуть?

Система Хэпбёрна неприменима к русскому языку, она дает наиболее полное представление о произношении слов именно для англоговорящего человека - отталкивается от английской фонетики, а не русской, и к тому же от этой системы сами японцы изначально отказались в силу искажения ею исходной японской фонетики. Для русскоговорящих людей разработана и канонизирована совершенно другая система. И да, обе они несовершенны, можно по-разному к ним относиться, но другой для русского языка пока еще не изобрели. Во всех энциклопедиях, словарях, сколько-нибудь серьезных статьях и в литературе встретится именно транслитерация по канону. Даже посольство Японии в России придерживается транслитерации по Поливанову.

  • Upvote 2
  • Downvote 2

Share this post


Link to post

Главное, чтобы не получилось как с переводом какой-то из 13 финалок. Я там намедни почекал тему. Переводили года 3 и собрали крайне немало судя по всему.

P.S. Разумеется, никого не обвиняю.

Edited by BananOffon

Share this post


Link to post

@BananOffon А что не так с тринадцатыми финалками? 13-1, 13-2 перевели отлично.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Перевод японских имён сделаю по выбору при установке.

P. S. С «финалками» идите в тему «финалок».

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
10 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

Перевод японских имён сделаю по выбору при установке.

"Правильное решение!".

А если по существу, то вариант выбора всегда есть "хорошо", за что отдельное "спасибо".

Share this post


Link to post
В 30.07.2018 в 11:04, Siberian GRemlin сказал:

Чтобы перевести игру в кратчайшие сроки (для такой игры) без ущерба для качества, я готов не работать ни над чем более и посвящать данной игре полный рабочий день (8 часов), но для этого требуется немалая материальная поддержка. Всё зависит от вас

 

В 30.07.2018 в 11:04, Siberian GRemlin сказал:

Требуется средств в идеале  ≈60 000.

А сколько надо собрать, чтобы вы занимались игрой свободное время, как это было с переводоми Vanquish и WWE?

Edited by Alexey19111997

Share this post


Link to post

Случайно на своем стриме узнал о проекте. А что будет, если сумма не соберется?

Share this post


Link to post
В 14.08.2018 в 09:33, Alexey19111997 сказал:

 

А сколько надо собрать, чтобы вы занимались игрой свободное время, как это было с переводоми Vanquish и WWE?

Написано же, что 60к.

Share this post


Link to post
15 часов назад, IoG сказал:

Случайно на своем стриме узнал о проекте. А что будет, если сумма не соберется?

Как я понял, перевод не бросят, но скорость работ замедлится.

14 часов назад, devasamah сказал:

Долго ещё ждать перевод?

3-6 месяцев.

Share this post


Link to post
4 часа назад, totor0 сказал:

3-6 месяцев.

А вот  и парни из камеди клаб подъехали.

  • Downvote 3

Share this post


Link to post
Guest
This topic is now closed to further replies.

  • Similar Content

    • By DMBidlov


      Жанр: Action Adventure
      Разработчик: Sega
      Издательство: Sega
      Платформы: PC/PS3/PS4  (перевод планируется только на PC)
      Дата выхода: 19 февраля 2019 года

      На данный момент прогресс перевода составляет: 1.7%

      Ориентировочное время выхода русификатора: Конец 2019 года\середина 2020. 

      Люди, поддержавшие проект не только добрым словом получат русификатор на неделю раньше, а также будут упомянуты в титрах игры.

      Всем заранее спасибо.
      Видео демонстрирующие наброски перевода и его возможность:
      » Наша группа ВКонтакте. «  
                                
    • By Damin72

      Жанр: Action-Adventure
      Платформы:  X360 PS3 GC DC PC
      Разработчик: SEGA
      Издатель: SEGA
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 23.12.1998
       
      СОБРАНО: 4440/9500.


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×