Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из этого раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Почитав коменты, сразу стает понятно, ждут ее реально много. Но сраться, вот зачем?

Edited by AlexGaKill
  • Upvote 2

Share this post


Link to post

D24oCRR1LjQ.jpgжду, когда смогу поиграть больше 1 минуты

Share this post


Link to post

Каким тупорылым нужно быть, чтобы вестись на такие разводы?

Шлите любого, кто клянчит бабло до релиза полного перевода.

  • Upvote 2
  • Downvote 10

Share this post


Link to post
В 10.11.2019 в 02:11, P2ycho сказал:

Перевод ожидается через 3 дня в 15 00 по Москве, постараемся успеть

Здраствуйте! 3 дня прошло 7 раз! Успели?

10 минут назад, InsaneChronos сказал:

Каким тупорылым нужно быть, чтобы вестись на такие разводы?

Шлите любого, кто клянчит бабло до релиза полного перевода.

Согласен абсолютно! Если я что-то покупаю то получаю это моментально! Или же предзаказ который выйдет в точно назначенную дату! А заплатить бабло и ждать пока кто-то там что-то там сделает! “Мало людей задонатили, я не буду делать пока не задонатят больше” + к тому же ждать обещаний со дня на день по 2 раза в неделю или вообще переносы с месяца на месяц

  • Like (+1) 1
  • Downvote 3

Share this post


Link to post
2 часа назад, FRANKI1516 сказал:

Здраствуйте! 3 дня прошло 7 раз! Успели?

Согласен абсолютно! Если я что-то покупаю то получаю это моментально! Или же предзаказ который выйдет в точно назначенную дату! А заплатить бабло и ждать пока кто-то там что-то там сделает! “Мало людей задонатили, я не буду делать пока не задонатят больше” + к тому же ждать обещаний со дня на день по 2 раза в неделю или вообще переносы с месяца на месяц

Ну, так ты больше разговаривай со всякими троллящими ноунеймами. Сам автор перевода сроков не называл.

Edited by P-ff
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
3 часа назад, P-ff сказал:

Ну, так ты больше разговаривай со всякими троллящими ноунеймами. Сам автор перевода сроков не называл

Никаких ни сроков, ни конкретных результатов, но бабло уже клянчит за доступ к отчётам (sic!). Каким тупорылым нужно быть, чтобы защищать и оправдывать такое?

  • Downvote 5

Share this post


Link to post

Здесь идёт травля переводчика.

  • Upvote 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post

Сейчас жалобы на то, что колбасы не видно, а как колбаса появится, потребуют чтоб бесплатно раздавали.

1515610965193347089.png

Share this post


Link to post

Тунеядцы всё не унимались и требовали “своё”  :beach: 

ps: прошу вас, продолжайте

Edited by Granik

Share this post


Link to post

Интересно наблюдать за этой темой. Одни защищают, другие критикуют.
Готовой версии никто не видит и сроков никаких нет, перевод может появиться в следующем году или позже или вообще не появиться.
Но самое интересное — никто из тех людей, кто вложил 150-200 рублей не пойдет писать заявление по факту мошенничества (ст 159 ук рф), потому что процесс долгий, сумма мелкая, чтобы из-за этого что-либо раздувать, и никто за это не возьмется (исключение, если будет коллективное заявление). Почему это мошенничество? Потому что по факту человек отдал деньги, но не получил обещанный продукт. 
Если серьезно и коротко, перевода можно не ждать))

  • Downvote 4

Share this post


Link to post
3 минуты назад, Mariko сказал:

Интересно наблюдать за этой темой. Одни защищают, другие критикуют.
Готовой версии никто не видит и сроков никаких нет, перевод может появиться в следующем году или позже или вообще не появиться.
Но самое интересное — никто из тех людей, кто вложил 150-200 рублей не пойдет писать заявление по факту мошенничества (ст 159 ук рф), потому что процесс долгий, сумма мелкая, чтобы из-за этого что-либо раздувать, и никто за это не возьмется (исключение, если будет коллективное заявление). Почему это мошенничество? Потому что по факту человек отдал деньги, но не получил обещанный продукт. 
Если серьезно и коротко, перевода можно не ждать))

Что самое интересное, никто из тех людей, кто жалуется на то что перевод платный, в случае выхода перевода в свет не задонатит переводчику 150р и будет продолжать всеми силами ныть, в комментариях на сайте, в то время, пока люди будут благодарить переводчика за проделанную работу, и играть в игру с русским переводом.

Если честно, кто-нибудь из ноющих, если б взялся за перевод аналогичной по объему игры, то стал бы вдумчиво подходить к процессу и кропотливо переводить, чтобы в итоге выдать максимально рабочий перевод на игру с максимальным объемом переведённого внутриигрового контента причём на условно бесплатной основе, надеясь, что хотя бы кто-нибудь задонатит хотя бы 1 рубль? И вообще довёл бы перевод в одиночку до конца?

Поступок переводчика вполне адекватен. А отчёты его не уровня “99% и осталась редактура, а вы ещё года полтора подождите”, к которым все здешние пользователи давно привыкли, а в виде понятного развёрнутого текста, который все люди способны понять, а люди, знакомые с процессом перевода, понимают ещё больше, в силу наличия опыта. По этим отчётам прослеживается прогресс, и для всех, кто имеет к ним доступ, этого вполне достаточно.

Если серьезно и коротко, то ноющим перевода можно и не ждать. Просто мимокрокодильте и дальше пиратьте :3

  • Upvote 5
  • Downvote 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Nerokotn0

      Дата выпуска: 3 августа 2000 г.
      Режим игры: однопользовательский
      Серия: Grandia
      Разработчик: Game Arts
      Платформы: Nintendo Switch, Windows, Dreamcast, PlayStation 2
      Издатели: Game Arts, Ubisoft, GungHo Online Entertainment, Sega, Enix
      В общем и целом, да, мы взялись за эту культовую jrpg.
      Для каких версий и на какие платформы?
      Для всех версии и платформ, до которых дотянемся.
      А чего не первую часть?
      Первая часть скорее всего тоже будет, но позже.
       
      На данный момент мы переступили за 12% перевода и закончили все системные текстуры для версий Anniversary и HD.
    • By DragonZH
      Жанр: Ранний доступ, Инди, Ролевые игры
      Разработчик: Stygian Software
      Издатель: Stygian Software
      Дата выхода: 24 сентября 2013
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70143
      Прогресс перевода: 97,4%


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×