Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, Siberian GRemlin сказал:

Не надо меня защищать. Пусть пишут всё, что хотят.

хорошо. но меня трясёт когда открывают рты те кто вообще ничего не умеет и ничего не хочет кроме как выехать на дармовщинку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Siberian GRemlin сказал:

@SerGEAnt делать свой бесплатный перевод никто не запрещает. Пара переводчиков хотят сделать свой, вероятно, бесплатный перевод. Думаю, будет «красиво», иметь возможность выбирать между платным профессиональным переводом и бесплатным переводом. Точно также, как и с «Shenmue» — не хочешь платить за профессиональный перевод, который делается по просьбе спонсоров, для спонсоров и на деньги спонсоров, играй в, перенесённый с приставки, кривой перевод с кривыми шрифтами и так далее. Вполне справедливо.

 

Извини, но получается следующее - ты пришел на площадку где делаются бесплатные переводы, разрекламировал свой перевод здесь и продолжаешь рекламировать ссылкой в начале темы, при этом предоставление перевода идет за деньги, что идет в разрез с принципами площадки. Тебе не кажется что это некрасиво? Ну прямо совсем, совсем некрасиво - реклама платного перевода на площадке где как бы переводы бесплатны.

4 минуты назад, sonic_ever сказал:

SerGEAnt от тебя смешно видеть приверженность свободе переводов и невозможности иного. являя из себя по сути агрегатор чужих работ и гребущий деньги за рекламу всего и вся ни копейки не вкладывая в народные команды переводчиков и их работы.

его работа всегда была высокого уровня и не тебе человеку который и йоты вклада в это дело не внёс учить что и как делать человеку съевшему в этом собаку.

 

если хочешь бесплатного сомнительного хлама. иди к быдлову. будете вместе ходить побираться в поисках помощи по тому или другому техническому вопросу.

Это аргумент из области сперва добейся. Ничего особо не имею против Гремлина, но он пришел на площадку где переводы делаются бесплатно и рекламирует свой платный перевод. Это его право делать платный или бесплатный перевод, но раз он решил распространять свой перевод платно, может не стоило приходить на площадку где переводы делают бесплатно?

 

Только что, sonic_ever сказал:

хорошо. но меня трясёт когда открывают рты те кто вообще ничего не умеет и ничего не хочет кроме как выехать на дармовщинку.

Как ты быстро определил, кто, что умеет. Люди они знаешь ли разные, один умеет одно, другой, другое. И никто, никого не заставлял браться за перевод. А по поводу открывания рта, извини, но давно у нас свободу слова отменили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@sonic_ever Тряситесь дальше, вам никто не мешает. И на ты мы не переходили, так что не тыкайте тут.

Кто захочет пожертвовать за хороший перевод, пожертвует и после релиза, когда уже виден конечный результат, а не так что в самом начале “У меня ничего нет, но вы кидайте мне деньги”.

А теперь же ситуация выливается вовсе в вымогательство на добровольно-принудительной основе. Хочешь перевод? Плати. При этом всё это происходит на сервисе БЕСПЛАТНЫХ, а не условно бесплатных переводов.

Даже если допустим, на платной основе, то где демонстрация результата работ? Как потенциальный “клиент” сможет оценить то за что он платит, если весь ход работ выкладывают в закрытой группе для пожертвовавших?

Изменено пользователем Qrowly07

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Siberian GRemlin сказал:

Я могу скрыть или удалить темы по своим переводам «Yakuza 0» и «Shenmue». Такой вариант робингудов устроит?

Ну это ты сам решай, у меня лично к тебе претензия только по тому фронту, что надо было сразу определиться какой перевод будет (платный/бесплатный) и если сразу решил что платный, то не надо было рекламиться на площадке бесплатных переводов, а своими силами народ на донаты к себе сгонять, а не за счет ресурса бесплатных переводов, который первым в строке поиска выскакивает, когда человек русификатор ищет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как мне кажется основная проблема в том что если Сега увидит что кто то требует деньги за их игру, судиться они начнут с ресурсом, а не Гремлином. 

Очень логичное умозаключение, удалить свою тему после того как уже распиарил свой перевод на этом ресурсе. 

И хватит уже свои фейк аккаунты пихать сюда, ещё и общается сам собой... 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самое интересное, что человек по любому удобному случаю кукарекает о том, какая администрация ресурса сволочь и какие авторы тут бестолочи. Какие все продажные и никчемные. Какие посетители неблагодарные. А если и молчит на эту тему, то активно так поддакивает из угла. Зато как только надо рекламировать свой перевод — так это мы сразу бежим тут же в тему писать. Шёл бы тогда на другие ресурсы, где нет сволочей на верхушке и все толковые, там бы и собирал деньги, че ж ты тут ошиваешься до сих пор? Лицемер хренов. 
 

Зато как начали проявлять недовольство — это у нас все «единицы неадекватов» и «робингуды», тут же начали публично плакаться, что кушать нечего, давайте денег. Кто-то мне там писал однажды про неумение воспринимать критику и обидки. Вот это они и есть, причём самые что ни на есть убогие. 
 

Про регистрацию левых акков и потом постинг комментов в свою же защиту — это уже давно такая хохма. Детский сад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, sonic_ever сказал:

SerGEAnt от тебя смешно видеть приверженность свободе переводов и невозможности иного. являя из себя по сути агрегатор чужих работ и гребущий деньги за рекламу всего и вся ни копейки не вкладывая в народные команды переводчиков и их работы.

В защиту Сержанта и ZoG скажу, что этот сайт помогает продвижению переводов, взаимодействию опытных/неопытных переводчиков, технических специалистов и является своего рода хранилищем всех любительских русификаторов(за одно это нужно сказать спасибо). Ну и при релизе перевода Сержант переводчикам какие-то игрульки предлагает на выбор, мелочь, но приятно:) И не вижу ничего плохого в рекламе, что тут такого. Одним святым духом сыт не будешь.

Могу говорить только за перевод нашей команды, но без ЗоГа я бы не встретил ни самоотверженного хакера jk232431, ни трудолюбивого parabashka, да и перевода Trails in the sky SC скорее всего не было бы.

P.S. По поводу полностью платных переводов… Думаю, всё равно кто-то сольёт его в сеть и все будут им пользоваться, а репутационные потери от такого шага окажутся ложкой дёгтя в бочке мёда.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Qrowly07 сказал:

Даже если допустим, на платной основе, то где демонстрация результата работ? Как потенциальный “клиент” сможет оценить то за что он платит, если весь ход работ выкладывают в закрытой группе для пожертвовавших?

Как я знаю его нет. Т.е. группа есть, а пишут там судя по скриншотам из сети только прогресс перевода. Нит ни видео, ни скриншоты. Просто то что сколько перевел. Еще проскользнулся классический трюк со сломанным пк.

Нет, я не против гремлина, это его дело. Но когда он просто на ровном месте пишет мне бредятину в другой теме это уже край. Что я ему сделал когда-то я не знаю.

 

P.S. Да мне всё еще интересен перевод каким он будет. Поэтому я тут.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

Слова james_sun даже комментировать не буду — там одна сплошная бездоказательная ложь, написанная, видимо, из личной неприязни.

Безусловно, вот только моя бездоказательная ложь доказывается тут же, в этой же теме. И тем, что тебе приходится закрывать комменты в собственных же переводах, чтобы не сидеть и не обтекать потом. Но я понимаю, что тебе просто нечего сказать, поэтому строишь из себя умного, да. У тебя все, кто говорит про твою личность болезненную правду, бездоказательные лгуны, знаем. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доказывать надо тому, кто чего-то не знает. Старожилы ресурса в курсе, кто ты и что ты. Достаточно покопаться в твоих комментариях на сайте и все сразу станет ясно. 
 

Твой ответ и не требуется. Мои слова — не обвинение, а лишь констатация факта. Для тебя, безусловно, неприятная. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кен Левин это несерьёзно, вот когда они Антоху Логвинова так же впечатлят!
    • скопировали что? космические ракеты на газе которые есть только у Маска?) систему заправки спутников — которой вообще ни у кого нет?) глубинную добычу кристаллизованного=замороженного газа которой тоже ни у кого нет?) технологии производства чипсетов на основе Уникальной методики по тех процессу 5-7 нм?) технологии производства космических станций?) технологии производства микроэлементной базы для работы в космосе?) - веселые визги про то, что Китай из себя ничего не представляет, хочет захватить Россию (все хотят — я тоже хочу), и нет смысла равняться на Китай, т.к. они только воруют и копируют — все время шли и упорно идут от либероты всеми силами пытающейся помешать развитию отношений. Чем больше существо начитывается либероты — тем больше повторяет чужие глупости, напрочь игнорируя банальные факты — малая часть из них указана выше Китайское это родные китайские бренды. Если бренд европейский — европейская продукция независимо от места сборки. Все максимально просто 
    • Я тоже считаю, что они скопировали у запада. Страны даже законы друг у друга подсматривают. А технологии тем более. Только я в этом не вижу ничего плохого, если копируется хорошая идея. Китай эти хорошие идеи копирует, но не с целью ее развивать. А с целью, нахреначить как можно больше в короткие сроки товара и продать его. Да у них качество товара улучшилось, но не прямо настолько, чтобы говорить что с них стоит брать пример. Да и невозможно с них пример взять. У РФ количество населения не то, да и заводов под это производство нет, чтобы идти по их пути саморазвития. И западный путь тоже закрыт, так как РФ не хочет с западом дружить, чтобы получить их технологии или специалистов. Честно говоря даже не знаю, как в таких условиях планировать техническое развитие и тем более делать консоли.
    • в том то и дело что джсон там не совсем обычный ( парилась с неделю ища чем открыть , пад у меня не смог ( наверное руки кривые виноваты (
    • @naestra44 А в чём проблема? Там же файлы, которые блокнотом редактируются, если не обычным виндовым, то Notepad++ точно справится. А инструкции, что править, на том же стиме в гайдах точно были.
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Undead Inc. To be announced May 2 2024 [Action; Simulation; Strategy; Action-Adventure; City Builder]     Cricket: Jae's Really Peculiar Game Q2 2024 Aug 15 2024 [RPG; Indie; Hand-drawn; Turn-Based; JRPG]   Earthblade 2024 Coming soon [Indie; Female Protagonist; Metroidvania; Exploration; 2D Platformer]
    • А ты сам не тестил?
    • похоже на биошок конечно, движения такие же дерганные, все такое карикатурное что ли… в общем по принципу работы оч схоже ну то наша дичь-то, тем более дизайн Атомика (Левину кстати зашло) намного более стерильный... если можно так сказать, больше ретрофутуризм, здесь же реально кислотная стилистика, и сильная мешанина стилей. Прэй опять же если взять тот же, тоже ближе по стилю с Атомиком.  Но на самом деле это и хорошо, что Биошок стайл остаётся неповторим) 
    • marine_harrison Значит нужно будет найти время поковырять dll Master Server  (что там внесли, чтобы по новой весь текст не копировать). да через Custom Launcher с github + обработанные текстуры нейросетью в отдельном файле (после ещё добавится звуковой файл с русской озвучкой). https://www.moddb.com/mods/aliens-vs-predator-2-fan-edition — инструкция по установке уже претерпела изменения т.к. была для альфа версии. Ваш шрифт и русифицированные текстуры также использую о чём указывается в начальной заставке (но за потерю знакомест в текстурах буду ругать), после обработки английских текстур они ровно ложатся на модели, а вот русские если обработать нейросетью (большая часть из них после как кисель растекается по модели т.е. теряет привязку к знакоместам). Из-за чего русские текстуры в большей части остались без обработки (которые текстуры растекались, пришлось оставить оригиналом). Надеюсь не в обиде. Ваш труд указан. Игре не 2к разрешение нужно, а перенос на движок id tech 5 (Unreal Engine 4) или выше. (но это уже превосходит возможности нескольких человек).   P.S. после обработки текстур через нейросеть, хоть яркость немного отрегулировалась и хоть какое-то подобие шейдерных отражений (насколько позволил древний движок).
    • и скорее всего они обе не будут доступны для россиян!
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×