Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

12 минут назад, allyes сказал:

У тебя и с русским так себе...

Да ты тоже как-то не очень с русским 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Medwedius сказал:

lB4mkmk.png

Пока что астрологов волнует вопрос "что вообще с переводом, начался ли он?". А уж потом можно гадать в каком году ждать релиза)) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по количеству требуемых на текстовую локализацию средств игру переводят сами Якудза? :blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Medwedius сказал:

lB4mkmk.png

Я уже тут. Так когда?)))

В 30.07.2018 в 11:04, Siberian GRemlin сказал:

Собрано средств — 24 592 руб. на 20/11/2018.

Требуется средств в идеале  ≈60 000.

Хм, пойду играть на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, zzzombie89 сказал:

Судя по количеству требуемых на текстовую локализацию средств игру переводят сами Якудза? :blush:

Просто погуглите сколько стоит заказать профессиональную локализацию игры, а потом пишите.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, demortius сказал:

Просто погуглите сколько стоит заказать профессиональную локализацию игры, а потом пишите.

С каких пор в гугле имеется такая информация?)) Я конечно не собираюсь утверждать что это 60к (явно сумма намного больше). Да и любительская локализация от оф отличается многим, как минимум во 2ом случае перевод зачастую вместе с игрой релизится, а если нет, то не более года уходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, HarryCartman сказал:

С каких пор в гугле имеется такая информация?))

Может, у меня особый гугл какой-то, но он выдал, что локализация 1000 символов с английского стоит 16,7 долларов. Редактура стоит 8,3 доллара, а тестирование перевода 33 доллара за час тестирования.

30 минут назад, HarryCartman сказал:

перевод зачастую вместе с игрой релизится, а если нет, то не более года уходит.

Trails in the sky FC локализовывали около 5 лет на английский язык. По-всякому бывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, demortius сказал:

Может, у меня особый гугл какой-то, но он выдал, что локализация 1000 символов с английского стоит 16,7 долларов. Редактура стоит 8,3 доллара, а тестирование перевода 33 доллара за час тестирования.

Trails in the sky FC локализовывали около 5 лет на английский язык. По-всякому бывает.

Слишком уж заоблачные цены. Игры бы тогда вообще ни кто не переводил с такой стоимостью, окупить такие суммы для инди игр невозможно. Сама игра зачастую стоит в районе 15 баксов, а символов там уж явно более 1000, и еще тестирование с редактурой не учитываем. 

5 лет тоже бред, если бы даже 3 человека работали по обычному графику (40 часов в неделю) это бы не заняло столько времени. Главную роль в фильмах озвучивают от нескольких часов, до нескольких дней, отталкиваясь от этого то можно представить насколько люди способны быстро работать за денежку, и на окладе ни кто из них не сидит, в их же интересах сделать как можно быстрее чтоб взяться за новый проект или сделать передышку.

Любительская озвучка долго делается потому что команда не большая и ни у кого нет времени на это, все уделяют по чуть чуть, либо вообще пару — тройку часов в выхи переводят. Сделать гонорар для любителей в 100к, тебе наверное любую игру за 2-4 недели переведут)) Просто с утра до ночи сидеть будут 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

Слишком уж заоблачные цены. Игры бы тогда вообще ни кто не переводил с такой стоимостью

Так поэтому редко и переводят на русский:) А если ещё учесть самые, наверное, дешёвые региональные цены для РФ, то профита вообще никакого переводить для разрабов.

1 час назад, HarryCartman сказал:

5 лет тоже бред

Тут ещё от технических условий зависит, да и всякое бывает в жизни. Один из переводчиков даже суициднулся, но вроде по личным мотивам.

1 час назад, HarryCartman сказал:

Сделать гонорар для любителей в 100к, тебе наверное любую игру за 2-4 недели переведут))

Не знаю сколько на Nier денег кидали, но, видимо, достаточно, чтобы быстро перевести. Только в теме русификатора ¾ срача и жалоб на плохой перевод были. И очень долго всё исправлялось. Быстро — не есть хорошо.

P.S. Что-то мы в оффтоп конкретный залезли, так что я здесь закругляюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Похожие публикации

    • Автор: vennew
      CrossCode



      Жанр: ролевая игра
      Платформы: PC MAC LIN
      Разработчик: Radical Fish Games
      Издатель: Deck13
      Дата выхода: 20 сентября 2018
       
       
       
       
    • Автор: JediKnightChannel
      BioWare выпустили Star Wars: The Old Republic ещё в 2011, намекали, что перевод будет, и делать его будет не Mail.ru, но фанаты ждали, а локализации так и не было.
      Сейчас, в мае 2018 года, русификатор выпустил JediKnightChannel. Ссылка на скачивание сверху, инструкция по установке — README.pdf в директории русификатора. 
      Наша группа в ВК здесь, вступить в команду можно здесь (переводчиков мало, редакторов нет, а кодеров меньше всех), поддержать локализацию — здесь.
       
      Пост 2011-го года: [
      Помнится в далеком 2003 нашел этот сайт, и помнится тогда главной его темой был фанатский перевод Star Wars: Knights of the Old Republic
      SerGEAnt и многие люди принимали в переводе непосредственное участие.
      И вот по прошествию 8 лет, любимые BioWare выпускают любимую игру но уже онлайн - Star Wars: The Old Republic.
      Как следует догадатся, русского языка опять нет.
      EA сообщила что на перевод для одного языка тратится несколько млн$ (наверное вместе с озвучкой)
      Так вот, я думаю найдется немало людей готовых помочь перевести любимую игру на родной язык.
      Трудность в том, что это ММО и модификация файлов с переводом скорее всего не получится, контрольные суммы и так далее...
      Может быть надо обратится в саму EA или BioWare и предложить им помощь в переводе на русский, бесплатно естественно.
      Просто хочется получить полное удовольствие от игры.
      Кто что думает по этому поводу?
      http://www.swtor.com/community/showthread.php?p=5825529
      ]
       


Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×