Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А хорошо так. Выйдет русик — стоит попробовать сыграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt а в чем злоупотребление? Деньги собираются - переводы выпускаются. 

Что то не видно стада переводчиков делающих переводы тех же игр бесплатно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то все хейтеры испарились… Ну же, скажите, что ничего не делается, как вы это любите.

Вся суть наглецов.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не хейчу а просто жду перевод.Заплатил бы если бы можно было кинуть с киви кошелька.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, Kaneki Ken сказал:

Я не хейчу а просто жду перевод.Заплатил бы если бы можно было кинуть с киви кошелька.

Можно. 
В приложении «Переводы на карту» → «Яндекс деньги»

 

Изменено пользователем vedocorban

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Claude сказал:

Что-то все хейтеры испарились… Ну же, скажите, что ничего не делается, как вы это любите.

А тут были такие мнения? Мне казалось, что недовольные говорят о том, что в свете новых условий (перевод только для тех, кто платит), автор будет сидеть на переводе и тянуть деньги до последнего, задерживая релиз как можно дольше, а не о том, что ничего не будет сделано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@vedocorban лишил отмазки бедолагу

@GrinderZ  были, кричали что деньги соберёт и ничего не сделает.

тянуть деньги - 150р с человека, наверное уже островок в океане купил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Aleksey Vladimirovich сказал:

были, кричали что деньги соберёт и ничего не сделает.

Странно, не видел. Это же уже было бы мошенничество.

9 минут назад, Aleksey Vladimirovich сказал:

тянуть деньги - 150р с человека, наверное уже островок в океане купил

Не надо иронизировать. И забывать, что кроме этого также 60 000 на перевод было собрано еще осенью 2018 года. И дальше уже пошли донаты по, минимум, 150р. И идут как видишь уже почти год. И когда количество донатов снижается, автор дает инфоповод, чтобы стимулировать новых людей — сначала это обещание выпустить перевод в конце 2018 года (новогодние праздники, многие хотят поиграть на русском), потом обещание выпустить перевод летом 2019 года, потом обещание выдать тестовую версию перевода задонатившим летом, теперь вот видеоролик с переведенным началом игры (сейчас многие сомневавшиеся побегут донатить, а автор передвинет релиз еще дальше).

Это элементарный базис маркетинга.

Изменено пользователем GrinderZ
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@GrinderZ судя по местным комментариям, не собрали 60к.

инфоповод дается минимум каждую неделю, и каждую неделю он дается уже задонатившим, бизнес такой бизнес

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, Aleksey Vladimirovich сказал:

судя по местным комментариям, не собрали 60к.

По каким местным комментариям? Покажи, пожалуйста, их.

60 000 собрали, я сам был свидетелем этого и, уверен, не я один. После чего автор убрал информацию о собранных средствах из шапки.

Также напоминаю: изначально автор изучил ресурсы игры, узнал о количестве материала, необходимого для перевода и после этого выставил ценник — его не заставляли указывать 60 000, он сам решил поставить такое число. Деньги были собраны.

После этого автор переобулся и решил, что даст перевод только тем, кто заплатит еще. И теперь постоянно переносит релиз перевода, чтобы задонативших было как можно больше.

Неужели тебя не смутило, что видео с демонстрацией первых 40 минут на русском появилось только сейчас, хотя начало игры было переведено уже давно?)

Повторюсь, самый элементарный базис маркетинга.

Изменено пользователем GrinderZ
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, GrinderZ сказал:

Неужели тебя не смутило, что видео с демонстрацией первых 40 минут на русском появилось только сейчас, хотя начало игры было переведено уже давно?)

Это новое видео. Можно перейти на YouTube канал Гремлина и сравнить оба варианта. В новом ролике переведено значительно больше элементов, видно, что текст был отредактирован, появились перерисованные текстуры на русском языке (деньги, стиль боя и прочее). Понятное дело, что показывать он будет только самое начало, не прохождение же ему записывать. Да и спойлеры всякие нечего светить, не игравшим людям.

2 часа назад, GrinderZ сказал:

И теперь постоянно переносит релиз перевода, чтобы задонативших было как можно больше.

Он больше ничего не планирует переносить. Гремлин отписался в закрытой группе, что Якудза у него уже в печёнках сидит и он хочет быстрее закончить проект. Только там ещё требуется подправить мелкие огрехи, нарисовать оставшиеся текстуры и проверить русификатор на работоспособность, чтобы не было никаких глюков при релизе. Он даже софт специальный для этого пишет, чтобы провести отладку русификатора. По той информации, что у нас есть, думаю, до марта должен справиться.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Отлично, что автор вышел на связь. Не проблема платить условные 200р в месяц, но хотелось бы чтобы функционал работал нормально. Судя то тому, что я видел, задержки в озвучке очень большие. А если в игре ты сам не тыкаешь на следующий диалог, то через строк 15 озвучка отстанет вообще до нельзя.
    • Да с чего её успешно то впарили? Информация по продажам где-то появилась? Поискал инфу по продажам. Вот что попалось: За первый день продаж игру «Смута» приобрели... И правда, успешный проект.  
    • Ага, расскажите консольщикам с их 15 фпс. Из-за чего ее даже с продажи убрали. Перки не работают,квесты половина работает половина нет, оптимизации нет, стрельба отвратительная, баги, самая крутая полиция в мире, которая буквально появлялась в шаге от тебя за спиной как хитмен, а управление машиной было то какое - закачаешься, в прямом смысле слова. Не было ни одного элемента геймплея который бы работал нормально. Техническое состояние игры было хуже чем у смуты. Это не шереховатость была, это был пистец, и это на фоне ожиданий от игры, что она будет как ГТА. А она нихрена не ГТА, и даже не Деус Экс. Да многие моменты поправили потом, но на тот момент игра была треш, но в плане продаж — успешный треш.  И даже если бы не поправили, то игра уже финансово состоялась. Ее успешно впарили игрокам, те купили. И Смута такая же, ее успешно впарили, не ясно поправят ее или нет. Но это не суть. Я просто пытаюсь донести, что разные понятия успешности существуют. Даже если для игроков игра провальное гавно, то для разработчиков она может быть успешной по продажам.  
    • На “плати” продают за небольшие деньги с активацией через VPN. Можно переплатить и купить у “Буки” там просто ввёл ключ и всё.
    • Белорусы просто  отожгли со скетчем!
    • Это довольно частая проблема в играх с иероглифами и без английской локализацией, что текст не влезает в рамки, так как иероглифы занимают намного меньше места, чем текст на латинице, ну и зачастую пишется снизу вверх. Приходится уменьшать размеры шрифта, что не всегда возможно или удобно. Ну  или ждать официальной английской локализации игры, где сами разработчики исправят размеры текстовых окон. Да и переводить с английского будет  намного проще, так как он-лайн переводчики плоховато понимают контекст иероглифического письма и переводят откровенно плохо… Я сам пробовал с помощью авто-переводчика, переводить несколько популярных игр на китайском языке, но через неделю я так задрался с переводами и сопутствующими проблемами, что  проклял тот день, когда решился н такой подвиг и всё  забросил, дожидаясь момента выхода английской локализации от разрабов или хотя бы фанатов игры...
    • Сравните бюджет проекта, время затраченное на создание игры и главное, на профессионализм команды разработчиков и поймёте, что сравнивать “Ведьмака” и “Киберпанк” со “Смутой” несколько глуповато  что ли...
    • а сюжетная линия в сериале о том, что главная героиня бежит из Убежища искать своего отца, разве не прямой отсыл к главному  сюжету Фолыча 3?? Вообще сериал вроде бы был задуман, как способ  привлечения интереса народа к франшизе Фалаута, а главное для поднятия  рейтинга Бесезды и Амазона, которые прилично так упали, после довольно плохо принятого игроками Старфилда и нескольких провальных сериалов у Амазона с тонной повесточки?
    • Все прекрасно грузится по закрепленным Сержантом ссылкам.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×