Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

7 минут назад, Sinitsa сказал:

Что самое интересное, никто из тех людей, кто жалуется на то что перевод платный, в случае выхода перевода в свет не задонатит переводчику 150р и будет продолжать всеми силами ныть, в комментариях на сайте, в то время, пока люди будут благодарить переводчика за проделанную работу, и играть в игру с русским переводом.

Если честно, кто-нибудь из ноющих, если б взялся за перевод аналогичной по объему игры, то стал бы вдумчиво подходить к процессу и кропотливо переводить, чтобы в итоге выдать максимально рабочий перевод на игру с максимальным объемом переведённого внутриигрового контента причём на условно бесплатной основе, надеясь, что хотя бы кто-нибудь задонатит хотя бы 1 рубль? И вообще довёл бы перевод в одиночку до конца?

Поступок переводчика вполне адекватен. А отчёты его не уровня “99% и осталась редактура, а вы ещё года полтора подождите”, к которым все здешние пользователи давно привыкли, а в виде понятного развёрнутого текста, который все люди способны понять, а люди, знакомые с процессом перевода, понимают ещё больше, в силу наличия опыта. По этим отчётам прослеживается прогресс, и для всех, кто имеет к ним доступ, этого вполне достаточно.

Если серьезно и коротко, то ноющим перевода можно и не ждать. Просто мимокрокодильте и дальше пиратьте :3

Мне нет дела до того, что перевод будет платным или бесплатным, когда он выйдет.
Я смотрю на факты, которые говорят сами за себя: перевода нет, сроков окончания перевода нет. Если пересмотреть тему с самого начала, то “Финишная прямая перевода” была весной, а уже начало зимы. Требуемая сумма давно собрана.
Отталкиваюсь только от этого из чего делаю вывод, что да — перевода, как минимум в ближайшее время ждать не стоит. А все кто заплатил, ну... не велика потеря, впредь будьте умнее. В конце концов вас никто не заставлял отдавать незнакомому человеку свои деньги.  

  • Лайк (+1) 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Mariko сказал:

Мне нет дела до того, что перевод будет платным или бесплатным, когда он выйдет.
Я смотрю на факты, которые говорят сами за себя: перевода нет, сроков окончания перевода нет. Если пересмотреть тему с самого начала, то “Финишная прямая перевода” была весной, а уже начало зимы. Требуемая сумма давно собрана.
Отталкиваюсь только от этого из чего делаю вывод, что да — перевода, как минимум в ближайшее время ждать не стоит. А все кто заплатил, ну... не велика потеря, впредь будьте умнее. В конце концов вас никто не заставлял отдавать незнакомому человеку свои деньги.  

Интересный вы человек: признаёте наличие перевода и прогресса, а сами утверждаете что его не будет.
Да и вам нет дела до самого перевода, хотя вы тут почему-то неожиданно появились час назад.

Автор уже несколько раз сообщил, что не ожидал тех объемов, что увидел, потому перевод задерживается. Я его прекрасно понимаю, поскольку такие объемы не реально в одиночку осилить в минимальные сроки, особенно если имеется реальная жизнь. Подождать не проблема. Никто не умрёт, если перевод выйдет только в январе-марте. Жесткие сроки только ухудшат конечный результат.
Если же вы считаете локализацию того же Battlefield Hardline божественной, то вы явно ошиблись темой. И упомянул я именно эту игру не просто так.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Sinitsa сказал:

Интересный вы человек: признаёте наличие перевода и прогресса, а сами утверждаете что его не будет.
Да и вам нет дела до самого перевода, хотя вы тут почему-то неожиданно появились час назад.

Автор уже несколько раз сообщил, что не ожидал тех объемов, что увидел, потому перевод задерживается. Я его прекрасно понимаю, поскольку такие объемы не реально в одиночку осилить в минимальные сроки, особенно если имеется реальная жизнь. Подождать не проблема. Никто не умрёт, если перевод выйдет только в январе-марте. Жесткие сроки только ухудшат конечный результат.
Если же вы считаете локализацию того же Battlefield Hardline божественной, то вы явно ошиблись темой. И упомянул я именно эту игру не просто так.

Да, я согласен с тем, что ничего страшного не произойдет, если перевод выйдет в январе-марте или не выйдет вовсе. Но я нисколько не признаю наличие перевода и прогресса, потому что таковых, к сожалению, на данный момент нет.
Опираться на отчеты и новости об процессе перевода можно, но это затянулось. В остальном же я не заставляю видеть только мою точку зрения. Здесь многие искренне надеются на то, что перевод будет. Я смотрю только на факты.
И автор темы сказал, что перевод поучат только те, кто заплатит, он не собирается выставлять его бесплатно.
Вопрос остается открытым: когда будет готов перевод?
Я говорю, что перевода можно не ждать и со мной можно полностью не соглашаться. Но факты говорят сами за себя))

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Mariko сказал:

Да, я согласен с тем, что ничего страшного не произойдет, если перевод выйдет в январе-марте или не выйдет вовсе. Но я нисколько не признаю наличие перевода и прогресса, потому что таковых, к сожалению, на данный момент нет.
Опираться на отчеты и новости об процессе перевода можно, но это затянулось. В остальном же я не заставляю видеть только мою точку зрения. Здесь многие искренне надеются на то, что перевод будет. Я смотрю только на факты.
И автор темы сказал, что перевод поучат только те, кто заплатит, он не собирается выставлять его бесплатно.
Вопрос остается открытым: когда будет готов перевод?
Я говорю, что перевода можно не ждать и со мной можно полностью не соглашаться. Но факты говорят сами за себя))

1519490300_photo_2018-02-23_23-36-59.jpg

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно ещё как-то следить за прогрессом, а не только через ВК? P.S. Я поддержал проект, если что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Tesosamor сказал:

ещё как-то следить за прогрессом, а не только через ВК?

Нет. Ибо Новое имя пользователя как то склонен к социопатии(уважаемый Новое имя пользователя, без обид).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Tesosamor сказал:

А можно ещё как-то следить за прогрессом, а не только через ВК? P.S. Я поддержал проект, если что.

Еще можно вступить в клуб.

 

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если я не поддержал проект и хочу следить за переводом со мной что-то не так?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Новое имя пользователя сказал:

Следите за соседним проектом. Там и проценты есть.

 

Довольно удобно.
У любителей абсолютной халявы отпадёт желание пиратить ваш перевод (´• ω •` )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, ilw сказал:

А если я не поддержал проект и хочу следить за переводом со мной что-то не так?

То ты просто ЖМОТ, не хочешь поддержать ТВОРЦА, который ТВОРИТ БЕСПЛАТНО и НИЧЕМ ТЕБЕ НЕ ОБЯЗАН!!!!11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, ilw сказал:

со мной что-то не так?

паранойя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, InsaneChronos сказал:

То ты просто ЖМОТ, не хочешь поддержать ТВОРЦА, который ТВОРИТ БЕСПЛАТНО и НИЧЕМ ТЕБЕ НЕ ОБЯЗАН!!!!11

Он не творец, он барыга неразумная, не заслуживающий уважения. Жмотство тут не причём.

Ты когда монетку нищему алкашу не бросаешь - тоже жмот?

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×