Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

25 минут назад, ilw сказал:

Но не настолько много как этот.

все еще зависит от того,сколько людей переводят.Если 2-3 человека,которые помимо перевода еще и работают,то процесс будет долгим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, ambicios сказал:

которые помимо перевода еще и работают

И не только работают, а также не уделяют достаточно времени переводу, то процесс будет чрезмерно долгим (даже более долгим чем переводил бы лишь один, более ответственный человек, в определённых случаях), что не есть гуд абсолютно.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.11.2019 в 19:04, Feirfolken сказал:

Я вообще не понимаю в чём проблема продавать переводы. Это нормальная идея. Мне не жалко сотню или 2 отдать за готовый перевод.

Сотня-две за перевод. Так может лучше ящики грузить или в охране работать? Выгоднее выходит. Может купит 10 человек и всё и что делать?

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Коннор_Маклауд сказал:

Сотня-две за перевод. Так может лучше ящики грузить или в охране работать? Выгоднее выходит. Может купит 10 человек и всё и что делать?

Можно не переводить, смекаешь? Сколько кто купит — явно не моя проблема. Но его точно никто не купит, если не продавать.

Я из тех кто, возможно, куплю перевод, но никогда не буду давать деньги побирушкам, всё просто. Админ сайта против платных переводов, но попрошайки его не смущают. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столько дней уже нытьё идет в данной теме, что же тут произойдет когда перевод таки выпустят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Suragatus сказал:

Столько дней уже нытьё идет в данной теме, что же тут произойдет когда перевод таки выпустят?

К нытью добавятся оскорбления хейтеров и благодарности ждущих. Спокойно здесь точно не будет :D.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.11.2019 в 19:07, Новое имя пользователя сказал:

@makc_ar яркий тому пример: анонсировал несколько десятков проектов, принимал по каждому пожертвования, а теперь поминай как звали. Или другой пример — «Спасибо, всем, кто скидывался. Мы, текст, конечно, перевели, но в игру вставить не можем, поэтому вы пойдите поищите нам в интеренете программиста

Вот и ты тоже сбежишь как Макар вместе с баблом, мистэр обещалкин.

  • В замешательстве (0) 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, мимокрок сказал:

Вот и ты тоже сбежишь как Макар вместе с баблом, мистэр обещалкин.

О! Ещё один мистер @Questup зарегистрировался, а может он же и есть, т.к. предыдущий аккаунт заблокировали за детское озлобленное поведение. :D

Что скажите когда выйдет русификатор? Извинитесь для приличия или ещё больше гадостей напишите? :D

 

@Siberian GRemlin 

3 часа назад, мимокрок сказал:

Вот и ты тоже сбежишь как Макар вместе с баблом, мистэр обещалкин.

Откуда у вас столько ненавистников? Диву даюсь! Прям военную кампанию по травле какую-то устроили :D

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Новое имя пользователя сказал:

Чем толще баобаб, тем больше шакалов хотят его пометить.

Тебя уже обосцали с головы до ног, а тебе всё божья роса.

  • Хаха (+1) 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, мимокрок сказал:

Тебя уже обосцали с головы до ног, а тебе всё божья роса.

Потому что нас, оплативших и ожидающих перевод, в разы больше вашего.
Судя по последней инфе относительно скоро поиграем уже :3

Ну а вы дальше нойте тут, любители халявы.

  • Печальный (0) 1
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.11.2019 в 08:15, Suragatus сказал:

Столько дней уже нытьё идет в данной теме, что же тут произойдет когда перевод таки выпустят?

Дичайшая содомия, мрак и истинное безумие.

  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Капец. Вы всё ещё продолжаете этот балаган. Вроде бы взрослые люди, но ведёте себя как дети, если не хуже.
Мне всё же интересно СКОЛЬКО Гремлин будет просить за готовый перевод? Будут ли какие-то честные рамки или будет внезапная наглая “окупаемость”? Просто может выйти так, что кто-то заострит на  этом внимание (те же стримеры и/или ютуберы) и снова будет куча ненужного дерьма вокруг. Лично я покупать перевод не буду, мне и с английской хорошо, но резонанс вполне себе возможен. И он будет громче прошедшего, теперь вместо одного форума будет на весь интернет.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, argotha сказал:

Мне всё же интересно СКОЛЬКО Гремлин будет просить за готовый перевод?

За якудзу он просит один единственный донат в 150р. и вы автоматически попадаете в клуб счастливчиков.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×