Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@BlackEvangel безусловно, вы в точку попали, нарушение прав есть. Но с помощью подписки для форума не будет видно за что деньги идут, тем самым у правообладателя не может быть претензий. Потому надо как-то уже народ подтягивать к интересующим проектам и донатить. Как-то развивать надо тему переводов, а то уже который год на форуме споры и ругательства, в итоге переводчику не хочется заниматься переводом, так как его ещё и хаят. При чём лезут иногда такие индивиды, которые даже о реальной ситуации в теме на форуме ничего не знают, но уже пена изо рта идёт.

Ваша точка зрения мне очень понравилась. Крайне конструктивно.

@Mortirrr вы правы, потому я его не защищают, а констатирую, что никто больше не берётся за данный проект. У него может быть множество причин брать за перевод деньги, мы этого не узнаем, пока человек сам не скажет об этом публично. Но то, что он хочет мотивировать себя переводить хотя бы уже таким способом, уже даёт надежду на перевод серии.

2 часа назад, Questup сказал:

По 1 пункту это вопрос к администрации, да и много ли переводчики донаты наберут? Да и согласится ли  администрация. 

Администрация давно уже дала возможность донатить.

2 часа назад, Questup сказал:

по 2 пункту сейчас большинство все переводят,почти все, остались японцы (игры с японскими персонажами) да и чёрт с ними, благо я лично не люблю такие игры.

Вы не представляете сколько инди проектов без перевода, в которые хотелось бы поиграть. Увы и ах.

Если вы не играете в такое, это не значит что перевода не должно быть.

2 часа назад, Questup сказал:

Там ещё какая то группа переводит — ексклюзив студия,руководитель проэкта выходец из зога вроде.Так у них тоже одна японщина переводится.Хотя переводится ли, или бабло собирают годами.

ZoG собрал большое комьюнити переводчиков за много лет, так что не удивительно разделение сообщества. Каждый ищет своё место под солнцем.

2 часа назад, Questup сказал:

Причём тут ребята, кто высказался против него они явно не собираются ему донатить, Его тут походу затравят и он психанёт рано или поздно, он выделяется среди переводчиков, пусть лучше идёт в другом месте продаёт.

Я не вижу смысла травить человека гадостями, лучше продуктивно объяснить свою позицию и пояснить почему так неправильно. Ругать и обзываться легче всего, а аргументированно описать своё негодование не каждый способен и готов.

Изменено пользователем Legion_Pheonix
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Legion_Pheonix сказал:

ZoG собрал большое комьюнити переводчиков за много лет, так что не удивительно разделение сообщества. Каждый ищет своё место под солнцем.

Я не вижу смысла травить человека гадостями, лучше продуктивно объяснить свою позицию и пояснить почему так неправильно. Ругать и обзываться легче всего, а аргументированно описать своё негодование не каждый способен и готов.

Выше в коментах кто то написал что у него вроде как перевод для якудза готов, да и новую тему для шенмуи он недавно создал. Заныкал от зога свой перевод ( может дам может не дам — его слова) его донатеры не сливают возможно пока русик. Ну это предпологаю, может он не вышел, я ж не нахожусь в его закрытой группе.То есть рекламируется, донаты собирает а русик я вам может быть дам (нет) Он по моему единственный из переводчиков кто тут в данный момент по такой схеме работает, по крайней мере другие хотя бы русик дадут зогу, а этот неизвестно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Questup сказал:

Выше в коментах кто то написал что у него вроде как перевод для якудза готов

Вас дезинформировали, перевод ещё не готов, ещё делается. Я нахожусь среди этих донатеров и вижу что в закрытой группе по новостям от автора.

9 минут назад, Questup сказал:

да и новую тему для шенмуи он недавно создал

Перевод ещё не начат, а тема создана заранее. Опять же вы кидаете предположения свои и домыслы.

9 минут назад, Questup сказал:

Он по моему единственный из переводчиков кто тут в данный момент по такой схеме работает, по крайней мере другие хотя бы русик дадут зогу, а этот неизвестно.

Если бы народ на это проще смотрел и более объективно, автор бы давно сказал, что выложит перевод чуть позже для всех желающих. А так как многие устроили хайп и чмырение на ровном месте из-за обиды на автора, он не горит желанием выкладывать. Чисто по-человечески я понимаю Гремлина.

Ещё раз повторюсь. Обвинять и придумывать свои домыслы, а затем всё это сливать на форуме за истину, то не удивительно, что вот так всё происходит в данный момент.

Если кто-то хочет справедливости, то пусть берётся за перевод или просит своего знакомого. Давайте уже закреплять домыслы действиями. Болтать мы все умеем очень качественно.

Изменено пользователем Legion_Pheonix
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Legion_Pheonix сказал:

Если бы народ на это проще смотрел и более объективно, автор бы давно сказал, что выложит перевод чуть позже для всех желающих. А так как многие устроили хайп и чмырение на ровном месте из-за обиды на автора, он не горит желанием выкладывать. Чисто по-человечески я понимаю Гремлина.

Ещё раз повторюсь. Обвинять и придумывать свои домыслы, а затем всё это сливать на форуме за истину, то не удивительно, что вот так всё происходит в данный момент.

Ладно :) я не очень то следил на тему переводов. Администрации виднее что с этим делать. Главное чтоб русики  были доступны на форуме, пусть хоть наверное это будет и платно, главное чтоб были, а не ныкать от всех и обижаться на хейтеров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Legion_Pheonix Пока что информация вот такая:

В 25.07.2019 в 22:19, Siberian GRemlin сказал:

Предвидя закономерный вопрос всех тех, кто решил остаться в стороне от данного проекта, но надеется воспользоваться его плодами: «когда будет и будет ли доступен перевод всем подряд?» — отвечаю: на данный момент этот вопрос не рассматривается.

Вообще, неприятная тенденция, учитывая проекты вроде этого (тут ситуация совсем уж маразматичная):

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немножко вклинюсь со своей точкой зрения, которая может не иметь для вас смысловой нагрузки, но в этом вся суть IMHO, не так ли? 
Лично я стараюсь играть в игры на английском, ибо только благодаря играм я до сих пор знаю английский на том самом уровне, позволяющим понимать смысл происходящего (не переводить дословно, уточню сразу), но есть люди у которых с английским проблемы, есть те кто знают что перевод Якудзы 0 будет, они его ждут, но не в курсе всей ситуации с переводом и не зарегистрированы на форуме. Что им делать?
Ну и напомню, что в самой шапке темы до сих пор висит

On 7/30/2018 at 11:04 AM, Siberian GRemlin said:

После завершения работ русификатор будет доступен поддержавшим его разработку.

Что конкретно это значит на первый взгляд для человека только зарегистрировавшегося на форуме? Лично для меня (с моим мнением вы можете быть не согласны, ваше право), прочитавшего последние семь страниц темы, это значит, что “перевод будет доступен только для тех кто ЗАДОНАТИЛ”. Здесь нет и слова о том будет перевод доступен в свободном доступе или нет, зато на тринадцатой хорошо так указано Гремлином (что имеет крайне неприятные намёки, на самом деле):

Предвидя закономерный вопрос всех тех, кто решил остаться в стороне от данного проекта, но надеется воспользоваться его плодами: «когда будет и будет ли доступен перевод всем подряд?» — отвечаю: на данный момент этот вопрос не рассматривается.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я как человек не знающий английского, скажу так. Что тот кто делает перевод вправе просить за него вознаграждение. Дело это затратное по времени и человеку который его, он в принципе не нужен т.к. с английским у него проблем нет.

Если есть претензии к переводчику что он хочет за это деньги, то ищи того кто сделает это тебе бесплатно.

А так по факту что у нас выходит. Человек или группа людей на голом энтузиазме делает бесплатный перевод, за это не получает ни каких плюшек не от издателя игры (хотя по факту я на английском покупаю игру только из за того что есть перевод, думаю не один такой), ни от форума, бывают пожертвования но не уверен что их много при бесплатном переводе. И сделав это бесплатно еще и получает разные не довольные высказывания в свой адрес, мол перевод не очень качественный.

А если платно, то получает негодование халявщиков. Причем те кто не доволен тем что автор делает бесплатно, не думаю что стали бы тратить свое свободное время просто так для других.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Suragatus сказал:

Человек или группа людей на голом энтузиазме делает бесплатный перевод, за это не получает ни каких плюшек не от издателя игры (хотя по факту я на английском покупаю игру только из за того что есть перевод, думаю не один такой), ни от форума

Чтобы получить что-то обычно надо делать нормально, а не гнать налево направо всех. Еще надо конструктивный диалог вести, а тут мы все только сремся как и сам автор темы срет, причем везде(хотя это не важно в данном случае) не только в этой теме. Хорошую(замечу хорошую, а такие были еще до чистки тем) критику либо игнорит, либо начинается что-то типа “я художник, я так вижу”. Это я сейчас не про гремлина только, а вообще тут есть такие.

Изменено пользователем DjGiza
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Suragatus Я, кстати, тему в прошлом году заводил во флейме 

Думаю, если бы каждый, играющий с переводом Гремлина скинул бы ему хоть 50рублей, то ему бы не пришлось юзерам так выворачивать руки обязательным донатом за русик. Хотя я против такого подхода к выпуску русификаторов, но я его понимаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Далёкое будущее. Договорился с сегой Siberian GRemlin, одним качественным переводчиком на зоге стало меньше, троли как воровали игры с торрентов так и воруют. Мы изменили мир! Почти по Достоевскому.

ps: громко думаю, действия администрации не обсуждаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Granik сказал:

Договорился с сегой Siberian GRemlin

Я буду только рад. Чем больше качественных официальных переводов — тем лучше для всех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt так тему же не Эксклюзивы создали. Да и посыл её — найдитесь кто-нибудь, кто возьмётся. Эксклюзивы сказали, что начинают перевод, и всё.

Кстати, вопрос ко всем. Вот многие тут говорят, что такими переводами люди нарушают авторские права, зарабатывая на чужой собственности. А те, кто получает деньги “на хакера”, и сам, собственно, хакер не зарабатывают на чужой собственности, а?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×