Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Интересный вопрос в личку пришел от @ruswon.

Концепция ZoG предусматривает абсолютную бесплатность всех переводов, которые у нас есть. При этом товарищ @Siberian GRemlin откровенно намекает, что его переводы могут быть не выложены в общий доступ никогда. В том числе Якудза.

Как-то это некрасиво.

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Siberian GRemlin сказал:

не хочешь платить за профессиональный перевод, который делается по просьбе спонсоров, для спонсоров и на деньги спонсоров

Вот и общайся со своими драгоценными спонсорами и не выноси это на общее обозрение сюда.

У нас все бесплатно и добровольно без этих вот делений на людей хороших (кто заплатил) и на говно. 

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

Это ты делишь людей такими категориями

И это мне говорит человек, который закрывает темы с обсуждением собственных переводов, чтоб нижний интернет ему не дай бог что-то плохого не сказал.

Твоя деятельность уже откровенно идет в разрез с нашей политикой. Все народные переводы должны быть бесплатными и точка. Если ты хочешь за них денег, то иди к SEGA и договаривайся с ее менеджерами, как положено.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да можете писать что угодно, но официальные переводчики делают такие переводы за месяц-два. А не годами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

Похоже, это шантаж.

Безусловно. Но мы-то о тебе говорим, а не об Exclusive Studio и ее странной политике.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

«Yakuza 0» на английский язык переводила целая компания «Atlus USA», справилась за 1,5 года.

Странное высказывание, учитывая что переводить они начали намного позднее и перевод так же не очень хороший.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Siberian GRemlin Пока что от вас идёт лишь бахвальство, какой вы профессиональный переводчик и только.

Касаемо того что вы и бесплатный перевод приравниваете к наказуемому виду, то в отличии от ваших действий, заработок на чужом творчестве(собственно самой игре) имеет куда больший вес наказуемости, чем бесплатный перевод сравнимый с моддингом создаваемый для сообщества.

А что касается рекламы на данном сайте, она служит основой для оплаты хостинга сайта, для того чтобы такие как вы могли распространять свой перевод здесь. + как уже было сказано подавляющее большинство использует тот же Adblock(но кто-то благополучно подтёр неугодные комментарии)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt от тебя смешно видеть приверженность свободе переводов и невозможности иного. являя из себя по сути агрегатор чужих работ и гребущий деньги за рекламу всего и вся ни копейки не вкладывая в народные команды переводчиков и их работы.

39 минут назад, Qrowly07 сказал:

@Siberian GRemlin Пока что от вас идёт лишь бахвальство, какой вы профессиональный переводчик и только.

Касаемо того что вы и бесплатный перевод приравниваете к наказуемому виду, то в отличии от ваших действий, заработок на чужом творчестве(собственно самой игре) имеет куда больший вес наказуемости, чем бесплатный перевод сравнимый с моддингом создаваемый для сообщества.

А что касается рекламы на данном сайте, она служит основой для оплаты хостинга сайта, для того чтобы такие как вы могли распространять свой перевод здесь. + как уже было сказано подавляющее большинство использует тот же Adblock(но кто-то благополучно подтёр неугодные комментарии)

его работа всегда была высокого уровня и не тебе человеку который и йоты вклада в это дело не внёс учить что и как делать человеку съевшему в этом собаку.

 

если хочешь бесплатного сомнительного хлама. иди к быдлову. будете вместе ходить побираться в поисках помощи по тому или другому техническому вопросу.

Изменено пользователем sonic_ever
  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здесь идёт травля переводчика. Не надо меня защищать. Пусть пишут всё, что хотят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну что тут скажешь? Если толстовато — начинайте худеть. Диета, физическая активность, все дела. За вас же это делать никто не будет, верно?

      А в остальном я рад, что вы со мной согласны.
    • Жанр: Platformer Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Ubisoft Издатель: Ubisoft Дата выхода: 18 января 2024 года
    • Жанр: Farming Платформы: PC Разработчик: FreeMind Издатель: PlayWay Дата выхода: 20 октября 2023 года
    • Напомним, что релиз оригинальной игры состоялся в 2007 году, планы разработчиков из Flagship Studios были очень амбициозные. Из Hellgate: London должна была получиться целая франшиза, действие которой происходило бы в разных городах по всей Земле. Однако первый проект получил сдержанные отзывы от критиков и игроков, а его слабые продажи поставили на всех планах крест. Flagship закрылась уже в 2008-м.  Студия Lunacy Games анонсировала продолжение ролевого экшена Hellgate: London. Напомним, что релиз оригинальной игры состоялся в 2007 году, планы разработчиков из Flagship Studios были очень амбициозные. Из Hellgate: London должна была получиться целая франшиза, действие которой происходило бы в разных городах по всей Земле. Однако первый проект получил сдержанные отзывы от критиков и игроков, а его слабые продажи поставили на всех планах крест. Flagship закрылась уже в 2008-м.  Права на серию перешли к корейской компании HanbitSoft, которая устроила игре пару перезапусков — оба неудачные. Для анонсированной вчера Hellgate: Redemption (название рабочее) она также выступит издательством. Что касается Lunacy Games — ее в 2022 году основал Билл Роупер, один из ключевых создателей Hellgate: London, а также продюсер первых Warcraft, StarCraft и Diablo.  Hellgate: Redemption заявлена как крупнобюджетный AAA-проект на движке Unreal Engine 5, действие которого происходит в «пока еще не исследованных уголках альтернативной Земли, захваченной демонами». Авторы новой игры подчеркивают, что собираются как следует обновить формулу London современными технологиями и находками.  Больше подробностей об игре пока нет. Дата релиза неизвестна.
    • Через 3-4? Очень долгое время пользовался наушниками Sennheiser. Сначала проводными, потом беспроводными. Использовал разные модели. Что могу сказать, средний срок службы около 2х лет. Потом начинают ломаться сами конструкции. Причем если проводные в целом работают предсказуемо, то вот с беспроводными какая-то беда. За свои деньги от 12к на тот момент страдали и какими-то шумами, и нестабильным блутувом и развалились уже через 1.5 года. На смену взял наши cgpods, которые по заявлению владельца бизнеса являются каким-то там отборным китайцем. Стоили в 2 раза дешевле аналога от Sennheiser. Во первых, они удобнее. Во вторых, лучше звук. В третьих никаких проблем с блутувом. В четвертых за тот же срок еще даже не появилось никаких предпосылок, что развалятся. Иными словами взял “какого-то китайца” да еще и от нашего производителя и спокойно им пользуюсь до сих пор. Еще и другим советую такое вот оно качество. Кстати, к сотовым это тоже относится. Уже 2 года юзаю Realme GT neo 2 и проблем нет никаких. А вот айфон у кореша деградировал, его через 2 года заряда только с утра до вечера хватает. Мой телефон несколько дней спокойно держит, хотя с его слов у него тоже по началу он дольше работал.  И плюс стоит заметить, что очень много западных брендов за последние лет 15 неплохо так деградировали. И их контроль качества упал довольно низко. 
    • удалось найти? 
    • Китайцы только копировать научились, инженеры по-прежнему европейские, так что курни сам свой валенок для начала. Владельцы ссанйонга передают тебе пламенный привет Купи для начала какого-нибудь китайца, потом годика через 3-4 расскажешь как оно качество
    • Team RIG обновила перевод jRPG Granblue Fantasy: Relink до версии 0.24. Team RIG обновила перевод jRPG Granblue Fantasy: Relink до версии 0.24. С пролога до 4 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета. Добавлен машинный перевод нового текста из версии 1.1.1 Проведена огромная работа по компоновке текста; Точечные исправления названий предметов, имён, содержимого меню инвентаря, журнала и пр. Общая редактура текста.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×