Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, Кибер сказал:

А Сега может вставить в игру перевод Гремлина, не спрашивая его?

Нет конечно, любой перевод является объектом авторского права. Я понимаю куда вы клоните, типа Сега согласие не давала итд итп, утверждение верное, вот только у нас нет юридической ответственности за такие деяния, если они не несут ущерба.

У Гремлина интересный посредник в виде ланчера, я не могу придумать как юридически его напрячь, поэтому и поинтересовался, как это представляют другие. Перевод отдельно от игры установиться не может. Еслиб он распространял модифицированные файлы — однозначно мог бы иметь проблемы. Распространять инструментарий, который их модифицирует это уже несколько другое. По сути, это платный ланчер, для скачивания мода на игру.

Изменено пользователем HighTemplar
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получается, файлы модифицирует не Гремлин, а сам пользователь? Гремлин только представляет программу и набор текстов к ней, так что ли? Хитро придумано!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.08.2021 в 12:44, HighTemplar сказал:

@totor0 Просто интересно, в рамках какого производства и по какой статье Сега должны обратиться? Желательно с примерами из судебной практики. В том виде, в котором распространяется русификатор, нет ничего принадлежавшего Сеге.

Торговля модификацией для игры?

И то что игру модифицирует пользователь - роли не играет.

К слову, это авторское право, тк что не выпендривайся, а доказывай сам невиновность своего кумира.

И к слову о птичках - в РФ не прецедентное право. Судьи обращаются к решениям по похожим делам, но если нет прецедента - это не значит, что гремлина оправдают. Скорее впаяют по среднему...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, totor0 сказал:

Торговля модификацией для игры?

И то что игру модифицирует пользователь - роли не играет.

К слову, это авторское право, тк что не выпендривайся, а доказывай сам невиновность своего кумира.

И к слову о птичках - в РФ не прецедентное право. Судьи обращаются к решениям по похожим делам, но если нет прецедента - это не значит, что гремлина оправдают. Скорее впаяют по среднему...

Совершенно не важно, кто и что модифицирует. Он торгует доступом к переводу, а не переводом. По факту у него висят сборы на русификацию, а доступ (ранний) он дает после определенной суммы.

Не надо смешивать УК и ГК.  Если речь про виновность, значит мы рассматриваем в рамках УК? Тогда должен быть ущерб, какой Сега ущерб понесла от его продажи доступа к русификатору? У них перестали игру покупать?

Право действительно не прецедентное, но судебные акты выносятся в рамках сложившейся судебной практики, что по итогу дает отмену, если пытаются что-либо изобрести.

Я не являюсь Гремлину защитником или кумиром. Меня напрягают вбросы про суды, от людей, которые представление о судебной системе имеют лишь из новостей и телевизора.

  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, Kangaxx сказал:

Ох уж эти мамкины прокуроры)).

Вроде бы юриста я из себя не строю в отличии от.

Вот только тут некоторые рассказывают сказки про незаконность распространения перевода, который как бы сам по себе не факт, что законен.

12 минут назад, HighTemplar сказал:

Совершенно не важно, кто и что модифицирует. Он торгует доступом к переводу, а не переводом. По факту у него висят сборы на русификацию, а доступ (ранний) он дает после определенной суммы.

Не надо смешивать УК и ГК.  Если речь про виновность, значит мы рассматриваем в рамках УК? Тогда должен быть ущерб, какой Сега ущерб понесла от его продажи доступа к русификатору? У них перестали игру покупать?

Право действительно не прецедентное, но судебные акты выносятся в рамках сложившейся судебной практики, что по итогу дает отмену, если пытаются что-либо изобрести.

Я не являюсь Гремлину защитником или кумиром. Меня напрягают вбросы про суды, от людей, которые представление о судебной системе имеют лишь из новостей и телевизора.

Какие вбросы?

Ты сам мешаешь все в кучу.

По твоей логике человек продающий доступ к наркоте или оружию так же ничего не нарушает?

А торговля пиратским переводом книги так же законна? Ой простите, конечно же, доступом к пиратскому переводу?

В рамках административки легко могут впаять штраф.

Если сам наилался интернетов и насмотрелся ящика, то не вали с больной головы на здоровую.

Повторюсь, я не претендую на звание юриста и что грозит гремлину за его маленький бизнес я не могу сказать.

Изменено пользователем totor0
Случайно отправил недописав.
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему Сега не может купить доступ к переводу и просто вставить его в свою игру? Они боятся, что Гремлин за это их забанит?

14 minutes ago, totor0 said:

По твоей логике человек продающий доступ к наркоте или оружию так же ничего не нарушает?

Я конечно понимаю, что переводы это “опиум для народа”, но сравнение, мягко говоря, некорректное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, totor0 сказал:

Какие вбросы?

Ты сам мешаешь все в кучу.

По твоей логике человек продающий доступ к наркоте или оружию так же ничего не нарушает?

А торговля пиратским переводом книги так же законна? Ой простите, конечно же, доступом к пиратскому переводу?

В рамках административки легко могут впаять штраф.

Если сам наилался интернетов и насмотрелся ящика, то не вали с больной головы на здоровую.

Повторюсь, я не претендую на звание юриста и что грозит гремлину за его маленький бизнес я не могу сказать.

Что именно я смешал? Наркота и оружие сами по себе не законны. Распространение пиратского контента тоже. Как перевод может быть пиратским? По вашей логике, вы когда играете на иностранном языке и переводите себе — становитесь пиратом? Пиратство в наших законах это неправомерное распространение объекта авторского права. В его ланчере нет фрагментов игры, так что это не катит. КоАП зачем-то сюда еще притянули… что у вас за каша. Давайте конкретно по статьям, что можно вменять Гремлину?

 

7 минут назад, Кибер сказал:

Почему Сега не может купить доступ к переводу и просто вставить его в свою игру? Они боятся, что Гремлин за это их забанит?

Перевод является объектом авторского права, ланчер (программа для его скачки-установки) тоже, нельзя купить конечный продукт и распространять его без согласия владельца.

 

Изменено пользователем HighTemplar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробую максимально точную аналогию провести, возможно что-то не учту.

Условно, якудза — операционка, ланчер гремлина — твик софт под нее. Пока этот софт не продается вместе с якудзой или ее фрагментами, он не наносит ущерба владельцам якудзы, а значит полностью легален.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HighTemplar сказал:

Меня напрягают вбросы про суды, от людей, которые представление о судебной системе имеют лишь из новостей и телевизора.

Так такое есть везде и по любым темам, к сожалению.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, HighTemplar сказал:

Условно, якудза — операционка, ланчер гремлина — твик софт под нее. Пока этот софт не продается вместе с якудзой или ее фрагментами, он не наносит ущерба владельцам якудзы, а значит полностью легален.

 

Друже, не совсем так.

Вот смотри. Есть продукт — Якудза. Правообладателем данного продукта является Сега. И она решает, что пользователям разрешено делать с её продуктом, а что запрещено. Перечень этих разрешалок и запрещалок указан в лицензионном соглашении.

К примеру, Сега ни коим образом не может запретить тебе переводить игруху для себя. Или сделать мод. Или еще как-нибудь поизвращаться. Но при этом может запретить распространение твоего творчества третьим лицам. Заметь, просто распространение, без-воз-мез-дно, т.е. даром. Да, подобное распространение перевода не наносит ущерба. Более того, даже может положительно сказаться на продажах — т.е. принести Сеге выгоду. Тем не менее, имеет полное право запретить. Про коммерческое использование я и вовсе молчу.

Соответственно, если подобный запрет в соглашении прописан — косяк. Не прописан — всё ровно.

Как-то так. =)

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Crazy_dormouse Ни одно соглашение игры не может противоречить действующему законодательству. Они могут обратиться в суд и запретить распространение, это правда, только в том случае, если Гремлин распространяет хоть какие либо фрагменты игры, в его ланчере их нет, совсем, так что не прокатит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, HighTemplar сказал:

Ни одно соглашение игры не может противоречить действующему законодательству.

Друже, а кто сказал, что оно хоть как-то противоречит? Ни в коем разе.

Ты пойми простую вещь: Сега владеет не тупо программным кодом, а всей игрой комплексно. Что, кстати, так же отражено в том же лицензионном соглашении. Вообще, если бы ты его прочитал (да, согласен, скучное, сюжет так себе, да еще и на английском, но всё же...), то многие вопросы тут же отпали.

Вот, к примеру, любопытный кусочек:

Except as expressly licensed to you herein, all right, title, and interest in and to the Product and any and all associated copyrights, trademarks and intellectual properties therein and/or related thereto and all copies thereof (including, but not limited to, any patches, updates, copies, derivative works, titles, computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, images, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects, text, methods of operation, moral rights, “applets” incorporated into the Product and any related documentation) are owned by SEGA or SEGA’s licensors”.

Обрати внимание, тут тебе и сама история, и диалоги, и имена персонажей, и прочее — всё это присутствует в переводе.

Еще любопытный момент:

All rights not specifically granted under this Agreement are hereby reserved by SEGA and, as applicable, by its licensors.
You may not cause or permit the sale or other commercial distribution or commercial exploitation (e.g., by renting, licensing, sublicensing, leasing, disseminating, uploading, downloading, transmitting, whether on a pay-per-play basis or otherwise) of the Product (or any part thereof), without the express prior written consent of an authorised representative of SEGA
”.

Тут, как мы видим, указан прямой запрет на распространение или коммерческое использование без письменного разрешения представителя Сеги. И запрет этот касается всего вышеперечисленного, включая историю, имена персонажей, диалоги и прочее.

Кстати, согласно указанному тобой действующему законодательству, правообладатель (сиречь — Сега) имеет полно право устанавливать подобный запреты. А вот нарушение лицензионного соглашения, согласно все тому же действующему законодательству, ведет к определенным правовым последствиям.

Изменено пользователем Crazy_dormouse

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Crazy_dormouse я так понимаю, ланчер Гремлина вы не видели? Еще раз повторю, он не содержит фрагментов игры, вообще. Без самой игры из него нельзя получить ничего принадлежащего Сеге.

Он же устанавливается не банальной заменой файлов, а несколько сложнее. Не могу конкретно сказать, какой там алгоритм реализован и как, но допускаю, что что-то типа сборки по разнице, когда исходные файлы преобразовываются в что-то промежуточное, что после складывается с содержимым ланчера и собирается в игровой ресурс. Может что-то интереснее, но первое, за что Гремлин заморачивался в этом переводе, это именно за способ его установки, чтоб не распространять фрагментов игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, HighTemplar сказал:

Может что-то интереснее, но первое, за что Гремлин заморачивался в этом переводе, это именно за способ его установки, чтоб не распространять фрагментов игры.

Друже, вот смотри:

Перевод имеется? Да.

Перевод включает в себя вышеперечисленное мною (сюжет, диалоги, имена и т.д.)? Да.

Перевод распространяется Гремлином? Да.

На коммерческой основе? Да.

Подобное распространение без разрешения Сеги запрещено? Да.

Есть ли у Гремлина это самое разрешение? Нет.

Вопрос: так имеет ли место нарушение по тому самому, упомянутому тобой, действующему законодательству? =)

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×