Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, Кибер сказал:

А Сега может вставить в игру перевод Гремлина, не спрашивая его?

Нет конечно, любой перевод является объектом авторского права. Я понимаю куда вы клоните, типа Сега согласие не давала итд итп, утверждение верное, вот только у нас нет юридической ответственности за такие деяния, если они не несут ущерба.

У Гремлина интересный посредник в виде ланчера, я не могу придумать как юридически его напрячь, поэтому и поинтересовался, как это представляют другие. Перевод отдельно от игры установиться не может. Еслиб он распространял модифицированные файлы — однозначно мог бы иметь проблемы. Распространять инструментарий, который их модифицирует это уже несколько другое. По сути, это платный ланчер, для скачивания мода на игру.

Изменено пользователем HighTemplar
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получается, файлы модифицирует не Гремлин, а сам пользователь? Гремлин только представляет программу и набор текстов к ней, так что ли? Хитро придумано!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.08.2021 в 12:44, HighTemplar сказал:

@totor0 Просто интересно, в рамках какого производства и по какой статье Сега должны обратиться? Желательно с примерами из судебной практики. В том виде, в котором распространяется русификатор, нет ничего принадлежавшего Сеге.

Торговля модификацией для игры?

И то что игру модифицирует пользователь - роли не играет.

К слову, это авторское право, тк что не выпендривайся, а доказывай сам невиновность своего кумира.

И к слову о птичках - в РФ не прецедентное право. Судьи обращаются к решениям по похожим делам, но если нет прецедента - это не значит, что гремлина оправдают. Скорее впаяют по среднему...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, totor0 сказал:

Торговля модификацией для игры?

И то что игру модифицирует пользователь - роли не играет.

К слову, это авторское право, тк что не выпендривайся, а доказывай сам невиновность своего кумира.

И к слову о птичках - в РФ не прецедентное право. Судьи обращаются к решениям по похожим делам, но если нет прецедента - это не значит, что гремлина оправдают. Скорее впаяют по среднему...

Совершенно не важно, кто и что модифицирует. Он торгует доступом к переводу, а не переводом. По факту у него висят сборы на русификацию, а доступ (ранний) он дает после определенной суммы.

Не надо смешивать УК и ГК.  Если речь про виновность, значит мы рассматриваем в рамках УК? Тогда должен быть ущерб, какой Сега ущерб понесла от его продажи доступа к русификатору? У них перестали игру покупать?

Право действительно не прецедентное, но судебные акты выносятся в рамках сложившейся судебной практики, что по итогу дает отмену, если пытаются что-либо изобрести.

Я не являюсь Гремлину защитником или кумиром. Меня напрягают вбросы про суды, от людей, которые представление о судебной системе имеют лишь из новостей и телевизора.

  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, Kangaxx сказал:

Ох уж эти мамкины прокуроры)).

Вроде бы юриста я из себя не строю в отличии от.

Вот только тут некоторые рассказывают сказки про незаконность распространения перевода, который как бы сам по себе не факт, что законен.

12 минут назад, HighTemplar сказал:

Совершенно не важно, кто и что модифицирует. Он торгует доступом к переводу, а не переводом. По факту у него висят сборы на русификацию, а доступ (ранний) он дает после определенной суммы.

Не надо смешивать УК и ГК.  Если речь про виновность, значит мы рассматриваем в рамках УК? Тогда должен быть ущерб, какой Сега ущерб понесла от его продажи доступа к русификатору? У них перестали игру покупать?

Право действительно не прецедентное, но судебные акты выносятся в рамках сложившейся судебной практики, что по итогу дает отмену, если пытаются что-либо изобрести.

Я не являюсь Гремлину защитником или кумиром. Меня напрягают вбросы про суды, от людей, которые представление о судебной системе имеют лишь из новостей и телевизора.

Какие вбросы?

Ты сам мешаешь все в кучу.

По твоей логике человек продающий доступ к наркоте или оружию так же ничего не нарушает?

А торговля пиратским переводом книги так же законна? Ой простите, конечно же, доступом к пиратскому переводу?

В рамках административки легко могут впаять штраф.

Если сам наилался интернетов и насмотрелся ящика, то не вали с больной головы на здоровую.

Повторюсь, я не претендую на звание юриста и что грозит гремлину за его маленький бизнес я не могу сказать.

Изменено пользователем totor0
Случайно отправил недописав.
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему Сега не может купить доступ к переводу и просто вставить его в свою игру? Они боятся, что Гремлин за это их забанит?

14 minutes ago, totor0 said:

По твоей логике человек продающий доступ к наркоте или оружию так же ничего не нарушает?

Я конечно понимаю, что переводы это “опиум для народа”, но сравнение, мягко говоря, некорректное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, totor0 сказал:

Какие вбросы?

Ты сам мешаешь все в кучу.

По твоей логике человек продающий доступ к наркоте или оружию так же ничего не нарушает?

А торговля пиратским переводом книги так же законна? Ой простите, конечно же, доступом к пиратскому переводу?

В рамках административки легко могут впаять штраф.

Если сам наилался интернетов и насмотрелся ящика, то не вали с больной головы на здоровую.

Повторюсь, я не претендую на звание юриста и что грозит гремлину за его маленький бизнес я не могу сказать.

Что именно я смешал? Наркота и оружие сами по себе не законны. Распространение пиратского контента тоже. Как перевод может быть пиратским? По вашей логике, вы когда играете на иностранном языке и переводите себе — становитесь пиратом? Пиратство в наших законах это неправомерное распространение объекта авторского права. В его ланчере нет фрагментов игры, так что это не катит. КоАП зачем-то сюда еще притянули… что у вас за каша. Давайте конкретно по статьям, что можно вменять Гремлину?

 

7 минут назад, Кибер сказал:

Почему Сега не может купить доступ к переводу и просто вставить его в свою игру? Они боятся, что Гремлин за это их забанит?

Перевод является объектом авторского права, ланчер (программа для его скачки-установки) тоже, нельзя купить конечный продукт и распространять его без согласия владельца.

 

Изменено пользователем HighTemplar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробую максимально точную аналогию провести, возможно что-то не учту.

Условно, якудза — операционка, ланчер гремлина — твик софт под нее. Пока этот софт не продается вместе с якудзой или ее фрагментами, он не наносит ущерба владельцам якудзы, а значит полностью легален.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HighTemplar сказал:

Меня напрягают вбросы про суды, от людей, которые представление о судебной системе имеют лишь из новостей и телевизора.

Так такое есть везде и по любым темам, к сожалению.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, HighTemplar сказал:

Условно, якудза — операционка, ланчер гремлина — твик софт под нее. Пока этот софт не продается вместе с якудзой или ее фрагментами, он не наносит ущерба владельцам якудзы, а значит полностью легален.

 

Друже, не совсем так.

Вот смотри. Есть продукт — Якудза. Правообладателем данного продукта является Сега. И она решает, что пользователям разрешено делать с её продуктом, а что запрещено. Перечень этих разрешалок и запрещалок указан в лицензионном соглашении.

К примеру, Сега ни коим образом не может запретить тебе переводить игруху для себя. Или сделать мод. Или еще как-нибудь поизвращаться. Но при этом может запретить распространение твоего творчества третьим лицам. Заметь, просто распространение, без-воз-мез-дно, т.е. даром. Да, подобное распространение перевода не наносит ущерба. Более того, даже может положительно сказаться на продажах — т.е. принести Сеге выгоду. Тем не менее, имеет полное право запретить. Про коммерческое использование я и вовсе молчу.

Соответственно, если подобный запрет в соглашении прописан — косяк. Не прописан — всё ровно.

Как-то так. =)

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Crazy_dormouse Ни одно соглашение игры не может противоречить действующему законодательству. Они могут обратиться в суд и запретить распространение, это правда, только в том случае, если Гремлин распространяет хоть какие либо фрагменты игры, в его ланчере их нет, совсем, так что не прокатит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, HighTemplar сказал:

Ни одно соглашение игры не может противоречить действующему законодательству.

Друже, а кто сказал, что оно хоть как-то противоречит? Ни в коем разе.

Ты пойми простую вещь: Сега владеет не тупо программным кодом, а всей игрой комплексно. Что, кстати, так же отражено в том же лицензионном соглашении. Вообще, если бы ты его прочитал (да, согласен, скучное, сюжет так себе, да еще и на английском, но всё же...), то многие вопросы тут же отпали.

Вот, к примеру, любопытный кусочек:

Except as expressly licensed to you herein, all right, title, and interest in and to the Product and any and all associated copyrights, trademarks and intellectual properties therein and/or related thereto and all copies thereof (including, but not limited to, any patches, updates, copies, derivative works, titles, computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, images, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects, text, methods of operation, moral rights, “applets” incorporated into the Product and any related documentation) are owned by SEGA or SEGA’s licensors”.

Обрати внимание, тут тебе и сама история, и диалоги, и имена персонажей, и прочее — всё это присутствует в переводе.

Еще любопытный момент:

All rights not specifically granted under this Agreement are hereby reserved by SEGA and, as applicable, by its licensors.
You may not cause or permit the sale or other commercial distribution or commercial exploitation (e.g., by renting, licensing, sublicensing, leasing, disseminating, uploading, downloading, transmitting, whether on a pay-per-play basis or otherwise) of the Product (or any part thereof), without the express prior written consent of an authorised representative of SEGA
”.

Тут, как мы видим, указан прямой запрет на распространение или коммерческое использование без письменного разрешения представителя Сеги. И запрет этот касается всего вышеперечисленного, включая историю, имена персонажей, диалоги и прочее.

Кстати, согласно указанному тобой действующему законодательству, правообладатель (сиречь — Сега) имеет полно право устанавливать подобный запреты. А вот нарушение лицензионного соглашения, согласно все тому же действующему законодательству, ведет к определенным правовым последствиям.

Изменено пользователем Crazy_dormouse

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Crazy_dormouse я так понимаю, ланчер Гремлина вы не видели? Еще раз повторю, он не содержит фрагментов игры, вообще. Без самой игры из него нельзя получить ничего принадлежащего Сеге.

Он же устанавливается не банальной заменой файлов, а несколько сложнее. Не могу конкретно сказать, какой там алгоритм реализован и как, но допускаю, что что-то типа сборки по разнице, когда исходные файлы преобразовываются в что-то промежуточное, что после складывается с содержимым ланчера и собирается в игровой ресурс. Может что-то интереснее, но первое, за что Гремлин заморачивался в этом переводе, это именно за способ его установки, чтоб не распространять фрагментов игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, HighTemplar сказал:

Может что-то интереснее, но первое, за что Гремлин заморачивался в этом переводе, это именно за способ его установки, чтоб не распространять фрагментов игры.

Друже, вот смотри:

Перевод имеется? Да.

Перевод включает в себя вышеперечисленное мною (сюжет, диалоги, имена и т.д.)? Да.

Перевод распространяется Гремлином? Да.

На коммерческой основе? Да.

Подобное распространение без разрешения Сеги запрещено? Да.

Есть ли у Гремлина это самое разрешение? Нет.

Вопрос: так имеет ли место нарушение по тому самому, упомянутому тобой, действующему законодательству? =)

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @iWaNN а как именно ремейк называется? Я в стиме mist вбил, ничё не появилось.
    • Буквально недавно прошел ремейк Миста, это тож надо будет) Как раз думал — чето они Мист так прикольно сделали а Ривена до сих пор нет, а нет — вот оно
    • Внезапно украинская студия и про то как СССР победил? Да ну, а как же декоммунизация? 
    • Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года. На канале IGN появился официальный геймплейный трейлер ремейка Riven. Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года. Игра должна выйти где-то в этом году.
    • Игра отправит пользователей в путешествие по мрачному фантастическому миру, где человечество оказалось на грани вымирания из-за, как кажется, неизбежного климатического катаклизма, и где лишь в опасном подземном комплексе еще может находиться секрет выживания людей.  Издательство ESDigital Games и студия Storm in a Teacup представили подробное видео игрового процесса своего стелс-боевика Steel Seed. Игра отправит пользователей в путешествие по мрачному фантастическому миру, где человечество оказалось на грани вымирания из-за, как кажется, неизбежного климатического катаклизма, и где лишь в опасном подземном комплексе еще может находиться секрет выживания людей.  Steel Seed выйдет на PC в Steam и Epic Games Store, PlayStation 5 и Xbox Series X/S в конце 2024 года. Дистрибьютором и локализатором проекта в России станет компания Бука. Сообщается, что игра недавно приняла участие в различных мероприятиях в рамках фестиваля London Games Festival и попала в его официальный отбор в категории («Международные инноваторы»). Разработчики из Storm in a Teacup подготовили новое видео, позволяющее заглянуть в таинственный комплекс и раскрывающее некоторые из механик игры, включая стелс, модульные улучшения, поиск секретных мест, боевую систему, удаленное управление дроном KOBY и применение его специальных возможностей.
    • Во-первых, разрабам не важно, сколько раз купят продукт их рукоблудия, свои деньги они уже получили. Во-вторых, о каких продажах вообще речь, если это недоразумение продается исключительно /аналогия/ в деревенском сельмаге, и большинство платежеспособных геймеров не имеют возможности ее купить. В-третьих, геймеры, которые покупают игры ради того, чтобы в них играть, никогда не станут покупать это. У Вас наверное какой-то альтернативный интернет, лично я нигде не видел рекламы смуты. Вот Атомное Сердце рекламировали из каждого утюга, очень долго и очень упорно. Сейчас стримеров развелось как грязи, и они стримят массово и активно каждую вышедшую новую игру, это их хлеб. Жаль, только, что к смуте не применим термин “игра”. В данном случае это сплошной черный пиар, но даже он не способен сделать из смуты игру.  А то, что Вы сравниваете смуту с Киберпанком, откровенно смешно. Вы, борец за геймплей, не можете сравнить количество геймплея в смуте и Киберпанке?.. Такое чувство, что это Вам заплатили за рекламу смуты, и Вы продолжаете тормошить ее смердящий и разлагающийся труп.
    • Сообщается, что команде разработчиков удалось значительно улучшить и отполировать проект за прошедшие месяцы, основываясь на отзывах поклонников серии, собранных в ходе серии публичных бета-тестов в течение прошлого года. Fulqrum Publishing совместно со студией Best Way объявили дату релиза стратегии в реальном времени Men of War II (продолжение серии «В тылу врага»). Игра выходит уже 15 мая 2024 года на ПК в один день с десятилетием с момента релиза Men of War: Assault Squad 2. Сообщается, что команде разработчиков удалось значительно улучшить и отполировать проект за прошедшие месяцы, основываясь на отзывах поклонников серии, собранных в ходе серии публичных бета-тестов в течение прошлого года. Множество технических и визуальных улучшений, исправление ошибок, доработка общего баланса — это только малая часть того, что было сделано для предоставления наилучшего игрового опыта от продолжения легендарной франшизы на релизе. В Men of War II будут представлены три однопользовательские сюжетные кампании, а также две дополнительные исторические кампании, динамическая кампания «Завоевание» и режим «Рейдов», которые проведут пользователей через эпичные вымышленные истории, разворачивающиеся на фоне исторических событий того периода. Игрокам придется использовать все свои умения и стратегические знания, чтобы победить своих противников и выполнить различные тактические задачи в рамках сюжетных линий трех мировых держав — США, Советского союза и Третьего Рейха. Более того, все одиночные миссии также можно пройти в кооперативном режиме до пяти игроков, а если кому и этого покажется мало, то проект сможет порадовать более 20 многопользовательскими картами, 5 PVE, 13 PVP-режимами игры и другим контентом. Men of War II станет доступна на ПК в Steam, Epic Games Store и других цифровых магазинах по цене 1500 рублей.
    • @LiaNdrY и Tekatai выпустили русификатор для градостроительной стратегии Laysara: Summit Kingdom. @LiaNdrY и Tekatai выпустили русификатор для градостроительной стратегии Laysara: Summit Kingdom.
    • Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×