Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4 hours ago, Дмитро Дрiздiв said:

У Сибериан Студио перевод полностью лучше, но его нет в сободном доступе, нужно покупать

Есть, но устаревшая версия.

4 hours ago, Дмитро Дрiздiв said:

Если тьi такой умньiй, все заранее знал и говорил, а английский для тебя проще пареной репьi то почему ничего не сделал?

Как интересно ты переносишь разговор в другое русло? Что он должен был сделать? Перевести игру задаром, чтобы текст был лучше чем у Гремлина? Переводить в голове для себя гораздо проще чем для кого-то, т.к. то что ты не смог перевести мозг пытается сопоставить по смыслу. Такое “По смыслу” крайне сложно переводить и адаптировать, чтобы было правильно для других.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод от хремлина на пиратке работает?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Актуальный русик на 12ое марта еще нигде не слили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, lixal сказал:

Актуальный русик на 12ое марта еще нигде не слили?

Нет и не будут. Спокойно жди, нормальный. 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет ребятки) что там по прогрессу перевода?) давно не было слышно о переводе, надеюсь я не разворошу улей))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, ProTecTor01 сказал:

Всем привет ребятки) что там по прогрессу перевода?) давно не было слышно о переводе, надеюсь я не разворошу улей))

Что тут ворошить, последнее обновление было 12 марта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Актуальное обновление перевода было от 18 мая. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может это 3-й вариант перевода

Перевод от короля неофициальной локализации!
Властелин GamerSuper - фанат серии Yakuza с 2005 года. Он проходил первую часть на японском языке в 2005 году, еще до выхода английской локализации и офанател серией.
С тех пор он прошел все части этой игры, некоторые не один раз. Свободно владея японском языком, Геймер совершенно бесплатно для вас создал эту локализацию, выполнив перевод напрямую с японского языка, минуя английский. Это позволило избежать двойного перевода и неизбежную потерю смысла.
Это полная и доработанная версия локализации, перевод текста 100%, все главы. Я, в качестве тестера, полностью прошел игру - проблем не замечено!
Автор локализации: GamerSuper
Тестинг: Alastor Mudasty

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На рутрекере явно не от Гремлина перевод, возможно от выдр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал, установил, там еще прилогается мод

Который ставится и работает, только что проверил, на таблетке по умолчанию.

Единственно, что меня смутило, почему запуск игры идет через файл “hitman3.exe”, ну может переименовали.

Игра на русском,  кое где есть кривой шрифт, в настройках.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AlexLAN сказал:

На рутрекере явно не от Гремлина перевод, возможно от выдр.

Я сравнил некоторые файлы, из русификатора от выдр, с теми, что есть в раздаче, таки да, русификатор от выдр размер идентичен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так на РуТрекере корявый и не полный перевод от Выдр, или действительно 3-й вариант русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, kevword сказал:

Так на РуТрекере корявый и не полный перевод от Выдр, или действительно 3-й вариант русификатора?

Конечно от Выдр.

Где ты видел, чтобы GaySuper что-то действительно своё делал?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда в итоге поддержавшие, но забаненные получат перевод Якудзы 0? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, IoG сказал:

Когда в итоге поддержавшие, но забаненные получат перевод Якудзы 0? 

На торрентах валяется. Думаю другого способа нет 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×