Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Представлены свежие кадры из триллера «Гласс», в котором супергероев будут пытаться вылечить в психиатрической больнице

Рекомендованные сообщения

214304-1.jpg

В сети появились первые кадры из психологического триллера «Гласс», который станет сиквелом к фильмам «Неуязимый» и «Сплит». Режиссер у всех трех картин один — М. Найт Шьямалан


В сети появились первые кадры из психологического триллера «Гласс», который станет сиквелом к фильмам «Неуязимый» и «Сплит». Режиссер у всех трех картин один — М. Найт Шьямалан

214304-1.jpg

К своим ролям вернутся актеры Брюс Уиллис, Джеймс МакЭвой, Сэмюэл Л. Джексон, Спенсер Трит Кларк и Чарлэйн Вудард.

По сюжету, главные герои фильма, мнящие себя людьми с суперспособностями, оказываются в психиатрической больнице, где их пытаются вернуть в нормальный мир и убедить в том, что они целиком и полностью обычные. 

Скрытый текст

213943-4.jpg

213953-5.jpg

214005-2.jpg

214005-2.jpg
214047-3.jpg

214105-1.jpg

На экраны фильм выйдет 17 января следующего года.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О у нас супергероев много обитает

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм, Мистер Стекло и Орда супергерои?оО оригинальная трактовка, Джокера тоже к ним записывать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему режиссер решил скрестить два именно этих фильма? Почему не поехавшие старики из Визита или Гибсон из Знаков?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Moor4ik сказал:

А почему режиссер решил скрестить два именно этих фильма? Почему не поехавшие старики из Визита или Гибсон из Знаков?

может потому-что это трилогия? сплит происходит в мире неуязвимого, там были отсылки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Картинку приурочили к 25-летию серии (первая часть франшизы увидела свет 30 сентября 1997 года). 
      Журналисты обратили внимание на публикацию первого изображения из грядущего сериала Fallout от компании Amazon.

      Картинку приурочили к 25-летию серии (первая часть франшизы увидела свет 30 сентября 1997 года). 
      Напомним, что проектом занимаются создатели «Мира Дикого Запада». Съемки стартовали этим летом. Дата выхода шоу неизвестна.
       
    • Автор: james_sun

      IGN обнародовал первые кадры из перезапуска экранизаций Resident Evil.
      IGN обнародовал первые кадры из перезапуска экранизаций Resident Evil.

      Картина получила название «Обитель зла: Добро пожаловать в Раккун-Сити». По словам режиссера Йоханнеса Робертса, данный фильм является своеобразным смешением первых двух игр франшизы и рассказывает о том, как небольшой американский городок превращается в один большой незапланированный эксперимент с биологическим оружием.
      На имеющихся кадрах представлены Клэр Рэдфилд (в исполнении Кайи Скоделарио), Леон С. Кеннеди (Эван Джогиа), Альберт Вескер (Том Хоппер), Брэд Викерс (Нэйтан Дэйлз), Джилл Валентайн (Ханна Джон-Кэймен) и Крис Редфилд (Робби Амелл). Кроме того, присутствует Лиза Тревор (Марина Мазепа) — мутировавшая дочь архитектора печально известно особняка Спенсера. 

      Йоханнес Робертс говорит, что его произведение никак не связано с экранизациями от Пола Андерсона, и что оно ближе именно к ужасам, а не боевику. Сам он больше ориентируется на ремейк Resident Evil 2. Зрителям следует быть готовыми к более размеренному тону повествования, а также обилию тьмы и тумана. 
      Несмотря на тот факт, что, по мнению поклонников, те же Леон и Клэр слабо похожи на персонажей из игр, режиссер уверяет, что в отборе актеров для фильма для него было важно «передать дух и энергию персонажей», которых он хотел показать на экране. Он также говорит о том, что «в адаптациях игр одним из больших недостатков может быть то, что кто-то из актеров действительно визуально выглядит как соответствующие персонажи — те же прическа и одежда, но при этом никто не пытается реализовать преимущества фильмов перед играми в том, что в них с персонажами гораздо проще себя ассоциировать». 
      При этом, по словам Робертса, в его фильме «каждый из главных героев имеет огромное значение для повествования. Это не просто косплей, у актеров которого прически и костюмы в точности соответствуют персонажам из игры». 

      Интересно, что, по словам режиссера, труднее всего ему было найти подходящего актера именно на роль Леона. 
      Картина выходит в прокат 2 декабря.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×