Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

header.jpg

Мне неоднократно писали по поводу данной игры, а значит, существует запрос общества на качественный перевод. Могу осуществить её перевод с нуля. После завершения перевода «WWE 2K18» и сбора средств.

Стоимость работ — 5000 руб.

Собрано — 0 руб.

 
  • VISA 4405 0321 2484 8439. Можно закинуть через «Связной».
  • Яндекс 41001306599182. Перевести. Можно закинуть через «Связной».
  • PayPal.
  • Webmoney R153697956914.
  • Webmoney Z254481026610.
 

таковые отсутствуют

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обе части (на неделе) удалили из Стим (и вообще отовсюда).

Изменено пользователем kro44i

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Портал StopGame.ru запустил сбор средств на озвучку Hellblade: Senua’s Sacrifice, впервые анонсированную на последнем «Игромире». Деньги заносятся очень активно, так что испытать страдания Сенуа на русском языке вы точно сможете!
      Портал StopGame.ru запустил сбор средств на озвучку Hellblade: Senua’s Sacrifice, впервые анонсированную на последнем «Игромире». Деньги заносятся очень активно, так что испытать страдания Сенуа на русском языке вы точно сможете!
      На момент написания новости было собрано почти 50 тысяч из нужных 250 тысяч. Сама озвучка уже находится в работе, за нее отвечает GamesVoice.
    • Автор: Siberian GRemlin

       
      Русификатор будет доступен для скачивания здесь.

       
      По итогам народного голосования эта игра была выбрана для перевода.
      Чтобы перевести игру в кратчайшие сроки (для такой игры) без ущерба для качества, я готов не работать ни над чем более и посвящать данной игре полный рабочий день (8 часов), но для этого требуется немалая материальная поддержка. Всё зависит от вас.
      Я перевожу текст с использованием русских и иностранных словарей, энциклопедий и других источников, что позволяет добиваться высокого качества, предельно сохраняя культурные особенности первоисточника. Программирую сам, что позволяет не зависеть от посторонних лиц. Об «Vanquish» иные вообще обломали свои зубы. Всегда провожу контроль качества русификатора.
      По мере ведения работ над переводом я приму решение о том, нужно ли делать закрытый клуб для спонсоров данного проекта и стоит ли выпускать перевод поэтапно, как это делали авторы перевода «Final Fantasy X HD».
      Собрано средств — 30 569 руб. на 17/01/2019.
      Требуется средств в идеале  ≈60 000.
      Сама игра уже куплена.
      Сбор средств.
       
       
      Распаковщик и упаковщик — сделаны.
      Генератор шрифта — сделан.
      Шрифты 1 и 2— сделаны.
      Шрифт 3 — сделан почти полностью.
      Редактор текста в файлах с опкодами  — сделан.
      Декомпилятор и компилятор байт-кода — сделаны.
      Редактор текста в простых файлах — сделан.
      Текстуры — 8 из х.


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×