Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
mercury32244

Shining Resonance Refrain (シャイニング・レゾナンス リフレイン Shainingu Rezonansu Rifurein)

SerGEAnt

Shining Resonance Refrain

Немного скандальная история перехода перевода от The Miracle к Exclusive Studio:

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

9 часов назад, MrTest сказал:

Для меня они равны

Для тебя создатели игры равны непонятному васяну? Приплыли. С таким мышлением российский рынок и будет оставаться на третьих ролях.

9 часов назад, MrTest сказал:

Напрямую они деньги с продаж не получают

Получают, если это самиздат. А если разработку спонсировала сторонняя контора, то по прибыли она будет судить, стоит ли в следующий раз вкладываться в подобный проект. К тому же, существует практика премий разработчикам за преодоление определённого рубежа продаж. Мне правда нужно пояснять такие простые вещи? Ты просто пытаешься оправдать своё нежелание платить требуемую цену, вот и всё.

32 минуты назад, DarkHunterRu сказал:

Мне вот ни разу не очевидно, есть объективные данные у вас?

Инфа о примерных расходах на локализацию, как и о примерных продажах игр Бамко, есть в Сети. Один текстовый перевод какой-нибудь крупной игры, типа Ни но Куни 2, может обойтись в сотни тысяч рублей. А теперь прикинь, сколько в России тех, кто покупает такие игры. Спойлер: очень немного, всего несколько сотен, если не десятков. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Corn Yohane сказал:

Спойлер: очень немного, всего несколько сотен, если не десятков. 

Посчитали только своих знакомых? ))))

1 час назад, Corn Yohane сказал:

А теперь прикинь, сколько в России тех, кто покупает такие игры.

Прикинуть можно, что угодно. Дайте мне ссылку из сети на ваши пруфы (в частности интересуют данные расходов, ибо продажи найти легко), а продажи в Стиме порядка 10 процентов, по крайней мере по доле отзывов (у обоих частей ни но куни по 8%)  и нет ни одной причины считать, что у нас оставляют больше или меньше отзывов, чем везде. Хотя это касается только обзоров на чистом русском, я ни раз видел, как наши оставляли их и на английском, но тут не суть. А еще не учитываются те, кто оставляет отзыв на родном, скажем белорусском (об этом ниже), те кто при этом играет на русском, хотя и их не очень много. Но думаю с учетом этих двух факторов можно сделать приближение к 15% доли продаж в стиме (рассматриваю пока только эту площадку, ибо данные там наиболее прозрачны, но она одна позволяет отбить текстовую локализацию), а с учетом региональных ценников порядка 8-10% от общего дохода (наш региональный ценник примерно 50%, но в странах СНГ, играющих на русском он не везде такой щадящий)

А еще здравый смысл мне подсказывает, что ни одна крупная компания не будет делать что-то себе в убыток ради… вообще не понятно ради чего. И даже региональные цены в принципе себя оправдывают более чем. Сейчас Россия занимает довольно высокое положение по ПРИБЫЛИ (могу привести ссылки, если не верите, хотя мне доказывали, что у нас рынок f2p большой, но опять же нет никакой причины судить, что он больше или меньше, чем в других странах или то что у нас данный жанр (jRPG) более или менее популярен, хотя если найдете такие данные, кидайте ссылки :) ) на игровом рынке в мире, а прибыль уже учитывает региональные ценники, плюс не стоит забывать, что есть полно стран, в которых русский знают лучше, чем английский, а на их языки очень редко делают локализацию — Украина, Белоруссия и еще несколько стран СНГ. Все это в купе, дает приличный приток прибыли при наличии локализации, а если бы это было не так, никто бы не заморачивался вообще.

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DarkHunterRu сказал:

Посчитали только своих знакомых? ))))

Нет, ориентируюсь на конкретные примеры. Продажи русскоязычных версий всякой японщины — в пределах нескольких процентов от общего количества, что по итогу даёт те же “несколько сотен, если не десятков”, о которых я выше написал.

1 час назад, DarkHunterRu сказал:

Дайте мне ссылку из сети на ваши пруфы (в частности интересуют данные расходов, ибо продажи найти легко)

https://lmgtfy.com/?q=how+much+localization

1 час назад, DarkHunterRu сказал:

А еще здравый смысл мне подсказывает, что ни одна крупная компания не будет делать что-то себе в убыток

Во всём есть свои исключения, и Бамко — одно из них:

Цитата

Little Nightmares стала большим хитом и в России, и, если говорить об аниме-играх, у них очень преданная аудитория. Все они растут, и нам всё равно, малые у них продажи или крупные: наша главная цель — поддержать местных геймеров и поклонников аниме в России.

Взято отсюда: https://gamemag.ru/specials/146386/gamemag-interview-bandai-namco-localization-games

1 час назад, DarkHunterRu сказал:

Сейчас Россия занимает довольно высокое положение по ПРИБЫЛИ

Да, Россия — в первой десятке стран по прибыли с игр. Но вопрос в том, с каких. Основная часть бабла идёт как раз со всякого Ф2П-шлака, типа Танков, КС и прочих Дот. Да, на Западе процент может быть примерно такой же, но важны не проценты, а конкретные суммы. И по ним мы пока на дне. И будем на дне с таким мышлением, как тут.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Corn Yohane В скобках я уже написал, что нет НИКАКИХ объективных данных, чтобы говорить о том, что прибыль с ф2п у нас больше, чем в других странах, а так же просил указать ссылку, если вы вдруг найдете этому опровержения, не вижу ссылки, вижу домыслы. Не надо там пальцами в небо тыкать. Не надо думать, что за рубежом не играют в мобилки и не оставляют там кучи денег. Играют и оставляют и даже было полно новостей об этом.

45 минут назад, Corn Yohane сказал:

Нет, ориентируюсь на конкретные примеры.

Несколько сотен, сейчас я разобью этот довод в пух и прах приведя в пример всего лишь цифру (Стим), а ведь локализация выходит и на консолях. Поехали

Tales of Berseria

Всего обзоров 7833

Обзоров по заданным фильтрам: 745 Фильтры: Ваши языки. Ваши языки: Русский. (Далее просто число обзоров)

Примерно 10%, как я и писал в посте выше, вы можете перейти и по другим играм, Зестирии, Весперии DE Нино ку ни 1-2.

Добавил фильтр покупки в Стим получил 634, не знаю как это работает (вряд ли там столько возвратов учитывая общий рейтинг, как Крайне  положительный за тот же период), но так будет даже объективнее. Возможно не учитываются полученные бесплатно. Как раз отметает всяких обзорщиков и блоггеров, которым раздали. А возможно имеются ввиду ключи и реальная цифра и тут больше, а значит и прибыль в итоговых вычислениях.

Далее применил фильтр, чтобы показало за первый год, получил 300.

Теперь об оценках, их ставят в среднем 1-5% купивших, можно взять любую игру, о продажах которой мы знаем и сравнить с кол-вом отзывов на всех языках за выбранный промежуток времени. У рекордсмена будет менее 10%, а в среднем 1-5%, я уже пробовал, если не  верите можете попробовать сами. И даже взяв максимальную ставку и умножив 300 на 20 получим 6000, что уже куда выше ваших цифр, а я уверяю вас они еще выше, ибо процент куда ниже довольно высокого 5% взятого для примера. Сразу обрубим 30% ставка стима, остается 4000 с мелочью. 3000 примерно умножается на 2к, 333 на 1500 и 666 на 1000 (я сверился со скидками для точности) Итог: приблизительно 7167000 рублей и это учитывая обзоры только на русском при фантастических 5% обзоров от общего числа продаж для подобных игр (тоже можно свериться со статистикой продаж и обзоров на всех языках). Куда больше нескольких сотен тысяч на перевод.

Тут стоит упомянуть, что мы делаем еще одно упрощение, основываясь на том, что обзор сделан незадолго после покупки и оно сделано в сторону меньшей прибыли, так как купившие на релизе за фулл прайс (почти 40% общего числа продаж за три года) могли оставить обзор когда угодно после.

1 час назад, Corn Yohane сказал:

Отлично, но ссылку я прошу не потому, что не умею пользоваться поиском, а потому что, конкретную информацию весьма трудно достать. В частности сколько выложила именно Нямка на локализацию той же Берсерии, а еще я не собираюсь смотреть сколько там слов, так что эту информацию тоже можно было бы предоставить, вы же там прикинули сумму, но наверное пальцем в небо, в любом случае она куда меньше прибыли, подсчитанной весьма грубо.

1 час назад, Corn Yohane сказал:

Во всём есть свои исключения, и Бамко — одно из них:

Вы верите всему, что пишут? Это маркетинг, чтобы повысить число покупателей и лояльность оных к себе. Ну ок, разберем и это. Тем же способом 404 обзора за первый год 1132 с покупками в Стим, 1300 всего. Это даже больше, чем в Берсерии, учитывая, что текста в Найтмарес кот наплакал. Вот ведь же, себе в убыток наработали! Даже если посчитать просто тех, кто купил в Стим и оставил обзор, отметая десятки тысяч остальных там будет плюс.

Давайте для пущего эффекта сверим продажи с локализацией и без на примере Tales of Symphoniа, даже не будем смотреть, на то, что к ней уже вышла фанатская локализация и тут все наглядно

Всего обзоров 2523, на русском 68 и получаем всего 2% в сравнении с 8% у ни но куни и с 10% у тейлсов. Поскольку все  в процентах, то никакие доводы, про старость игры, возросшее количество геймеров и иже с ними не принимаются, только если вы сможете, доказать, что кол-во обзоров на русском каким-то образом изменилось с годами. Так же, если захотите взять пример игр из другой серии, то лучше сравнивайте их с локализованными играми из той же серии, так как тейлсы вышедшие в Стиме более или менее равны почти по всем параметрам и рассчитаны на одну и ту же аудиторию.

Посмотрим на вычисления выше 7167000 и применим приближение, что 4/5 продались именно из-за локализации.и получим 5733600 рублей за первый год, только на одной платформе с грубейшими приближениями взятыми за максимум, против нескольких сотен тысяч потраченных на локализацию по подсчетам, основа которых неизвестна и даже так, не вижу работы себе в убыток.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага  прочитай про Нинтендо,  у которой есть хоть русской офис но часть игр без локализации и единственное , чем они занимаются  тем что повышают цены.   И да про официального переводчика,  где там перевод  Balduris  gate  от украинских локализаторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, DarkHunterRu сказал:

Это и сейчас не мешает, купи себе болваночку за 50р и эакатай туда с торрента

Почти так и поступаю, только на HDD. Историю нужно хранить у себя, а не в каком-то облаке, к которому может быть потерян доступ по тем или иным причинам.

8 часов назад, DarkHunterRu сказал:

У нас и так крутые регионалки от большинства издателей.

У нас это у кого? В стиме, где иконки в аренду дают(про маниакальных коллекционеров иконок я уже писал ранее)? :) Я в большинстве на консолях играть предпочитаю. Хорошо что хоть на срыще и пс4 есть еще возможность пиратить, там ваших спасительных регионалок нет.

 

8 часов назад, DarkHunterRu сказал:

А вообще наивно думать, что сейчас  пираты продавали бы сильно дешевле.

До 300рэ было бы норм. ;)

 

8 часов назад, DarkHunterRu сказал:

Они начали недавно. Подумаешь САО тоже мне, кроме тейлсов, есть нинокуни и еще несколько тайтлов и нет сомнений в будущих проектах.

Поживем увидим.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Corn Yohane сказал:

Ты не понял. Когда тебя кидает официал, ты можешь обратиться к нему с требованием решить проблему или пожаловаться в соответствующие органы. С любителями такое не прокатит.

Мир — не утопия, это так не работает.

18 часов назад, Corn Yohane сказал:

Что за детский максимализм? Тебе сколько лет? Нужно просто делать всё нормально и по правилам.

А причем тут максимализм? Утрирование я бы еще понял, а вот максимализм... Я лишь показываю глупость твоих “причинно-следственных связей”.

18 часов назад, Corn Yohane сказал:

Много: Kae Pro, Бредни Сивух, Служба доставки 3000. 

Ну зашел я в Бредни Сивух, увидел, что 31 мая выпустили перевод главы. В чем проблема? В том, что тебе, как и остальным любителям халявы, которым все всё должны, ничего не досталось?

18 часов назад, Corn Yohane сказал:

Нет, это плохо для сферы переводов как таковой. В том и дело, что привыкли к тому, что им должны, как раз те, кто требует бабло.

Делаешь хорошие переводы, держишь качество на уровне — гадишь в сферу переводов. 

Люди хотят денег за свой труд — люди их требуют. Это и есть “нормально и по правилам”.  А халявщики пусть плачут, ждут сливов да ссылочки в профилях просят.

Изменено пользователем Claude

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DarkHunterRu сказал:

В скобках я уже написал, что нет НИКАКИХ объективных данных, чтобы говорить о том, что прибыль с ф2п у нас больше, чем в других странах

Так я ничего подобного и не утверждал.

3 часа назад, DarkHunterRu сказал:

Несколько сотен, сейчас я разобью этот довод в пух и прах приведя в пример всего лишь цифру (Стим), а ведь локализация выходит и на консолях

700 — это всё ещё несколько сотен. Ну и как-то неправильно судить о ситуации по самым известным и популярным релизам, не находишь? На игру по мотивам Ван-Панч-Мэна не хочешь посмотреть?

4 часа назад, DarkHunterRu сказал:

Теперь об оценках, их ставят в среднем 1-5% купивших

Не, 0,000001-5%. Русскоязычные локализации миллиардными тиражами расходятся. Как ты вообще додумался обзоры перевести в прибыль?

 

 

9 минут назад, Claude сказал:

Мир — не утопия, это так не работает.

Что именно не работает? Когда люди нормальные, всё работает.

10 минут назад, Claude сказал:

А причем тут максимализм?

При том, что сведение всего в какую-то крайность, — это детский максимализм. Только у детей мир чёрно-белый.

11 минут назад, Claude сказал:

Ну зашел я в Бредни Сивух, увидел, что 31 мая выпустили перевод главы. В чем проблема?

Проблема в том, что они его выпустили, предварительно взяв в заложники и потребовав выкуп.

12 минут назад, Claude сказал:

Делаешь хорошие переводы, держишь качество на уровне — гадишь в сферу переводов.

Гадишь не хорошими переводами, а плохим отношением к области своей деятельности.

14 минут назад, Claude сказал:

Люди хотят денег за свой труд — люди их требуют. Это и есть “нормально и по правилам”.

Нет, это не нормально, ибо они не имеют права требовать. Почему тебе так сложно понять взаимосвзяь между статусом и правами/обязанностями?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так и не понял. Что с русификатором? На сайте эксклюзивов написано что релиз состоялся и все, больше никакой информации. Да и скачать нигде нельзя. Он все таки есть, или его нет?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Corn Yohane сказал:

00 — это всё ещё несколько сотен. Ну и как-то неправильно судить о ситуации по самым известным и популярным релизам, не находишь? На игру по мотивам Ван-Панч-Мэна не хочешь посмотреть?

Во-первых, 700 это число обзоров, а я уже говорил, что это 1-5 процентов и даже взяв вариант 5, мы получаем 6 тысяч, во вторых у Ван Панч Мена, всего 355 обзоров и мы имеем те же 8% русскоязычных обзоров (29 штук), кто сказал, что любая даже идиотская игра должна хорошо продаваться, кстати процент обзоров в менее популярных играх обычно ниже в сравнении с продажами.

 

57 минут назад, Corn Yohane сказал:

Как ты вообще додумался обзоры перевести в прибыль?

Очень просто, обзоры могут оставлять, только купившие пользователи (с определенными фильтрами вы не увидите обзоры оставшиеся после возврата, я их и брал), обзоры оставляют не все. Это два простых факта. Далее можно легко по имеющимся данным продаж набрать статистические данные.

Все ваши числа это пустые выстрелы в воздух не подкрепленные ничем. Я говорю, о конкретной статистике. Берем любую игру, навскидку пусть это будет Disco Elysium, достаточно нашумевшая, у которой есть данные по продажам и она продается только в Стим и Гог. Гог в среднем получает 10% продаж, от Стимовских, поэтому мы и будем брать это приближение в 90%, как продажи на платформе Стим. Итак.находим что-то такое https://stopgame.ru/newsdata/42598

Цитата

Общий тираж игры, по примерным данным, сейчас составляет около 444 тысяч копий.

На 9 апреля, по дате поста. До этой отметки и посчитаем количество общих отзывов.

Пришлось оставить 8, очень сложно выделять по конкретным числам получилось

CDoYJJ8.png

.3.2% от 444 000 и 3.5%, если принять, что часть продалась в Гог и так можно сделать абсолютно для любой игры. Оценка продаж грубая, но даже такая куда лучше вашей и игры у которых процент отзывов больше 5ти можно по пальцам пересчитать у одного из лидеров по популярности и оценкам — Ведьмак 3, 4-9%  и это очень грубо, так как продается он очень много где и сложно посчитать, сколько о из них приходится на Стим.. А если вас не устраивают мои доводы, ответить, я не согласен мне будет мало. Я вам тут цифры и ссылки привожу, а вы мне только домыслы. Найдите мне игру, которая ломает этот стереотип, с продажами хотя бы от 10к копий по миру (чем меньше копий, тем легче накрутить обзоры, просто чтобы Стим повысил вас в выдаче)

57 минут назад, Corn Yohane сказал:

миллиардными тиражами

Не нужно миллиардов, даже мои 6к покупателей в вакууме от 5% обзоров, что тоже редкость, обычно меньше, уже ломают все ваши доводы, а так ИМХО цифра больше, не в десять раз, но раза в два три — вполне реально для продукта из серии тейлс,  который я разбирал.

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Opsi сказал:

Я так и не понял. Что с русификатором? На сайте эксклюзивов написано что релиз состоялся и все, больше никакой информации. Да и скачать нигде нельзя. Он все таки есть, или его нет?)

Ну для нинтенды  доны слили уже на сайте домашней обуви

r3d.gifa2e9dbc083d46450a3469cefdac2316c.jpg

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне больше другое интересно. Почему соседней теме перевод валькирии слили и он спокойно лежит, а тут ссылки трутся? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Corn Yohane сказал:

Требовать деньги и при этом являясь любителями — мерзко и вредно

Требовать деньги за откровенно халтурный перевод — да, мерзко. 
Во-вторых, хотите, чтобы игру переводили строго профессионалы — не вопрос. Платите переводчику зарплату и дело в шляпе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Made in Abyss сказал:

Ну для нинтенды  доны слили уже на сайте домашней обуви

На сайте домашней обуви это вы про тапочекнет?) А так вообще не понял ничего:dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Opsi На рутрекере ссылка есть в теме раздачи игры.

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: CeHbKA
      Dragon's Crown
      Жанр: Action/RPG, Beat ’em up Платформы: PS4 PS3 PSV Разработчик: VANILLAWARE Издатель: ATLUS Дата выхода: 2013 Друзья!
      Если кому-то нужен перевод данный игры — ExclusivE Studio приглашает всех желающих в нашу тёплую уютную семью  
      За подробностями обращайтесь на наш форум.
      Нам нужны:
      - переводчики
      - художники
      - редактор(ы)
      - руководитель проекта
    • Автор: IronTank

      Жанр: Action, Platformer
      Разработчик: INTI CREATES
      Издатель: INTI CREATES
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 25 сентября 2019 года
      Кто-нибудь может заняться переводом на русский?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • честно говоря я хз, как он может зайти стороннему потребителю.  Потребитель не знает лора, не в курсе нюансов — он будет воспринимать с точки зрения качества и сюжета… и вот тут начинается самое интересно-противное. Сериал весь в сюжетных дырках и глупостях — ну к примеру, что мега пуля-снаряд (во второй серии вроде) — легко отрывает ногу ученому, но попадая в ногу старушке, почти в ту же точку — не открывает, и более того, старушенция уже через пару минут легко скачет по дому на обоих без перевязки… и подобного бреда там очень много, а я только 2-3 серии посмотрел. Для игроков — весь этот бред это игровые условности, так же , как и то, что игровой персонаж мог тянуть в карманах несколько тяжелых пушек и боезапас которым можно пару авианосцев заполнить… но для обычного зрителя — это очень бросается в глаза, т.к. у него нет скидки на игровые условности( вопрос конечно спорный и все люди разные, но даже я (а я очень добрый по отношению к сериалам и играм) с трудом увариваю эти сериальные глупости...
    • охрененная олдскульная фантастика.. это не говномарвел...даже Филиппа К Дика перечитать можно.
    • “бета тест игры за счёт игроков” купивших игру типа на релизе- сейчас это стало делать очень популярно почти у всех игроделов! даже крупные и богатые игровые студии, давно уже  не брезгуют использовать этот приём, выдавая сырую бетку, за релиз и правя ошибки в течении полугода, используя купивших игру игроков как халявных и при этом ответственных бета-тестеров, за их же деньги!
    • @DarkInDark Ошибки лучше скриншотами и нумерацией. В отдельном текстовом файле, номер скриншота и какие изменения внести. Если будет не сложно. Или можно на скриншоте вписать текст который надо изменить. Если где-то строки вылазит за контур, так же скидывать, поскольку поправить будет легче изменив пробел на перенос строки.
    • а что именно вам не понравилось? не могли бы вы сказать, чем вам е нравится серия Фалаут? А я вот не раз слышал мнение игроков, что сериал именно больше зайдёт не фанатам Фолыча, а тем кто мало знаком с этой франшизой. так как фанаты будут в первую очередь искать в сериале огрехи и ляпы, сравнивая его с играми серии, а так как сериал далеко не идеален, то будет и разочарование от не соответствия увиденного с ожидаемым...
    • Приветсвую, спасибо за перевод, актуальная версия уже 1.0.5
    •  , это сериал в основном для любителей игровой серии) Сюжет , антураж и атмосфера — в некотором роде копируют куски из игр, ну или просто стараются максимально к ним приблизиться. Поэтому, естественно, стороннему зрителю, не фанату серии, данный сериал вероятно не зайдет.
    • Вызов - возможно. Пример - нет. Примером им служил призрак Цусимы. Разрабы об этом не раз говорили. Хоть источник вдохновения и не помог.  Тогда уж они пародию на Ведьмака делали, а не копировали его. 
    • Не знаю, как там в игре, никогда не нравился фоллаут. но первая серия, средненькая, не вызывает желания посмотреть, что там будет дальше.
    • В стиме русская озвучка идет как DLC, так что с обновлением основной игры будет обновляться и озвучка.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×