Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
mercury32244

Shining Resonance Refrain (シャイニング・レゾナンス リフレイン Shainingu Rezonansu Rifurein)

SerGEAnt

Shining Resonance Refrain

Немного скандальная история перехода перевода от The Miracle к Exclusive Studio:

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, Kangaxx сказал:

То, что ты просто изнасиловал девушку, а еще и не убил ее после этого, не делает тебя законопослушным гражданином, паладином и самураем.

Очередное натягивание совы на глобус?
И правда, давайте сравнивать пиратство с изнасилованием. Ведь оно абсолютно так же “наносит” вред. Причём и физический и моральный. Хороший пример, да.

Изменено пользователем NepOne

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, NepOne сказал:

Ну да, давайте сравнивать пиратство с изнасилованием. Ведь оно так “наносит” вред. Причём и физический и моральный. Хороший пример, да.

Ага, давайте игнорировать половину законов по велению левой пятки. Воровство ведь не убийство? Давайте воровать, фигле.

Ну и да, пиратство это очень полезная вещь, разумеется. А разрабы Денувы всякие лепят потому что им просто скучно и лишнее бабло есть.

Изменено пользователем Kangaxx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Kangaxx сказал:

Ага, давайте игнорировать половину законов по велению левой пятки.

Кроме законов есть ещё и моральная сторона вопроса. Не моя вина, что не предоставляются демо-версии программ и игр. Но в то же время, я и не продаю то, что сделано не мной. Я беру для себя, попользоваться на время.
Ты вообще в курсе, что мир на черное и белое не делится? Что за идиотская логика, мол “ну раз вы качаете, то и им ворованное продавать можно”. Мы качаем, да. Но во первых - то что мы качаем, мы берём лишь для себя. И то лишь потому, что никто, почему-то, в 2020м не хочет делать демо-версии. К слову да, у меня весь софт либо бесплатный (который распространяется самими разработчиками), либо если это игра, то я качаю, играю некоторое время и если не понравилось - сразу же сношу. Если нравится, то конечно же покупаю.
Но я отлично понимаю, что было бы откровенной наглостью с моей стороны, брать и продавать то, что я скачал. Но видимо для кого-то это норма, ведь, видите-ли “ну вы ж качаете”. Детский сад просто.

6 минут назад, Kangaxx сказал:

А разрабы Денувы всякие лепят потому что им просто скучно и лишнее бабло есть.

По всей видимости — именно потому, что есть лишнее бабло. Которое могло бы пойти на улучшение оптимизации. Но нет, зачем. Лучше на говно повесить денуво, а виноваты в плохих продажах, конечно же, будут именно пираты. Вины которых в плохих продажах нет и не было никогда, это уже неоднократно было доказано различными исследованиями, кстати.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Kangaxx сказал:

Воруйте себе по-тихому (уже раз двести сказали, где оно лежит) или покупайте

Друже, в этом я с тобой полностью солидарен. 

Пиратишь? Пирать — по-тихому.

Банчишь переводами — банчь, по-тихому. Без воплей “низя честно скомунизженное комуниздить! ща как вставлю майнер да в тапки нагажу — будете знать! только покупка, только хардкор! а кто ворованное ворует — тот пиписька, ибо авторское право на незаконные переводы пока никто не отменял!”.

В общем, та самая ситуация с крестиком и трусами. =)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.07.2020 в 14:10, Corn Yohane сказал:

Платность перевода в данном случае — отягчающее, ибо у авторов перевода нет ни одного законного основания брать плату за свой перевод. Вы либо не разбираетесь в деталях, либо находитесь в доле с теми, кого пытаетесь оправдать.

Авторы даже незаконного перевода, продающегося за деньги, могут подать на нас в суд и легко его выиграть. Поскольку факт нарушения авторского права авторов перевода на лицо. То, что они в свою очередь нарушают права третьей стороны, придется доказывать отдельно.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, SerGEAnt сказал:

Авторы даже незаконного перевода, продающегося за деньги, могут подать на нас в суд и легко его выиграть.

На каком основании и по какой статье?

45 минут назад, SerGEAnt сказал:

Поскольку факт нарушения авторского права авторов перевода на лицо.

В том и фишка, что у тех, кто сделал перевод, нет никаких прав, кроме права авторства. А распространение является предметом исключительных прав, которыми авторы незаконного перевода не обладают и не могут обладать.

Впрочем, перевод, сделанный без разрешения правообладателя, также нельзя распространять вне зависимости от того, разрешает автор перевода это делать или нет.

Грубо говоря, у незаконного переводчика нет права запрещать или разрешать свободно распространять свой перевод. Это право есть только у обладателя исключительных прав на оригинал.

Так что, при всём уважении, это именно вы не разбираетесь в вопросе.

  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Kangaxx сказал:

Повеселили меня тут ребята, взывающие к УК. Это в интернетах, где мы смотрим прон (который запрещен),

Я вот попрошу здесь быть поаккуратнее. Никто прон не запрещал. Я вот например на порнхабе без проблем через ВК авторизуюсь и покупаю премиум. И никто за мной не выехал до сих пор.

1 час назад, SerGEAnt сказал:

В деталях не разбираетесь вы. Авторы даже незаконного перевода, продающегося за деньги, могут подать на нас в суд и легко его выиграть. Поскольку факт нарушения авторского права авторов перевода на лицо.

Я не великий эксперт в законодательстве, но насколько я знаю, подающий в суд за нарушение авторских прав должен сначала подтвердить наличие этих самых авторских прав. А с этим, я боюсь, будут некоторые проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Corn Yohane сказал:

распространение является предметом исключительных прав, которыми авторы незаконного перевода не обладают и не могут обладать.

Вы путаете нарушение с их стороны (не имеют право распространять свой перевод) и с нашей (не имеем права распространять их перевод). То, что у них нет исключительных прав, не отменяет того, что этих же прав нет и у нас относительно их работы, понимаете?

Я же судился по этому поводу и знаю, о чем говорю.

Вот у нас в архиве лежит много переводов от, например, Нового Диска. Компании давно нет, ее права на продажу, например, дисков с переводами Нэнси Дрю давно истекли. Значит ли, что эти переводы можно распространять бесплатно, так как сам автор не может этого делать? Конечно, нет.

8 минут назад, Faverman сказал:

подающий в суд за нарушение авторских прав должен сначала подтвердить наличие этих самых авторских прав

Вы, опять же, путаете авторские права “SEGA — Exclusive” и права “Exclusive — ZoG”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SerGEAnt сказал:

Авторы даже незаконного перевода, продающегося за деньги, могут подать на нас в суд и легко его выиграть.

Эм… Типа “мы тут незаконной предпринимательской деятельностью занимаемся (на это не обращайте внимания) и нас обижают — защитите, позязя, наши права”? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Эмбер сказал:

мы тут незаконной предпринимательской деятельностью занимаемся

У SEGA нет представительства в РФ, что сильно упрощает ситуацию. Чтобы доказать факт незаконной деятельности, придется сильно попотеть (и потратить кучу денег).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, SerGEAnt сказал:

У SEGA нет представительства в РФ, что сильно упрощает ситуацию. Чтобы доказать факт незаконной деятельности, придется сильно попотеть (и потратить кучу денег).

Нет, это не так работает. Если вы не получали то или иное разрешение на перевод, то он незаконен и сам по себе является нарушением. Точнее нарушением является не сам перевод, а действия, которые переводчик совершает в процессе перевода. Грубо говоря, если вы сделаете перевод игры просто в виде текста в блокноте, это не будет являться нарушением, даже если вы этот текст решите продавать.

Но вот если вы пытаетесь вставить этот текст в игру, равно как и решили распространять игровые файлы с переводом, это уже незаконно. 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, SerGEAnt сказал:

У SEGA нет представительства в РФ, что сильно упрощает ситуацию. Чтобы доказать факт незаконной деятельности, придется сильно попотеть (и потратить кучу денег).

Вы о чем вообще? При чем тут вообще SEGA? Прочитайте сначала определение незаконной предпринимательской деятельности.

Незаконное предпринимательство — это ведение деятельности, направленной на получение прибыли, без регистрации согласно требованиям законодательства РФ или без лицензии в тех случаях, когда наличие такой лицензии является обязательным (ст. 171 УК РФ, ст. 14.1 КоАП РФ).

Эксклюзивы никак не зарегистрированы. Они у себя даже в группе написали, что их деятельность не официальная.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, SerGEAnt сказал:

Вы путаете нарушение с их стороны (не имеют право распространять свой перевод) и с нашей (не имеем права распространять их перевод).

Вы не имеете права распространять их перевод не потому что он — их, и они запрещают вам это делать, а потому что вы не получили разрешение на распространение перевода у обладателей исключительных прав. То есть для распространения перевода условной ФФ15 от условных Экслюзивов вам нужно обращаться к условному СкварЭниксу, а не к Экслюзивам. Даже у законных переводчиков нет исключительных прав даже на собственный законный перевод чужого произведения, то есть они не имеют права самостоятельно принимать решения о распространении.

Я не знаю, с кем вы судились и почему, но вы явно не понимаете тонкости работы авторских прав.

Изменено пользователем Corn Yohane
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О чем вообще разговор? Вы хотите, чтоб Эксклюзивов всех посадили в тюрячку и переводов не было? Или как?

Или чтоб они переводы делали и вам их бесплатно раздали (тогда как бы закон все-равно нарушается, но нам пофиг, ведь лицемерие и двойные стандарты это наше все)? Ну так тоже не будет. На рутрекер, ясен перец, вход платный нынче, поэтому будем варнякать на пять страниц вместо того, чтоб пойти, скачать и играть себе, все ж такие принципиальные стали в один миг.

 

 

Изменено пользователем Kangaxx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Corn Yohane сказал:

вы явно не понимаете тонкости работы авторских прав

Наверное, именно из-за непонимания тонкостей у нас в архиве 5 тысяч русификаторов лежит.

Вы слишком буквально трактуете закон. 

2 минуты назад, Kangaxx сказал:

Вы хотите, чтоб Эксклюзивов всех посадили в тюрячку и переводов не было?

Мои собеседники об этом даже не задумываются, доказывая мне что-то насчет банальностей с исключительными правами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Nova Hearts

      Метки: Пошаговая стратегия, Симулятор свиданий, Визуальная новелла, Отомэ, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Lightbulb Crew Издатель: Shoreline Games Серия: Lightbulb Crew Дата выхода: 19 июня 2025 года Отзывы Steam: 40 отзывов, 72% положительных
    • Автор: Gerald
      Herald: An Interactive Period Drama

      Метки: Инди, Приключение, Point & Click, Альтернативная история, Глубокий сюжет Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Wispfire Издатель: Wispfire Дата выхода: 22 февраля 2017 года Отзывы Steam: 109 отзывов, 88% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, Grayshaft, известно давно, но оценить ее можно стало с 10 июля, если конечно пришлют инвайт. Ты прошел тест? Долгая она?
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2169570/The_Lost_Legends_of_Redwall_The_Scout_Anthology/ Окунитесь в эпический, насыщенный сюжетом мир Моссфлауэра в первой официальной истории о Редволле с 2011 года. «The Scout» — это линейная приключенческая игра в трёх актах. Играйте за Лиама или Софию, нового члена отряда скаутов Лилигроув, и юные мышки отправятся в путешествие всей своей жизни, чтобы спасти свой дом от безжалостных пиратов. Удастся ли им добраться до Редволла и спасти друзей, прежде чем всё будет потеряно? Разведчик. Акт 1 После месяцев обучения, помолвленные мыши Лиам и София готовы стать полноправными скаутами: группой лесных рейнджеров, призванных защищать землю и обучающихся древним методам лесного хозяйства. Их церемония посвящения прерывается нападением морских крыс на их любимый дом. Пока старшие скауты готовятся к битве, новому рекруту Корпуса скаутов предстоит перехитрить врага, зажечь маяк и вызвать помощь из окрестных лесов, прежде чем спасать уже будет нечего. Разведчик. Акт 2 Маяк зажжён, войска собираются отбиваться от вторжения морских крыс, и Лиам воссоединяется со своей дорогой Софией под маяком Лилигроув, но не всё так гладко. Вдали слышны мстительные крики Подонка, и выясняется, что невеста нашего Скаута отравлена ядовитым укусом веркрыса. Не теряя времени, пара спешит к «Призраку Удивительного Призрака», где у таинственного и опасного горностая может быть искомое ими противоядие. Как будто всё было ещё хуже, морские крысы продвигаются вглубь острова, а тень крупной хищной птицы маячит прямо на опушке леса. Разведчик: Акт 3 Смертельно отравленные ужасной пастью Скумснаута, наши юные разведчики добрались до Призрака Обаяния целыми и невредимыми, пусть и с трудом. Лечение таинственного горностая дало им немного драгоценного времени, но теперь Лиаму и Софии предстоит пройти остаток пути до аббатства Рэдволл, чтобы получить более эффективное лекарство. Это драматическое завершение их путешествия сквозь мрак Портманс-Слоу, чудесным образом функционирующие головоломки Грохочущего оврага и древние руины Логова Выдр. Функции Совершенно новая оригинальная история, действие которой происходит зимой, предшествовавшей событиям первой книги. Потрясающий лесной мир, населенный очаровательными созданиями и коварными вредителями. Два персонажа с разными диалогами для возможности повторного прохождения. Уникальная система определения запахов в режиме реального времени, подходящая для жителей лесных массивов, которые воспринимают мир преимущественно через нос. Подборка достижений и предметов коллекционирования для любителей завершить все до конца. Оригинальный саундтрек, созданный специально для поклонников Редволла. Полностью озвучен талантливым составом новых и известных актеров. Захватывающие головоломки и дополнительные истории для тех, кто любит создавать миры. Полная поддержка контроллеров с возможностью выбора из нескольких схем. Антология Включает все 3 акта в одном, с обновленным освещением и управлением. Механика В «The Scout» впервые реализована динамическая система запахов, не похожая ни на одну другую игру до этого. Вместо застывших, заранее заданных путей, имитирующих запах, частицы считывают ветер и окружающую среду, имитируя реалистичные течения и лужи. Сами запахи состоят из деталей и узоров, разработанных на основе теории реальных запахов. Путешествуя по миру Моссфлауэр, вы используете свою мышиную ловкость, чтобы исследовать мир уникальным и удивительным способом. Лазьте по уступам, карабкайтесь по отвесным скалам и даже протискивайтесь в невероятно узкие проходы. С мужеством, верой и друзьями судьба Моссфлауэра в ваших лапах! Положитесь на скрытность, остроумие и ловкость, чтобы ускользнуть от врагов. Манипулируйте недалекими вредителями с помощью обоняния и запахов, чтобы не попасться им в грязные лапы. Используйте свой верный бинокль, чтобы осматривать местность и выявлять опасности. Положитесь на самодельную рогатку, чтобы решать головоломки, разбивать горшки и активировать ловушки. Решите, отдадите ли вы приоритет миссии и предоставите другим возможность спастись самостоятельно или же найдёте время, чтобы протянуть руку помощи. Кто-то может хвалить филантропию, кто-то — прагматизм.
    • Тоже уже смог побегать в этой игре, графика и правда не чем особым не выделяется, но тоже показалась довольно приятной глазу. Понравились неплохо прописанные диалоги и сюжетные выверты хоть и довольно предсказуемые, а вот не понравилось то что играя за картографа мы (по крайней мере в начале игры) не имеем карты, думаю тут нужно было разрабам сделать так чтобы наш герой сразу нашел какой-нибудь пергамент и начал чертить карту сам по мере нашего продвижения в игре. боевка это да опять же по всем правилам жанра она корявая (это наверное проклятие всех игр пытающихся быть готикой.)) но, думаю привыкнуть и освоить можно как и местную рыбалку. В общем игрушка понравилась и уже давно в вишлисте, однозначно советую попробовать всем любителям жанра.  
    • Про эту игру давно известно. Она раньше как-то по другому называлась.
    • Прислали тут приглашение на тест игрушки https://store.steampowered.com/app/2893820/Of_Ash_and_Steel/ Я конечно впечатлен игрой, а так же удивлен, что это сделали РУ разработчики. Не позорище в виде Смуты. Хорошо скопировали Готику с Райзеном. Графически никакого эпика, приятная картинка. Крафт, открытый мир, много диалогов, вроде 2 фракции к кому можно присоединится, прям все радует, кроме боевки, она со стойками, как это например в For Honor или Nioh. Вышел я в лес, пособирал травку и на меня напала оса, сразу же показали мне смену стоек, потыкал эту осу и ушел на экран загрузки  ГГ озвучивает Гланц\Иващенко.  
    • 20/07 -Пару мелких фиксов в тексте
      сам вот играю, вылавливаю где есть косяки при переводе
    • Извиняюсь, не особо в этом разбираюсь. Вроде поправил...
    • @Sonikso  общий доступ не дали)
    • Перевод от меня  Русификатор 1.0 для Black & White+ Creature Isle сделан с нуля на основе оригинала на английском, в отличий от того что на сайте который сделан на основе корявого перевода от 7волка
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×