Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Информация:

pic

Год выпуска: 24.05.2018
Жанр: Adventure / Quest / Mystery
Жанр: Adventure / Quest / Mystery
Разработчик: Backwoods Entertainment, Application Systems Heidelberg
Издатель: Application Systems Heidelberg / GOG
Тип издания: Лицензия
Язык интерфейса: Английский...
Язык озвучки: Английский / Немецкий
Unforeseen Incidents - это приключенческая игра в постапокалиптическом сеттинге, главный герой которой, Харви Пендрелл, неожиданно оказывается втянут в историю, от благополучного исхода которой зависит будущее человечества.
 

 

 

 

Share this post


Link to post
Guest

привет переводчикам и всем старающимся на благо русскоязычных геймеров!

может быть чем то можно помочь и/или оказать какое-либо содействие для скорейшего релиза перевода? 

или проект окончательно заморожен? прошу прощения, если тревожу за зря.

с уважением.

Share this post


Link to post

Сжимается сердце и булки. Как помочь в продвижении перевода? Наверняка проделана уже большая работа, может стимул для завершения это какой-либо сбор средств? В каком размере и кому? Ваша работа много значит для нас.

Share this post


Link to post
В 24.05.2019 в 10:53, Aistport сказал:

Сжимается сердце и булки. Как помочь в продвижении перевода? Наверняка проделана уже большая работа, может стимул для завершения это какой-либо сбор средств? В каком размере и кому? Ваша работа много значит для нас.

В группе ВК все реквизиты есть. На данный момент игра пройдена. Текст переведен, осталось дорисовать некоторые текстуры, совместить правки и снова тест. Но по мимо этой игры есть и другие на тесте, а тестер у нас один.

Share this post


Link to post
В 16.12.2019 в 11:40, hollowthetic сказал:

Как там перевод?

Перевод готов. Добиваются текстуры некоторые и еще 1-2 теста с целью корректировки текста и отсутствия англ. Но конец года впереди, да и все наше внимание сейчас на релиз JULIA :)

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Спасибо за ответ! Хоть какие-то новости!:)

Share this post


Link to post

Открыли сбор на перевод к игре на своей странице в ВК Prometheus Project. Готовым помочь материально переводу, заранее спасибо.

 

Share this post


Link to post

На нашей странице в ВК Prometheus Project открыт сбор на русификатор. Работа сделана большая, просим поддержать переводчиков.

Share this post


Link to post

Статус сбора средств как-то будет обновляться? (пару недель назад пересылал на Yandex Money 1,5к)
А то люди могут подумать что никто и не пытался поддержать этот проект.
С цифрой 0 в графе, у людей будет явно меньше мотивации поддержать проект из-за отсутствие веры в его завершение.

Share this post


Link to post

ИГРА ПОЧТИ ГОТОВА. ЧУТЬ-ЧУТЬ ДОРАБОТАТЬ, ОТРЕДАКТИРОВАТЬ ТЕКСТ))

Share this post


Link to post
4 часа назад, TOD сказал:

Статус сбора средств как-то будет обновляться? (пару недель назад пересылал на Yandex Money 1,5к)
А то люди могут подумать что никто и не пытался поддержать этот проект.
С цифрой 0 в графе, у людей будет явно меньше мотивации поддержать проект из-за отсутствие веры в его завершение.

По техническим причинам в ВК нельзя править шапку в темах по прошествии 24 часов после опубликования, поэтому калькуляция ведется в комментариях. Вера - это не про этот перевод, так как там практически все готово, осталось просмотреть все свежим взглядом и еще раз пробежаться. Есть сейчас обстоятельства, которые не позволяют это сделать. Конкретно - я живу уже 10 дней на работе. Через неделю вернусь и постараемся начать завершать проект. Можно было бы давно выпустить, но хочется представить работу публике в максимально красивом виде.

Share this post


Link to post

@stevengerard спасибо за пояснение и большое — за ваш труд.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)
47 минут назад, Сергей Рыжов сказал:

Похоже перевода не дождаться

Надо уметь ждать. Перевода не будет только в одном случае, если прилетят инопланетяне и уничтожат всех людей.

Edited by stevengerard
  • Downvote 1

Share this post


Link to post

@stevengerard есть ли какая-нибудь новая информация по данному переводу?

Задержка с выпуском(вы ранее писали что фактически перевод завершён) связана с технической проблемой или организационной(человеческий фактор)?

Share this post


Link to post
12 часов назад, TOD сказал:

@stevengerard есть ли какая-нибудь новая информация по данному переводу?

Задержка с выпуском(вы ранее писали что фактически перевод завершён) связана с технической проблемой или организационной(человеческий фактор)?

В ВК вот чё-> ждет очереди. С The Blind Prophet закончили. Хроники Иннсмута тестируются. После Unforeseen.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Damin72

      Жанр: Action-Adventure
      Платформы:  PS3 PS4
      Разработчик: CyberConnect2
      Издатель: BANDAI NAMCO
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 17 декабря 2015
      ДЕМОНСТРАЦИЯ ПЕРЕВОДА:


      Погрузитесь в увлекательную историю JoJo’s Bizzare Adventure и пройдите сквозь множество схваток с культовыми противниками!
      Только на PS3 и PS4!

      Как вы уже поняли, одно из подразделений нашей команды занимается переводом игр про JoJo — Eyes of Heaven и All Stars Battle. Когда нам будет что показать по All Stars Battle — дополним тему, а пока посмотрите первую демонстрацию перевода и несколько скриншотов. Для тех, кто желает сыграть в EoH через CFW2OFW подтверждаю, что исполняемый файл будет не тронут. Поддержать команду рублём можно в нашей группе.
    • By Siberian GRemlin
      Планирую осуществить адаптацию существующего перевода к переизданию.

      Публикация будет произведена сразу по мере завершения работы.

      Срок выхода зависит от количества работ, которые потребуются для внедрения перевода в переиздание.

      Этапы.
      ? Текст — подготовлен. Возможно, придётся много править вручную, чтобы текст помещался в отведённое пространство.
      ? Шрифт — нарисован.
      ? Необходимо написать алгоритм генерации шрифта со свечением.
      ? Необходимо исправить алгоритм сжатия графики — из-за ошибки в меню буква «ы» не отображается верно.

      ? Озвучка — готова.  
      Работы много, поддержка не будет лишней. ?
       
      Благодаря этим людям у вас будет возможность играть со всеми существующими русскими переводами первоисточника.  


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×