Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«Амедиатека» запретила группе FOCS нелегально изготавливать субтитры к своим сериалам

Рекомендованные сообщения

124502-RUaLwcxdNCM.jpg

Группа переводчиков FOCS, известная в узких кругах по переводам субтитров к известным сериалам, получила «письмо счастья» от представителей ООО «А сериал» («Амедиа», «Амедиатека»). FOCS приняла решение не перечить обладателям прав на перевод на территории РФ и прекратила производство субтитров для сериалов «Патрик Мелроуз», «Мир дикого запада», «Викинги», «Американская история ужасов» и «Двойка».


Группа переводчиков FOCS, известная в узких кругах по переводам субтитров к известным сериалам, получила «письмо счастья» от представителей ООО «А сериал» («Амедиа», «Амедиатека»). FOCS приняла решение не перечить обладателям прав на перевод на территории РФ и прекратила производство субтитров для сериалов «Патрик Мелроуз», «Мир дикого запада», «Викинги», «Американская история ужасов» и «Двойка».

124502-RUaLwcxdNCM.jpg

Отрывок из письма от администрации ВКонтакте

Цитата

 

"Размещение самих видео, ссылок на сайты с пиратскими копиями, призывы искать торрент файлы на стороннем ресурсе, скачивать серии у вас на сайте или в каком-либо мессенджере, рассылка серий или ссылок на них в сообщениях, распространение нелегальных переводов и тому подобные действия являются доведением информации до всеобщего сведения, что в свою очередь нарушает права ООО «А сериал» на показ тех или иных сериалов.

Заметим, что для осуществления перевода необходимо согласие владельца прав, так как данная деятельность является переработкой произведения.". 

Т.е. наш перевод является НЕЛЕГАЛЬНЫМ, ПИРАТСКИМ и не имеет, таким образом, право на существование. 

Мы не можем опубликовать это пост в группе (тоже считается за распространение, т.к. мы призываем качать из телеграма). Просим вас распространить эту информацию среди тех, кто нас смотрит, а так же при вопросах в сообществе "где новая серия такого-то сериала?" отвечать от вашего имени с упоминанием телеграма. От имени группы мы этого делать не можем (точнее можем, но можем нарваться.

 

Напомним, что ранее проблемы с «Амедиатекой» возникли у студии «Кубик в кубе» 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ютуб предлагает добавлять сабы всем желающим, что за непоследовательность

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Celeir сказал:

А ютуб предлагает добавлять сабы всем желающим, что за непоследовательность

Ну там и сабы такие… на любителя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Celeir сказал:

А ютуб предлагает добавлять сабы всем желающим

Это не непоследовательность, а разный подход к использованию лицензионного права. При этом если автор канала затупится, он вполне может запретить добавлять сабы или как либо переводить ролик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вообще удивляюсь, как можно тратит столько денег на подписку, но платят больше 250 тыс плательщиков, но Амедиа мало, надо всем запретит)) чтоб люди большие деньги платили за перевод. FOCS  вообще помоему ни копейки не получают за перевод, так в чем вопрос прибыльности ? или Амедиа прям мешают деревянные собирать))) ужас, столько шума из за перевода

Изменено пользователем Kantemir

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где из заявления FOCS следует, что они прекращают производство сабов? Вроде не все так страшно, просто сократят каналы распространения до одного телеграма.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Kantemir сказал:

FOCS  вообще помоему ни копейки не получают за перевод

Наверно, Амедиатека недополучает, потому что лишается эксклюзивности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

"распространение нелегальных переводов и тому подобные действия являются доведением информации до всеобщего сведения, что в свою очередь нарушает права ООО «А сериал» на показ тех или иных сериалов.

Заметим, что для осуществления перевода необходимо согласие владельца прав, так как данная деятельность является переработкой произведения.". 

Т.е. наш перевод является НЕЛЕГАЛЬНЫМ, ПИРАТСКИМ и не имеет, таким образом, право на существование.

ZoG и переводчики, а как вам удается выкручиваться от таких нападок и уходить из под катка маразма (хоть и юридически обоснованного)?

Изменено пользователем Evangelion_1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Kantemir сказал:

FOCS  вообще помоему ни копейки не получают за перевод, так в чем вопрос прибыльности ? или Амедиа прям мешают деревянные собирать))) ужас, столько шума из за перевода

Юристам плевать на прибыльность, логику и адекватность. Их наняли, им сказали — защищайте наши права, боритесь с пиратством. Вот они и делают то, за что им платят всеми возможными способами.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Юридический вопрос, может кто знает, а каков срок запрета на подобные вещи (перевод и другие) и есть ли он?
К примеру опасно делать обзор на фильм во время его проката в кино (могут подтянуть за нанесенный материальный ущерб из-за отрицательного обзора, или как-то так), но можно без особых проблем спустя какой-то срок, к примеру после выхода фильма на дисках. У того же бэдкомедиана поначалу с этим были проблемы (страйки на ютубе), а потом он стал как-то грамотно избегать претензий. Транслировать без каких-либо доп. лицензий, вроде как можно, спустя 2 года после релиза фильма (на некоторых стрим площадках). Может и с переводами есть какая лазейка? Я понимаю никому не выгодно спустя даже пару месяцев переводить, ту же “Игру престолов”, но если кто-то на энтузиазме решит перевести или озвучить какой-либо фильм, сериал спустя год после оф. релиза на дисках, могут ли они с юридической стороны себя защитить, или правообладатель всегда прав?     

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Evangelion_1 сказал:

Юридический вопрос, может кто знает, а каков срок запрета на подобные вещи (перевод и другие) и есть ли он?

Юридически Дисней пробила закон, что пока франшизу доят, права не кончаются. Если не доят, то 40 лет. Этот закон примерно одинаков во всем мире. Все остальное по желанию правообладателя. И хотя в ряде стран обзоры на фильмы не нарушают права, Ютуб встаёт на сторону правообладателя, а обзорщик должен доказать, что все законно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Evangelion_1 сказал:

ZoG и переводчики, а как вам удается выкручиваться от таких нападок и уходить из под катка маразма (хоть и юридически обоснованного)?

Действия «Амедиа» направлены против их незаконных конкурентов. Игры, как правило, переводят за неимением официального перевода, что мировым издателям только в пользу, так как повышает доступность их продуктов. Десять лет назад же российские издатели осознано не преследовали народных переводчиков, о чём мне было сказано лично руководителем юридического отдела одного из издательств.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Разработчикам пожизненно запретили заниматься вмешательством в код, принадлежащий Nintendo, и распространять исходный код эмулятора.
      Несколько дней назад в сети появилась информация об иске, поданном со стороны Nintendo к разработчикам эмулятора Yuzu.

      Компании уладили спор в досудебном порядке, что хорошо, однако ответчик обязался выплатить в пользу Nintendo 2,4 миллиона долларов. Также авторы Yuzu закроют сайт, профили в социальных сетях и аккаунт на Patreon.
      Разработчикам пожизненно запретили заниматься вмешательством в код, принадлежащий Nintendo, и распространять исходный код эмулятора.
    • Автор: SerGEAnt

      Nintendo недовольна прошлогодним «ранним релизом» The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom — тогда игра «вышла» у пиратов за неделю до официального релиза. По подсчетам Nintendo, ее успели скачать миллион раз.
      Nintendo подала в суд на компанию Defendant Topic Haze, которая работает над эмулятором Yuzu для Nintendo Switch.

      Сумма иска неизвестна, но она наверняка огромна. Все дело в том, что Nintendo недовольна прошлогодним «ранним релизом» The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom — тогда игра «вышла» у пиратов за неделю до официального релиза. По подсчетам Nintendo, ее успели скачать миллион раз.
      Кроме того, из-за слитой игры число подписчиков Yuzu на Patreon удвоилось, что подтверждает факт наживы на объекте интеллектуальной собственности Nintendo.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
    • Зная примерный график выхода версий, то по идее от 2 до 4 месяцев, от конца мая до возможно конца июля или начала августа.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×