Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Первые подробности о «советском» экшене Atomic Heart

Рекомендованные сообщения

144717-Atomic-Heart-620x300.jpg

Отечественная студия Mundfish, выпустившая на прошлой неделе башнесрывающий ролик «советского» шутера Atomic Heart, поделилась кое-какими подробностями об игре. 


Отечественная студия Mundfish, выпустившая на прошлой неделе башнесрывающий ролик «советского» шутера Atomic Heart, поделилась кое-какими подробностями об игре. 

144717-Atomic-Heart-620x300.jpg

«Atomic Heart был изначально задуман как игра в открытом мире, — сказал генеральный директор Mundfish Роберт Багратуни. — Мы не хотим ограничивать игроков, пусть они сами выбирают свой путь. 

Мир игры — это на самом деле весь Советский Союз, границы которого простираются от Арктики на севере до Алтайских гор на юге, и все это вместе с равнинами, озерами и многим другим. В то же время основной локацией остается Объект 3826, подземная инфраструктура которого протянулась по всей карте. Основные части завода будут связаны между собой железными дорогами, по которым можно быстро перемещаться и где можно будет пополнить боеприпас».

Действие Atomic Heart разворачивается в альтернативном СССР. В ответ на то, какие именно игры вдохновили разработчиков на создание нового проекта, Роберт ответил:

«Тут нет однозначного ответа. Так, Артем, автор синопсиса Atomic Heart, работает над сценарием игры вот уже более семи лет. Поскольку он и кое-кто еще из членов нашей команды родились в СССР, у них есть много соответствующих идей. Многие сравнивают нашу игру с BioShock и Fallout, но на самом деле атмосфера нашей игры взята прямиком из детства, из книг, на которых мы выросли: братья Стругацкие, Лем, Харрисон. Эта фантастика занимала особое место в жизни советского гражданина. И когда она сольется воедино с интернетом, роботехникой, Советским Союзом и продовольственными талонами, на выходе вы получите Atomic Heart».

«Объект 3826 изначально производил сельскохозяйственных роботов для работы на полях, для сбора древесины, охраны правопорядка и домашних забот. Они были очень популярны в СССР, и именно поэтому машины были повсюду. В каждом доме, на каждом предприятии был свой робот, а потом они все сошли с ума»

Кстати, ранее в блоге студия также заявляла о том, что в игре будут и ходячие мертвецы, которых воскресил безумный доктор Штокхаузен. А еще Mundfish прямо намекнула, что в сюжете Atomic Heart присутствует некая любовная линия: «Даже самые трудные времена не смогут помешать двум любящим сердцам обрести друг друга»

«Оружие главного героя сделано в постапокалиптическом стиле, — продолжает Багратуни. — Он сумасшедший, но далеко не :censored:. Наше герой может паять и собирать оружие из различных фрагментов, найденных во время игры. Кроме того, оружие можно собрать из металлических частей, вырванных из роботов или бытовой техники. Практически все встреченное вами на вашем пути можно использовать для умерщвления врагов. 

Скрытый текст

144625-EabxJrP3BLQdVxjzprqqaG-650-80.jpg

Подход к оружию ближнего боя точно такой же: вы можете использовать соответствующим образом все, что найдете»

Также Роберт внес ясность с тем, какое отношение имеет Atomic Heart к другой игре студии — Soviet Luna Park VR. «Это аркадный шутер для виртуальной реальности, который никак сюжетно или геймплейно не связан с основной игрой. Однако события Luna Park и Atomic Heart происходят в одной и той же вселенной, и первый проект позволит взглянуть на некоторые места Объекта 3826»

Выход игры намечен на этот год. Mundfish пообещала представить более точную дату релиза в течение ближайших трех месяцев.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 2
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая игра за много лет которую жду. Только бы сюжет и диалоги не подкачали.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне (почти) плевать на сюжет и диалоги, дайте мне годный геймплей.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, james_sun сказал:

Mundfish

Роберт Багратуни

 

А мне не плевать. Мне интересно.

Где здесь б-ть РУССКИЕ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчет Роберта — сам удивился. Впрочем, у российских студий начальство может быть и заграничное. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Амбиции, конечно, хорошие. Подобное делало BestWay, “Новый союз” вроде, но те делали долго и не дали им доделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из старенького, навскидку, там где приходилось валить роботов: Binary Domain, Hard Reset, Vanquish - корридорные. А в песочнице, если без стильно сильного сюжета, зачищать локацию несколько раз,чтобы скрафтить чудо-пестик?Ну не знаю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, SeelWar сказал:

Из старенького, навскидку, там где приходилось валить роботов: Binary Domain, Hard Reset, Vanquish - корридорные. А в песочнице, если без стильно сильного сюжета, зачищать локацию несколько раз,чтобы скрафтить чудо-пестик?Ну не знаю!

Автомата, тут даже кругленькие роботы тамошних напоминают

в остальном, народ, не ведитесь на этот ролик, я в игровой теме уже ссылку давал на прошлогоднее интервью, этот Роберт и его подруга бывшие рекламщики и финансисты, пыль в глаза они пускать умеют, про игру и студию до сих пор толком ничего не известно, а трейлер этот хоть и чудесно хорош, но там собраны всевозможные интересные видео-завлекалочки из других проектов и ничего более

даже вот в этом интервью выше повторение прошлогодней информации и никакой конкретики, более того, как раз год назад конкретики было больше, не скажу, что это какая то афера, но никаким серьезным проектом тоже не пахнет, геймплей все расставит по местам

Изменено пользователем maximus388
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Змей1980 @james_sun вы серьезно по имени (ну и фамилии) оцениваете национальную принадлежность человека? =) В СССР каких имен только не давали, да и сейчас мода не на “русских иванов” имеется. С именем Роберт, первое что пришло на ум, это Роберт Рождественский, неужели не слышали о таком? Уверен если погуглить, еще не одного “русского” найдете с таким именем. Ну а фамилия, если что, армянская :wink: Так что даже с этими ФИО-данными этого человека вполне можно отнести к “советскому люду”. Или у вас националистические взгляды, и русский — это строго конкретный тип? :laugh: 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, StiGMaT сказал:

@Змей1980 @james_sun вы серьезно по имени (ну и фамилии) оцениваете национальную принадлежность человека? =) В СССР каких имен только не давали, да и сейчас мода не на “русских иванов” имеется. С именем Роберт, первое что пришло на ум, это Роберт Рождественский, неужели не слышали о таком? Уверен если погуглить, еще не одного “русского” найдете с таким именем. Ну а фамилия, если что, армянская :wink: Так что даже с этими ФИО-данными этого человека вполне можно отнести к “советскому люду”. Или у вас националистические взгляды, и русский — это строго конкретный тип? :laugh: 

Иван это не русское имя))) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MadMixa81 а разве где-то написал обратное? :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мир игры — это на самом деле весь Советский Союз, границы которого простираются от Арктики на севере до Алтайских гор на юге, и все это вместе с равнинами, озерами и многим другим.

После трейлера я искренне радовался, думал “Вот это да! Разработчики из России делают офигенный по стилю линейный шутер навроде последних Wolfenstein”, но после таких вот заявлений меня начинают терзать смутные сомнения. Команда, возникшая практически из ниоткуда, вдруг с порога заявляет о настолько огромном открытом мире (что вкупе со всем показанным в трейлере явно невыполнимо, если нет опыта и богатенького издателя)… попахивает очередным Шоном Мюрреем с его No Man’s Sky.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.05.2018 в 21:38, Змей1980 сказал:

Роберт Багратуни

 

А мне не плевать. Мне интересно.

Где здесь б-ть РУССКИЕ?

Багратуни Роберт Ашотович. Биография. Роберт родился в Москве. Образование получил в МФТИ. Работал маркетологом в Mail.Ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
    • Я очухался с этими “Вас”, когда уже половину текста переВыкал. Уже решил сохранять стилистику до конца. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×