Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 26.02.2021 в 21:33, HarryCartman сказал:

С этим то особых проблем нет, но мне кажется это фишка телас оф, по крайней мере в Зестерии, Берсерии и Весперии, которые я играл, были как интересные диалоги, так и до ужаса скучные которые хочется скипнуть (но мой внутренний видимо перфекционист не позволяет мне ничего скипать ни в одной игре, я даже побочки все читаю). В Берсерии я уже очень плохо помню второстепенных персонажей, но отвращения они у меня не вызывали в отличии от ГГ, то есть с этим всё в порядке. Хотя если взять ту-же ненавистную здесь фф15, там есть Промто, который раздражает, но после аниме, после его длс, после основного сюжета, даже его начинаешь понимать, человек характером очень далекий от меня и всё же я ему сочувствовал.

Ну берсерия явно Референс к берсерку , не помню название какой арки, продолжение после первого сезона , у гг есть близкий человек который ради достижения цели якшается с демонами и убивает важного для гг человека и чуть не убивает гг, гг получает какую-то метку от демонов но вызывает, за это время теперь уже антагонист приходит к власти , и вот гг начинает поход ради мести попутно собирая в команду разной степени еб.. сти напарников

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Норм перевод.

Озвучку японскую надо отдельно скачивать.

Перевод на всех версиях игры работает? А-то по инструкции не совсем ясно, но я играю на PSN европейке, которая упоминалась ниже.

С роликами косяк какой-то, постоянно разрывы такие, всинк не помогает.

Это оказывается из-за применения патча на 60 ФПС, перевод здесь не причём.

9e7ac86bd54at.jpg

Изменено пользователем dante3732

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно с переводом и с английской озвучкой играть? Ненавижу японские крики и пищание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Cages сказал:

А можно с переводом и с английской озвучкой играть? Ненавижу японские крики и пищание.

Можно, а я наоборот, не люблю с английской играть… Японцы лучшие в озвучке.

Изменено пользователем subsonic
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, subsonic сказал:

Японцы лучшие в озвучке

Мне стыдно даже то что стены слышат этот язык и их восклики. Английский не плохо, это японцы денег желают на норм дубляж, поэтому зачастую в низкобюджетных играх английская озвучка ужасна 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, HarryCartman сказал:

поэтому зачастую в низкобюджетных играх английская озвучка ужасна 

Это было лет сто тому назад, щас в основном везде норм озвучка. И даже доходит совсем до смешного типа как в The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, subsonic сказал:

Можно, а я наоборот, не люблю с английской играть…

Ага, хорошо.

8 часов назад, subsonic сказал:

Японцы лучшие в озвучке

У них в озвучке бабы пищать постоянно будто их насилуют, а мужики истеричными воплями орут.Ненавижу.

  • +1 2
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень и очень хорошо получилось и шрифт приятный. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.02.2021 в 16:41, Ленивый сказал:

Это было лет сто тому назад, щас в основном везде норм озвучка

ФФ15 кринж озвучка и якудза 7 :( англ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, Mavrodius сказал:

Очень и очень хорошо получилось и шрифт приятный. 

Вот только буквы п и л очень похожи в этом шрифте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ddredd сказал:

ФФ15 кринж озвучка

Возможно я глухой, но английская озвучка на 2 головы лучше японской. Сам ее проходил с русской озвучкой, просто потому что родной язык, и как по мне русская на уровне с японской (среднее). А вот английская прям очень хорошо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Mavrodius сказал:

Очень и очень хорошо получилось и шрифт приятный. 

F49Dpij2b6Y.jpg?size=1050x999&quality=96

Хах) Точняк.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

Возможно я глухой, но английская озвучка на 2 головы лучше японской. Сам ее проходил с русской озвучкой, просто потому что родной язык, и как по мне русская на уровне с японской (среднее). А вот английская прям очень хорошо

на 5 голов выше :D особенно Промпто 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Возможно в ЕА версии другая структура pak файла где лежит текст и русификатор поэтому не может заменить его.
    • Неа не как, может сам файл.pak нужна переименовать или еще что то с ним сделать? Тут как бы вообще сложного нет ничего, в свойствах игры прописал -fileopenlog, скачал пак, закинул в папку paks и все равно текс в игре на русский не переводит, в стим версии все работают, пробовал на чужом аккаунте, а у меня игра куплена именно в ea ap
    • я слышал, что в школах, для тех кто плохо учится будут заставлять проходить смуту без скипа диалогов на внекласных занятиях, после уроков  
    • Ссылки исправьте, все ссылки битые уже!!!
    • @iWaNN да нет, я не строг, просто неприятная правда болезненнее воспринимается.
    • Компания ООО мы забыли о проблемах, связанные с бухгалтерией https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-nematerialnih-aktivov
      Всем заинтересованным лицам рекомендуем данную компанию по ведению бухгалтерского обслуживания для вашей фирмы https://bwconsult.ru/
      А, мы - планируем и в дальнейшем укреплять наше взаимовыгодное сотрудничество https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Печать общества; Устав ООО, заверенный в налоговых органах; Протокол о создании общества / решение Приказ о назначении главного бухгалтера и генерального директора; Список участников ООО; Лист записи ЕГРЮЛ; Свидетельство о регистрации ИНН и ОГРН; Коды статистики; Уведомления о поставке на учет в фондах ФСС и ПФР https://bwconsult.ru/

      Читать полностью https://bwconsult.ru/uslugi

      На простом языке рассказываем про основные отличия между видами УСН, что учитывается при расчете налога и приводим пример https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Подключаем к сдаче отчетности по ТКС https://bwconsult.ru/onas

      Более трех лет с момента регистрации нашего бизнеса компания юристов и бухгалтеров компании “Тонкий и партнеры” успешно справляется со всеми возникающими у нас вопросами https://bwconsult.ru/onas
      Документация в полном порядке, налоги уплачиваются, а отчетность сдается вовремя https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva
      Для нашего бизнеса, для экономии нашего времени большим плюсом является то, что компания “Тонкий и партнеры” одновременно предоставляет и бухгалтерские, и юридические услуги https://bwconsult.ru/contacts

    • Вот инструкция как поставить русификатор или любой мод на STEAM или EA APP https://www.overtake.gg/threads/real-racingsuit-mod.265323/#post-3730458
    • А причем тут это все? Причем тут какое-то множество разработчиков, если ты цитируешь выражение, которое имеет отношение к конкретным представителям игропрома? Я могу так же сказать, у многих разрабов нет желания делать качественный продукт и никакой издатель тут ни при чем. И на рынке мы видим сырые продукты не потому что в индустрии, кто-то один с гнильцой, а потому что все элементы индустрии, которые работают вместе уже с гнильцой. Не нужно тут этих сказок рассказывать, что есть злые издатели и хорошие разработчики. Это уже давным давно не так.
    • Не совсем. У многих разрабов есть желание сделать качественный продукт, на который им требуется деньги и время. Однако издателям насрать как на первое, так и на второе. Им важно отбить свои деньги в срок. И поэтому мы видим на рынке откровенно сырые продукты. В случае со Смутой дело совсем другое: тут — да, изначально не было желания сделать качественный продукт.
    • Возможно когда то так и было бы, но сейчас, когда дорогущие продукты выродились вот в такие вот недоделанные проекты, которые еще и делаются по чек листу корень зла и там и там один и тот же — это нежелание, причем явное нежелание, сделать хорошую игру. И что топ менеджмент смуты, что топ менеджмент киберпанка игроков считают за полных лохов. А самих игроков уже приучили называть это маркетингом.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×