Jump to content
Zone of Games Forum
mercury32244

Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

13 часов назад, EmptyS_331 сказал:

Вопрос переводчикам, если можете то ответье. В городе Хотто все персонажи разговаривают через Хайку, японские стихи, мне интересно, было ли это сохранено в переводе?

Насколько понимаю..здесь не кому отвечать, задавайте вопросы в группе ВК мираклов))

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Там тоже некому отвечать. 

Share this post


Link to post

Главное - не забывайте донатить!

  • Downvote 1

Share this post


Link to post
В 26.03.2020 в 14:30, Claude сказал:

Главное - не забывайте донатить!

Как раз свежее:

Цитата

По просьбам участников группы хочу поделиться с вами получасовым видео с тестирования Dragon Quest XI. Здесь вы сможете увидеть, как примерно проходит процесс тестирования, выявление и правка ошибок в игре.

На данный момент, сумма сборов на выход перевода составляет 18100 из 40 000. Русификатор выйдет после окончания сборов. Так же ещё раз напомню, что донатеры пройдут игру первыми в знак бесконечной благодарности)

А если вы хотели, но не успели оказать пожертвование на выход игры, то вот всё те же кошельки:

*ПЛАТИМ БАБЛО*

  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post

У Мираклов теперь Гремлин-стайл. Или Эксклюзивстудио-стайл:)

Share this post


Link to post
Posted (edited)

@SerGEAnt  Я конечно понимаю что просить донат не совсем правильно, но как по мне, если что-то не устраивает, делайте свой. Но лично я не вижу толпу энтузиастов, вижу только толпу халявщиков. А ты как хозяин сайта должен пресекать срачи, а не провоцировать их.

@allyes ну это уже на их совести.

Edited by Leprikon01
  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Задонатил, ребята молодцы, очень жду перевод этой крутой игры)

Share this post


Link to post

Надеялся увидеть русификатор в этом году, но похоже не судьба. Драгон Квест и так не очень популярен у нас, неудивительно почему нужная сумма не собрана и не будет собрана похоже еще долго. Грустненько. Хоть я и прошёл уже игру на англ, все равно жду русификатор, чтобы еще раз пройти этот шедевр.

Share this post


Link to post
В 24.03.2020 в 01:03, EmptyS_331 сказал:

Вопрос переводчикам, если можете то ответье. В городе Хотто все персонажи разговаривают через Хайку, японские стихи, мне интересно, было ли это сохранено в переводе?

Переводчиков здесь нет. Ищите их в ВК.

Share this post


Link to post

Хайку передали, старались укладываться в трехстишия по 5-7-5 слогов в строке. Рифмы русалок тоже сохранили.

Share this post


Link to post
Posted (edited)
22 часа назад, EmptyS_331 сказал:

Надеялся увидеть русификатор в этом году, но похоже не судьба. Драгон Квест и так не очень популярен у нас, неудивительно почему нужная сумма не собрана и не будет собрана похоже еще долго. Грустненько. Хоть я и прошёл уже игру на англ, все равно жду русификатор, чтобы еще раз пройти этот шедевр.

Шедевр? Серьёзно!?  Просто очередная средненькая, глупенькая игрулька, не более. А перевода можете не ждать, ни кто не будет собирать такую сумму на этот “шедевр”.  Но даже если каким-то чудом соберут, то миракл опять всех опрокинет.

Edited by Deztroy
  • Like (+1) 1
  • Confused (0) 1
  • Downvote 12

Share this post


Link to post
В 29.03.2020 в 15:50, Deztroy сказал:

Шедевр? Серьёзно!?  Просто очередная средненькая, глупенькая игрулька, не более. А перевода можете не ждать, ни кто не будет собирать такую сумму на этот “шедевр”. 

Вон дверь, вон нафиг. Зашел сюда просто чтоб диз тебе воткнуть :D

Share this post


Link to post

Читал тему месяца полтора назад — все было очень печально, а сейчас вроде даже какие-то подвижки есть, новости какие-то в группе появляются, значит не забросил автор перевода игру, это очень приятно. Ну а то, что просит денег — любой труд должен быть оплачен и те 40k, что он собирает, это не какая-то космическая сумма на мой взгляд. Альтернатив все-равно не предвидится, значит смиренно ждем.

Share this post


Link to post

Потрясающая работа , даже не верится ,что есть люди которые занимаются переводами столь значимых проектов , которые вызывают огромный интерес у детей и подростков!!!Будим ждать !!!! Эх Триалс оф Мана (Trials Of Mana) тоже будит на английском , придётся проходить то какое оно есть,,,,,,,,,,(Дай бог Вам здоровья , сил и терпения за ваши труды Народ!!!Пусть не только за донат но и с других сторон денежка сыпанёт !!!!

Share this post


Link to post
Цитата

Новый видео-отчёт о продвижении тестирования Dragon Quest 11. В этом видео мы гуляем (и правим ошибки) по Октагонии - городе, где будет проводиться величайший турнир по Маскарадным единоборствам всех времён.

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Nerokotn0
        Жанры: Action-adventure, Компьютерная ролевая игра Дата выпуска: 15 ноября 2016 г. Платформы: PlayStation 4, Nintendo Switch, Xbox One, Windows, Linux, macOS Разработчики: Ludosity AB, Ludosity Издатели: Ludosity, Nicalis    
      Перевод фактически завершен, сейчас проходит вычитку, релиз в конце недели.
    • By pipindor555

      Жанр:  Adventure, Casual, Indie, Quest Платформы: PC, Nintendo Switch Разработчик: Artifex Mundi Издатель: Artifex Mundi Дата выхода на PC: 16 мая 2019  !!! ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ИГРЫ !!!
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 2/2 , Текст: 100% , Редактура: 100% , Тестирование: 0%
      ДОНАТЕРЫ ПРОЕКТА ПЕРЕВОДА:


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×