Jump to content
Zone of Games Forum
mercury32244

Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

Recommended Posts

Мне кажется, по-хорошему вы плохо понимаете.

@mercury32244 Еще раз сольешь сюда картинки с IP и будешь открыто критиковать коллег — убью нафиг ваш раздел.

  • Confused (0) 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
7 минут назад, SerGEAnt сказал:

Мне кажется, по-хорошему вы плохо понимаете.

@mercury32244 Еще раз сольешь сюда картинки с IP и будешь открыто критиковать коллег — убью нафиг ваш раздел.

Ну, Гремлин сам клевету на меня навёл, я же не трогал его. А картинку с твоего поста просто взял.
Сам-то я ни на кого не лезу и в чужие темы нос не сую. Критиковать коллег — не моя прерогатива, просто гремлин свои недостатки на меня слил в посте выше)

Share this post


Link to post
В 11.03.2019 в 14:01, SerGEAnt сказал:

Мне кажется, по-хорошему вы плохо понимаете.

@mercury32244 Еще раз сольешь сюда картинки с IP и будешь открыто критиковать коллег — убью нафиг ваш раздел.

А причем тут раздел целиком? тут как бы люди ждут, а там внутренние разборки

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
10 минут назад, Goon_rus сказал:

внутренние разборки

На то они и внутренние, чтобы не выносить их на публику.

Да и речь о разделе, не о темах — они естественно останутся.

Share this post


Link to post
1 час назад, mercury32244 сказал:

Перевалили за 25к блоков перевода сюжетного текста. Какой-никакой, а прогресс)
-d4bzIaBCj0.jpg

Ай молодцы пацансы!

_617e59a9ff18345a367ae86528e00a9b.jpeg

Share this post


Link to post

Побыстрей бы релиз перевода.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
4 часа назад, Atashka-56 сказал:

Побыстрей бы релиз перевода.

К концу года планируем закончить

  • Haha (+1) 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
В 09.04.2019 в 07:21, mercury32244 сказал:

Откуда инфа? Даже я такого не знаю) И кто планирует-то?

Действительно, чё за дезинформация? Лично я планирую, что локализацию закончат через неделю :D

  • Haha (+1) 1
  • Upvote 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
4 минуты назад, Rumatik сказал:

Действительно, чё за дезинформация? 

Дело в том, что лично я даже не знаю этого человека… Но кто знает… может у него есть своя команда и они тоже делают этот перевод и к концу года закончат. А вдруг?)

Share this post


Link to post
3 часа назад, mercury32244 сказал:

Дело в том, что лично я даже не знаю этого человека… Но кто знает… может у него есть своя команда и они тоже делают этот перевод и к концу года закончат. А вдруг?)

Вы сами что скажите? Когда хотя бы примерно будет готов перевод?

Share this post


Link to post

сколько ещё примерно ждать русификатор?)

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Siberian GRemlin

       
      Русификатор будет доступен для скачивания здесь.
       
      По итогам народного голосования эта игра была выбрана для перевода.
      Чтобы перевести игру в кратчайшие сроки (для такой игры) без ущерба для качества, я готов не работать ни над чем более и посвящать данной игре полный рабочий день (8 часов), но для этого требуется немалая материальная поддержка. Всё зависит от вас.
      Я перевожу текст с использованием русских и иностранных словарей, энциклопедий и других источников, что позволяет добиваться высокого качества, предельно сохраняя культурные особенности первоисточника. Программирую сам, что позволяет не зависеть от посторонних лиц. Об «Vanquish» иные вообще обломали свои зубы. Всегда провожу контроль качества русификатора.
      После завершения работ русификатор будет доступен поддержавшим его разработку.
      На 14/06/2019 на выпуск русификатора собрано 49 562 руб. из 60 000 руб.
      Сбор средств.
       
      Идёт перевод.
    • By Sn@ke
       
      Ys Eternal
      Русификатор (текст)
      ——————————————————————————————————
       
       
       
      Мы ВКонтакте: https://vk.com/The_Miracle_RU
      Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!hsRnQbxC!Aw1tbGW3eJC5Lxyna0rmxeVhD0ROz4g-BK5PHJFofNQ для Steam-версии игры через эулятор, это единственное решение я увидел, где можно запускать переведённый текст в экзешнике. Ачивки не будут работать, наверное, т.к. заменяется экзешник. 
      Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!okRGFLBQ!dR1Do87W9Pi7B8Q2EFqGMbtiXeoLe3cC62dgKoYOvQI для Steam-версии, где будут работать ачивки, но не будет перевода из экзешника, а это пару соток строк.
      Обсуждение тут: https://vk.com/topic-153480104_36018292


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×