Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

3 часа назад, John Doe сказал:

Ахтунг!! Увага!! Это мошенники! Ни в коем случае не переводите деньги на приобретение такого монитора — это не меркурий! Для нормальной (не комфортной, а просто обычной) работы переводчика с текстом необходим минимум геймерский монитор ASUS ROG Swift PG43UQ 43" (экран: 43", частота: 144Гц, матрица VA с разрешением 3840×2160, отношением сторон 16:9, яркостью 1000кд/м2, временем отклика 1мс, временем отклика (GTG) 4мс, NVIDIA G-Sync, встроенными динамиками, HDMI, Display Port). И это самый минимум, что необходим специалисту для работы, все что ниже приведет к задержке выхода переводов не менее чем на 8-36 месяцев. Точные сроки, в пределах 1-12 месяцев, можно будет назвать только после оценки объема работ на новом мониторе (указанном выше).

А если серьезно, то это уже просто пробив дна… Чего так мелко? Написал бы уж, что его злая хозяйка ссаной тряпкой выгнала из съемной квартиры и надо бы помочь на ипотеку евро двушки трешки (новострой первой очереди), а то перевода и не увидать никогда — на улице ему не найти розетку, чтоб ноут севший воткнуть и еще пару строк перевести. Просто дегенерат какой-то...

самый прикол в том что он сам не участвует в переводах особо. Он же “куратор”. Да что там не участвует, все переводы готовые уже давно. Нужен моник для заливки перевода, а для этого нужен еще мощнее моник

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, DjGiza сказал:

самый прикол в том что он сам не участвует в переводах особо. Он же “куратор”. Да что там не участвует, все переводы готовые уже давно. Нужен моник для заливки перевода, а для этого нужен еще мощнее моник

А люди делающие работу молча терпят, что кто-то греет руки за счет их труда? Оо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, totor0 сказал:

А люди делающие работу молча терпят, что кто-то греет руки за счет их труда? Оо

как не странно да, и некоторые даже не знают вообще ничего

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, John Doe сказал:

Ахтунг!! Увага!! Это мошенники! Ни в коем случае не переводите деньги на приобретение такого монитора — это не меркурий! Для нормальной (не комфортной, а просто обычной) работы переводчика с текстом необходим минимум геймерский монитор ASUS ROG Swift PG43UQ 43" (экран: 43", частота: 144Гц, матрица VA с разрешением 3840×2160, отношением сторон 16:9, яркостью 1000кд/м2, временем отклика 1мс, временем отклика (GTG) 4мс, NVIDIA G-Sync, встроенными динамиками, HDMI, Display Port). И это самый минимум, что необходим специалисту для работы, все что ниже приведет к задержке выхода переводов не менее чем на 8-36 месяцев. Точные сроки, в пределах 1-12 месяцев, можно будет назвать только после оценки объема работ на новом мониторе (указанном выше).

А если серьезно, то это уже просто пробив дна… Чего так мелко? Написал бы уж, что его злая хозяйка ссаной тряпкой выгнала из съемной квартиры и надо бы помочь на ипотеку евро двушки трешки (новострой первой очереди), а то перевода и не увидать никогда — на улице ему не найти розетку, чтоб ноут севший воткнуть и еще пару строк перевести. Просто дегенерат какой-то...

bfd19eab.jpg

  • Хаха (+1) 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.07.2020 в 23:54, SerGEAnt сказал:

Киньте жалобу администрации ВК, это называется мошенничество.

Opera-2020-08-02-135433-vk-com.png

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.08.2020 в 11:41, Made in Abyss сказал:

Скоро перевод ...

c843c27565792b714d4f9d1bdfc81b3f.jpg

 

перевод и так уже есть, ждем слива)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Smewno сказал:

перевод и так уже есть, ждем слива)

1376115078_bezymyannyy2.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я за всеми этими драмами не следил. Расскажите вкратце, что там такого случилось с меркурием и миракалом?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже дали перевод! Всё просто офигенно :) Как жаль, что такие игры сразу не выходят на русском. В общем, боже храни Меркурия и Мираклов! :) Без них было бы скучно. 

 

О игре. 

 

Немного волнуюсь - о таблетке и самой игре ходит много слухов о вылетах. А я еще накатил оркестровый мод и поставил максимальную графику 4К. Только не просите дать перевод - я дал слово. 

 

Но если есть вопросы отвечу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PS: Народ, поймите меня правильно, я играю только на русском. И от таких как Мираклы и Меркьюри зависит какие игры будут доступны не знающему англ. человеку (то есть мне), если разработчики на кой-то черт забыли перевести их на наш язык. 

 

1тр это не так уж и много. Если сравнить со стоимостью той же DQ 11 на Стиме. Или диска для ПС4. Или современной видеокарты.

 

Поэтому, пожалуйста, не сливайте! Труд такого объёма и такого качества должен оплачиваться. 

 

Поймите, если бросят Миракл дело переводов из-за отсутствия донатов, то я, к примеру, останусь без FF7R. А мне бы очень хотелось её пройти на русском :)

 

По поводу донатов я всё сказал.

  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Oleg Soev сказал:

Как жаль, что такие игры сразу не выходят на русском

вкусовщина. Это слабая часть по сюжету

3 минуты назад, Oleg Soev сказал:

1тр это не так уж и много.

не много на готовый продукт, согласен. А если не готовый или готовый и просто не дают?

4 минуты назад, Oleg Soev сказал:

бросят Миракл дело переводов

Пусть бросает. Лично вот меркурий, а не собсвенно сами переводчики

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто-то думает, ставить оркестровый мод или нет - однозначно ставить! :) Разница сказочная! Хотя я понятия не имею, как это скажется на стабильности. 

 

Если что, я свою версию DQ XI брал с рутреккера. Она там одна, перепутать нельзя. 

 

Потом накатил крякфикс. Опять же брал на рутреккере, он там один. 

 

Потом накатил оркестровый мод. Он свободно распространяется в форуме на Стиме, там дадут ссылку на гуглдрайв. Это несколько файлом в 7zip. Объем около 6-7 Гб. 

 

Группа Миракл в ВК. https://m.vk.com/the_miracle_ru?from=groups

 

Перевел 1тр и можно играть :)

 

Вроде ничего не забыл.

  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Oleg Soev сказал:

PS: Народ, поймите меня правильно, я играю только на русском. И от таких как Мираклы и Меркьюри зависит какие игры будут доступны не знающему англ. человеку (то есть мне), если разработчики на кой-то черт забыли перевести их на наш язык. 

Ну так игры мы покупать не хотим, зато разработчиков виним что не хотят переводить :)

 

Сколько весит файл перевода?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×