Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, mihailvmz12345 сказал:

Серьезно,уже 26%?))

Это всё системный код. Перевод пока не начинался, пока с тех частью не разобрались до конца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mercury32244, Ты и за эту игру взялся? :D Не слишком ли много проектов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, HarryCartman сказал:

mercury32244, Ты и за эту игру взялся? :D Не слишком ли много проектов

Согласен. Зачем столько много хватать? Не легче ли бросить все усилия на 1 проект, доделать дело до конца и смело взяться за другой? Shenmue I & II, Regalia: Of Men and Monarchs и Final Fantasy XII: The Zodiac Age, а теперь еще и Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age… и все в одного? Ну чтож, еще несколько лет подожду)

Изменено пользователем Opsy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, Opsy сказал:

Согласен. Зачем столько много хватать? Не легче ли бросить все усилия на 1 проект, доделать дело до конца и смело взяться за другой? Shenmue I & II, Regalia: Of Men and Monarchs и Final Fantasy XII: The Zodiac Age, а теперь еще и Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age… и все в одного? Ну чтож, еще несколько лет подожду)

а ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ БОЛЬШЕ НИКТО НЕ ХОЧЕТ ПЕРЕВОДИТЬ?
Я хотя бы что-то пытаюсь сделать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Opsy сказал:

Согласен. Зачем столько много хватать? Не легче ли бросить все усилия на 1 проект, доделать дело до конца и смело взяться за другой? Shenmue I & II, Regalia: Of Men and Monarchs и Final Fantasy XII: The Zodiac Age, а теперь еще и Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age… и все в одного? Ну чтож, еще несколько лет подожду)

Это далеко не все проекты в которых он участвует :D Странно что зог слабеет, раньше ведь работа шла побыстрее и людей как то больше было. Сейчас куда не загляни один и тот же переводчик, один за всех, но все не за одного 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, mercury32244 сказал:

а ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ БОЛЬШЕ НИКТО НЕ ХОЧЕТ ПЕРЕВОДИТЬ?
Я хотя бы что-то пытаюсь сделать)

ну МОЖНО ЗАКОНЧИТЬ, СПОКОЙНО, НАЧАТЫЙ ПРОЕКТ А ПОТОМ, ЕСЛИ НИКТО НЕ ВЗЯЛСЯ, БРАТЬСЯ ЗА СЛЕДУЮЩИЙ.
Такой вариант не пройдет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Opsy сказал:

ну МОЖНО ЗАКОНЧИТЬ, СПОКОЙНО, НАЧАТЫЙ ПРОЕКТ А ПОТОМ, ЕСЛИ НИКТО НЕ ВЗЯЛСЯ, БРАТЬСЯ ЗА СЛЕДУЮЩИЙ.
Такой вариант не пройдет?

Пройдёт. Но чтобы работать не как тебе хочется, а как бы этого хотелось другим — это уже заказные проекты переводов.

P.S. Самое интересное все говорят типа “ребята, а почему бы не переводить всё подряд, а всем собраться и перевести вначале один проект”, но ещё никто не сказал — “Народ, я вам организую сбор средств, переведите насколько это возможно по скорости вот эту вот игру “название_игры”. Сколько нужно в разумных пределах?”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, mercury32244 сказал:

P.S. Самое интересное все говорят типа “ребята, а почему бы не переводить всё подряд, а всем собраться и перевести вначале один проект”, но ещё никто не сказал — “Народ, я вам организую сбор средств, переведите насколько это возможно по скорости вот эту вот игру “название_игры”. Сколько нужно в разумных пределах?”

мечты

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, mercury32244 сказал:

Пройдёт. Но чтобы работать не как тебе хочется, а как бы этого хотелось другим — это уже заказные проекты переводов.

несколько раз прочитал все равно вложенный смысл в фразу не понял.

… это получается берусь за сто дел сразу -делаю их по мере желания -сегодня то дело -послезавтра другое дело ?…

ага,  ну так по итогу и дела не доделаны и актуальность их всех — уже потерялась.

ни в коем случае не критика.. а размышления над написанным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, mercury32244 сказал:

Пройдёт. Но чтобы работать не как тебе хочется, а как бы этого хотелось другим — это уже заказные проекты переводов.

P.S. Самое интересное все говорят типа “ребята, а почему бы не переводить всё подряд, а всем собраться и перевести вначале один проект”, но ещё никто не сказал — “Народ, я вам организую сбор средств, переведите насколько это возможно по скорости вот эту вот игру “название_игры”. Сколько нужно в разумных пределах?”

В принципе то можно связаться с разработчиками. Сложнее будет договориться о сумме и собрать нормальную команду. Если другие твои проекты уже устарели и не актуальны, то дк ещё новая. Сколько нужно человек, времени и денег чтоб закончить перевод? Я понимаю что это глупо, но попробовать ведь можно 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вам бы договориться со скворцами и с остальными и стать локализатором что ли, будете и зарплату получать, чем это все, один обидит все уходят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, HarryCartman сказал:

В принципе то можно связаться с разработчиками. Сложнее будет договориться о сумме и собрать нормальную команду. Если другие твои проекты уже устарели и не актуальны, то дк ещё новая. Сколько нужно человек, времени и денег чтоб закончить перевод? Я понимаю что это глупо, но попробовать ведь можно 

Разработчики не пойдут на это. Это не инди-игра.
А сбор средств кто-то из вас, активистов, должен делать, если хотите чтоб актуальность не была потеряна.
И я не говорю именно мне. Любому предложите здесь за деньги перевести что-либо, 90% согласятся.
А все-го бы это не было, не будь у нас такой менталитет.
Вот бы например любая из команд перевела игру, и допустим скачали русик 1000 человек.
Да каждый дал бы по 50 рублей, и никогда не было бы никаких вопросов и все игры бы переводились, абсолютно все. Быстро и качественно.
Но для многих из нас 50рублей слишком много, чтоб давать этим недопереводчикам за их работу.
Именно поэтому с каждым разом всё меньше и меньше переводчиков. Скоро вообще никто не будет переводить.

3 минуты назад, Damask90 сказал:

вам бы договориться со скворцами и с остальными и стать локализатором что ли, будете и зарплату получать, чем это все, один обидит все уходят

Вряд ли мы им нужны)
Уже многие пробовали договориться с оф фирмами

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, mercury32244 сказал:

Разработчики не пойдут на это. Это не инди-игра.
А сбор средств кто-то из вас, активистов, должен делать, если хотите чтоб актуальность не была потеряна.
И я не говорю именно мне. Любому предложите здесь за деньги перевести что-либо, 90% согласятся.
А все-го бы это не было, не будь у нас такой менталитет.
Вот бы например любая из оманд перевела игру, и допустим скачали русик 1000 человек.
Да каждый дал бы по 50 рублей, и никогда не было бы никаких вопросов и все игру переводились, абсолютно все. Быстро и качественно.
Но для многих из нас 50рублей слишком много, чтоб давать этим недопереводчикам за их работу.
Именно поэтому с каждым разом всё меньше и меньше переводчиков. Скоро вообще никто не будет переводить.

Для разрабов локализация тоже не пустое место, будь бы русский язык люди бы охотнее покупали игру, и так уж не мало наших соотечественников потратили деньги в стиме, хотя лично я максимально против этого. Разрабы зарабатывают на нас деньги, но в тоже время плюют на нас. Даже если бы я в идеале знал английский, для меня была бы важна локализация той страны где я живу. А так я принципиально не собираюсь покупать игры которые не поддерживают русский язык. Вам ведь явно миллионы не надо, можно сделать бюджетный перевод, небольшой командой. По поводу донатов, у вас все это очень криво сделано, во 1ых ни где не написано кто и сколько задонатил или общее количество денег, во 2ых беглым глазом даже непонятно куда и кому донатить (лично я даже посмотрев шапку не видел текста о пожертвованиях). Ну и в 3их даже если каждый скинет по 50р все равно получится что люди работали за копейки, и вряд-ли от этого прогресс пойдёт быстрее, может на первых парах так и будет, но потом снова все скатится в нынешний уровень, так как деньги совсем уж не большие, а заказывать одному человеку перевод игры это бред какой то, заплатить даже 10к за игру это очень много, этим должны заниматься разработчики, ибо они могут на этом заработать, вложаться в локализацию, народ той страны будет более лояльный к покупке, как пример фф15 у которой полная локализация, даже на трекере каждый 2ой писал о том что купил игру, даже если игра и не так хороша как могла быть, старания разработчиков видны, а здесь хоть и компания та-же, но люди ответственные за проект наплевали на нас 

Да и плюсом у многих команд есть приличное портфолио, что может говорить о качестве и сотрудничестве. Я как понимаю у скваров вообще нет в рашки локализаторов, как у какой нибудь юбик или ЕА, и если они что то и пилят на русском (хотя даже вспомнить ничего кроме фф15), то это заказная локализация 

Изменено пользователем HarryCartman
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, mercury32244 сказал:

Пройдёт. Но чтобы работать не как тебе хочется, а как бы этого хотелось другим — это уже заказные проекты переводов.

P.S. Самое интересное все говорят типа “ребята, а почему бы не переводить всё подряд, а всем собраться и перевести вначале один проект”, но ещё никто не сказал — “Народ, я вам организую сбор средств, переведите насколько это возможно по скорости вот эту вот игру “название_игры”. Сколько нужно в разумных пределах?”

Который раз вижу от тебя сообщения со словами о сборе средств) Я думаю многие, у кого есть желание, переводят копеечку, как и я иногда, только после готовности русификатора. Не нужно напоминать постоянно о финансовой благодарности, особенно в незаконченных проектах. Если человек хочет отблагодарить то отблагодарит и без напоминания. 

P.s Вот пример:
Я спросил в теме, с переводом одной из игры - “Над переводом трудится 1 человек, как и над FF12?”. На что получил от вас такой ответ - “Увы, но не переживайте, перевод будет закончить. Лучше поддержите проект рублём, у кого есть желание, конечно)”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, mercury32244 сказал:

Разработчики не пойдут на это. Это не инди-игра.
А сбор средств кто-то из вас, активистов, должен делать, если хотите чтоб актуальность не была потеряна.
И я не говорю именно мне. Любому предложите здесь за деньги перевести что-либо, 90% согласятся.
А все-го бы это не было, не будь у нас такой менталитет.
Вот бы например любая из команд перевела игру, и допустим скачали русик 1000 человек.
Да каждый дал бы по 50 рублей, и никогда не было бы никаких вопросов и все игры бы переводились, абсолютно все. Быстро и качественно.
Но для многих из нас 50рублей слишком много, чтоб давать этим недопереводчикам за их работу.
Именно поэтому с каждым разом всё меньше и меньше переводчиков. Скоро вообще никто не будет переводить.

Вряд ли мы им нужны)
Уже многие пробовали договориться с оф фирмами

У вас на форуме есть сбор средств на покупку лицензий для разбора и разных софтов,но даже на это лудям жалко деньги отдать,что уж говорить о сборе на перевод. Извените конечно за саморекламу,но я один почти половину всего оплатил. Я уж и незнаю как убедить пользователей делится кровными на полноценные русификации,ведь бесплатным бывает только сыр в мышеловке.

Изменено пользователем setiropan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×