Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Да у меня на ноте так и висит он начатый когда то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли какие новости, продвижения по переводу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, что выпустили русификатор прямо во время распродажи. Прикупил заодно ☺️

UPD: Оформил возврат. Что-то не зашла игра(

Изменено пользователем OrWin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, OrWin сказал:

Спасибо, что выпустили русификатор прямо во время распродажи. Прикупил заодно ☺️

+, спасибо ребят!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо! Помню в конце весны с удовольствием прошёл Sword and Fairy 7 и эту пройду.
Может и Gujian 3 когда-нибудь получит не промт перевод. Да и другие каких-нибудь хорошие китайские игры.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут скорее всего перепутан текст выбора (справа внизу)
1. “Во что бы то ни стало, надо спасти остальных”. Данный выбор завершает поиск, а не продолжает
2. “Отец, мама, Сяобай подождите меня”. Тут наоборот, идём обратно искать выживших 
20231127203607-1.jpg

Изменено пользователем sogiking

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, sogiking сказал:

Тут скорее всего перепутан текст выбора (справа внизу)
1. “Во что бы то ни стало, надо спасти остальных”. Данный выбор завершает поиск, а не продолжает
2. “Отец, мама, Сяобац подождите меня”. Тут наоборот, идём обратно искать выживших 
20231127203607-1.jpg

Это перед падением Очищения на село? Спасибо, проверю.

Изменено пользователем Orionus
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Orionus сказал:

Это перед падением Очищения на село? Спасибо, проверю.

Во время очищения, пришлось переигрывать)

Изменено пользователем sogiking

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодарю за проделанную работу!!! Русик стал, все работает, прекрасно все переведено (ну по крайней мере что уже поиграл)

20 часов назад, sogiking сказал:

Во время очищения, пришлось переигрывать)

Буду иметь ввиду данный момент))

В 26.11.2023 в 14:00, Mat_tew сказал:

Gujian 3 когда-нибудь получит не промт перевод

Я его прошел с тем, что сейчас имеется, там более половины игры вполне более-менее нормально подредактировано, ближе к концу похуже, но вообщем то вполне все понятно и играбельно.. Надеяться на то, что кто-либо переведет в ближайшее время вряд ли стоит.. Ну.. хотя… кому, если ужж так принципиально, то тогда конечно можно и ждать))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, не знаю зачем в игре компас, если нет карты, только место на экране занимает. Если его отключить, то текущее задание переместится наверх и не будет загораживать место.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Orionus сказал:

Кстати, не знаю зачем в игре компас, если нет карты, только место на экране занимает. Если его отключить, то текущее задание переместится наверх и не будет загораживать место.

Я совсем немного прошел, но пока так же не понял: зачем компас?? Карты, конечно не хватает, но судя по размеру начальных локаций она по ходу.. не особо нужна))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Cегодня выходит вторая глава хорошего шутера.  https://store.steampowered.com/app/3918090/CULTIC_Chapter_Two/
    • Никак не смог завести русик на Steam версии последней на win11, попробовал все версии EFL с нексуса подсовывать, игра или не запускается или запускается на английском, помогите плиз оч хотелось пройти) UPD: Завел русик вручную запихав файлы в VBF файл
    • Но почему дубляж?! 
      За кадр должен быть! “Гнусавые переводы” всегда за кадром шли. 
    • То ни будет ни одной игры в принципе, т.к. он ещё обсуждая его хотелки о команде переводчиц, прямо указывал на то, что команда девушек ему нужна для того, чтобы не делать ничего (наблюдать) в то время, как остальная команда по его мнению будет только сраться между собой, не делая ничего для проекта. А пока у него команды нет, авось, он действительно что-то и сделает.
    • @Дмитрий Соснов, ну так помогите человеку, вышлите ему уже настроенный BepInEx, делов то. 
    • готова версия для nintendo switch

      Инструкция по установке на эмулятор (Ryujinx):
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. В эмуляторе правой кнопкой мыши нажать на игру и выбрать "Управление модами";
      4. Нажимаете "Добавить" и выбираете распакованную папку;
      5. Затем нажимаете "Сохранить"

      Инструкция по установке на прошитый Switch:
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. Закинуть на sd card install на switch по пути:
      "SD Card\atmosphere\contents\"
      Ссылка на плейграунд и тг:
         
    • Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — Ночь в музее 2: Битва при Смитсоновском институте. Жалоба   Метки: Экшен от третьего лица, Головоломка, Детская, Игра по фильму Платформы: PC, Xbox 360, Nintendo Wii, Nintendo DS. Разработчик: Amaze Entertainment, Pipeworks Software Inc.   Издатель: Majesco Entertainment Company. Серия: Night at the Museum. Дата выхода: 13 мая 2009 года. Русский язык: Интерфейс, Субтитры Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — это экшен с видом от третьего лица с примесью головоломки от студии Pipeworks Software, Inc.. Основным издателем игры является Majesco Entertainment Company. La Nuit au Musée 2: Le Jeu Vidéo — это альтернативное название Night at the Museum: Battle of the Smithsonian. P.S. Всем привет, решил попробовать создать тему (если нет, так нет, можно будет и удалить тему, надеюсь, что можно будет, в случае чего или закрыть) и попросить помощи в переводе и/или помощи во вскрытии ресурсов игры. Может кто откликнется из переводчиков или программистов. На игру есть русификатор, да. Ну или это официальная локализация игры, но в ней ужасный шрифт, практически не читаемый. Хотелось бы помощи, если это возможно, в исправлении шрифтов или например достать текст из игры, для дальнейшего хотя бы собственноручного перевода. Если это вообще технически возможно. Могу даже помочь с переводом редактурой, тестом или правкой старого или же нового перевода текста. Или же в переводе игры с нуля, если нужно будет или если это вообще будет возможно, как технически, так и со стороны тех, кто возьмётся или взялся бы помочь с переводом. Хотелось бы, либо переделать хотя бы шрифты или сделать новый перевод или же отредактировать старый, так как и ошибки есть или даже не точности перевода. Или же, игру можно было бы просто всего-навсего перевести через нейронку например, с ручным переводом текста, к примеру. Просто игра детства, молодости, поэтому и предлагаю. Может найдутся единомышленники или же например “фанаты” этой игры. Как бы это странно и глупо не звучало. Тему надеюсь создал правильно… Если что, пишите, исправлю или же просто удалю/закрою тему. Всем спасибо за внимание и всех благ.  
    • Но если у Даскера будет команда из пяти молоденьких кодерш, то под чутким его руководством , может что-то годное получится. 
    • Господи, да о чём речь. Фанаты мазохисты солслайк должны страдать, это их кредо “развлечения”. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×