Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@mortimerx 

А ОЗУ у тебя сколько свободного? Попробуй выгрузить память, т.е закрыв все браузеры и т.д. В последней http://aluigi.altervista.org/papers/quickbms.zip версии quickbms должны были поправить эту фишку, где процесс не может взять нужную память и завершает работу quickbms.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar у меня 16ГБ (ddr4) системой используется 1.5-2, в процессе распаковки я вообще все выключаю, чтобы ничем лишним не нагружать. попробую еще раз ^^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mortimerx 

Попробуй в топике http://zenhax.com/viewtopic.php?f=9&t=1005&start=280 адресовать скрин для aluigi 

Напиши название игры, версию утилиты и т.д. там.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.03.2018 в 17:03, mortimerx сказал:
  Босс (Скрыть содержимое)

 

Здорово выглядит. Эта игра доказывает то, что пошаговые бои еще актуальны. 

 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь есть гифт от игрушки? Хочу попробовать разобрать новую версию. Кошельки для покупки 神舞幻想 Faith of Danschant тут http://forum.zoneofgames.ru/forum/22-rusifikatory/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.03.2018 в 20:42, makc_ar сказал:

У кого-нибудь есть гифт от игрушки? Хочу попробовать разобрать новую версию. Кошельки для покупки 神舞幻想 Faith of Danschant тут http://forum.zoneofgames.ru/forum/22-rusifikatory/

Денюшку кто-нибудь кинул?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@setiropan 

Не знаю, это админа кошельки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, makc_ar сказал:

@setiropan 

Не знаю, это админа кошельки.

А я подумал для тебя,разобрать ее вроде ты собирался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@setiropan 

Он мне потом даст гифт или мне сразу кинуть можешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, makc_ar сказал:

@setiropan 

Он мне потом даст гифт или мне сразу кинуть можешь.

Сейчас надо страховку авто продлить,а наследующей неделе постараюсь тебе кинуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.04.2018 в 23:18, makc_ar сказал:

@setiropan 

Он мне потом даст гифт или мне сразу кинуть можешь.

Отправил денег на покупку.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь может перевести текстуры?

856a835b9787.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 07.05.2018 at 12:51 PM, makc_ar said:

Кто-нибудь может перевести текстуры?

Изображения из двух языков:

ch — китайский упрощённый

tw — китайский традиционный

CH = TW

 

adpname_cha1001_ch — 飞星 (Фэй Син)

adpname_cha1002_ch — 望舒 (Ван Шу)

adpname_cha1003_ch — 云倾 (Юн Цин)

adpname_cha1004_ch — 岚湘 (Лан Ксинг)

adpname_cha1005_ch — 夕羽 (Си Ю)

adpname_cha1006_ch — 祸夭 (Хо Яо)

adpname_cha1301_ch — 大树 (Да Шу)

adpname_cha1302_ch — 迷毂 树神 (Мигу Шушэнь)

adpname_cha1303_ch — 磊 (Лэй) (Ли)

adpname_cha1304_ch — 小黑 (Сяо Хэй)

adpname_cha1308_ch — 大羿 (Да Йи)

adpname_cha3302_ch — 朴方 (Ву Хо)

年四 —  (Нянь Си) или (Ниень Си) тут на выбор.

陶石 —  Тао Ши

曲弧 — Цюй Ху

姜立 — Цзян Ли

add_atk_ch — 攻击优先  (Priority attack) 

add_assist_ch — 辅助优先  (Priority Assist)

add_def_ch — 防御优先  (Defense priority)

 

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, есть такое в оригинале. Да, ЕСТЬ такое в оригинале. Но это единственный косяк разработчиков. Но ЭТО единственный косяк разработчиков. [Как вообще, норм. речь?]   Курсив не используется в моментах, где надо акцентировать или усилить слово, а используется где попало. Во время перевода можно было это заметить и исправить. Что, если бы в оригинале было так: “WelCoMe tO iShIMuRa” — так и переводить — “ДоБрО пОжАлОваТЬ нА ИшИмуРа” ?  Я вообще не любитель душнины, но, просто это моя любимая игра и хотелось бы видеть всё в безупречном виде.  Почему сам не переведу или исправлю недочёты? Если бы я это делал, то уже не смог бы наслаждаться игровым процессом, а постоянно присматривался бы к тому, есть ли какие-то недостатки.
    • Если имеете в виду “Зов джунглей” или “Звёздный час” я могу согласиться, но в случае передачи “Новая реальность” то Супонев просто сосал у Гамовера и Бонуса.
    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×