Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Проходил много раз английскую версию еще с пс2 начиная потом на эмуляторе, ну имена там Бальтер, Аше и Ваан никак их по другому не склонить, надеюсь будет возможность оставить оригинальные имена ибо я вижу что спор именно из за них

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, Flobrtr сказал:

Ибо падежец в наличии — помогите “принцессе Аше”. Дательный

Не факт. Если изначально она Аше, то там не может быть никакого падежа. Не склоняется.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, headmaster сказал:

их по другому не склонить

Надеюсь, там не было КОЖУРАГИ? Или она именно оттуда?

2 минуты назад, dmilyokhin сказал:

Не факт. Если изначально она Аше, то там не может быть никакого падежа. Не склоняется.

Падеж ЕСТЬ. Помогите — КОМУ — Аше! Да, здесь может быть несклоняемое “Аше”. И да, Аше — несклоняемОЕ. Настолько очевидная вещь, что не понимал, чем меня такое сокращение бесит. -е — СРЕДНИЙ род.

Аша. Либо Ашелия. Либо Ashe.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Flobrtr сказал:

Надеюсь, там не было КОЖУРАГИ? Или она именно оттуда?

Падеж ЕСТЬ. Помогите — КОМУ — Аше! Да, здесь может быть несклоняемое “Аше”. И да, Аше — несклоняемОЕ. Настолько очевидная вещь, что не понимал, чем меня такое сокращение бесит. -е — СРЕДНИЙ род.

Аша. Либо Ашелия. Либо Ashe.

Помоему это наша фантазия ,с таким успехом можно их по нашему назвать Маша Ваня Батя,сделайте возможность пожалуйста в итоге установку с оригинальными именами и кому будет по душе с вымышлеными,спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, headmaster сказал:

душе с вымышлеными

Балтьер - вымышленное, Аша — сокращение, как Саня от Александра.

2 минуты назад, headmaster сказал:

установку с оригинальными именами

Главный сказал, что будет. И если у нас будет Аше со Стролом, чую я, мне тоже придётся это делать.

3 минуты назад, headmaster сказал:

их по нашему

Отсылка на русский язык там тоже есть :) Порадовала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, pendragon749 сказал:

тему не нашел спрошу здесь делается ли перевод 14й финалки,уж больно ее хвалят?

братан ты совсем что ле ,какой перевод Final Fantasy XIV её переводить это я не знаю какие нервы нужны там столько квестов и прочей мумбо юмбо , что её лет 5 переводить надо. А вообще перевода этой игры не будет никогда так как нет серьезного резона это делать

40 минут назад, Flobrtr сказал:

Надеюсь, там не было КОЖУРАГИ? Или она именно оттуда?

Падеж ЕСТЬ. Помогите — КОМУ — Аше! Да, здесь может быть несклоняемое “Аше”. И да, Аше — несклоняемОЕ. Настолько очевидная вещь, что не понимал, чем меня такое сокращение бесит. -е — СРЕДНИЙ род.

Аша. Либо Ашелия. Либо Ashe.

а почему не Ашель  ,это почти как в Tales of Vesperia где принцессу зовут Эстелиза но она просит себя звать Эстель

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Crystall_XVI сказал:

не Ашель

Потому что оригинал — Ashe. И она такая же АшЕ, как её столица — РабанастрЕ (Rabanastre).

К тому же ударение на первый слог (и здесь надо согласиться, никакого “э” быть не может, хотя вчера поздно вечером я склонялся к варианту Эш).

И да, произносят её “Леди Аш” в роликах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, cricon сказал:

Она не может быть Аш, потому, что псевдоним Ashe, тогда бы её псевдоним был бы Ash.

Да, кстати, НЕчитаемое -e на конце может быть именно потому, что она ЛЕДИ Аш, а не лорд. Как уже сказал, произносят её Аш.

А нет, не годится. Просто -e чтобы от Пепла отличать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, cricon сказал:

должен быть Аше

Да не “должен” ни разу. Во-первых, откуда взялась вот эта “е” в конце, если её тупо не произносят и она, как я предполагаю, нужна исключительно для того, чтобы в англ. выглядело как женское имя? Во-вторых, это совершенно не звучит в качестве женского имени в русском языке. Тем более — в качестве уменьшительного варианта имени.
 

7 часов назад, cricon сказал:

Никаких “Э” тут быть не может

Какая связь между этим и всем предыдущим?

7 часов назад, cricon сказал:

мы не будем вводить игроков в заблуждение, чтобы они задавались вопросом — “почему в магазине PlayStation, гайдах, вики её псевдоним Аше, а вы перевели её Аш/Эш/Эшли?”


Ещё раз. НЕ НАДО идти на поводу у игроков, потому что они в большинстве своём идут на поводу у привычки, и потворствование этой привычке - намеренное искажение перевода. 

 

 

7 часов назад, cricon сказал:

Кроме того, игра продаётся в официальном магазине PlayStation Store и там её псевдоним фигурирует как Аше

Это — вообще не аргумент. В журнале playstation official magazine, или как там его, имена собственные перевирали просто нещадно.
 

1 час назад, Mavrodius сказал:

Вы его будете склонять как Ваана?

А оно надо?

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если уж разговор зашёл об именах, то вчера встретил вот это:

Цитата

Ультима, высший Серафим;  Фамфрит, темнеющее облако;  Зеромус, вершитель  и т.д.

Хотя ранее они были с заглавной. Но в рамках борьбы с капитализацией, попали под нож.

Это прозвища, вторые имена — они должны быть с заглавной. Первая буква первого слова — совершенно точно.

Это как Филипп IV Красивый, Александр II Освободитель, Иван Грозный и т.д. Например, у Ричарда I Львиное Сердце даже второе слово с заглавной(но это по вашему желанию).

И почему-то оставлен Серафим, тогда как это не имя, а ранг, чин ангелов.

Просьба привести к соответствию.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Flobrtr сказал:

произносят её Аш

Ещё раз: произносят её [Эш].

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, dmilyokhin сказал:

И почему-то оставлен Серафим

Видимо Серафим Саровский пришёлся на ум) Согласен, есть некий перебор. Сейчас, после очистки от прописных букв, нужно обдуманное решение и понимание того, что и как относить к прозвищам, или прописной буквой заострять внимание и вносить эстетику. Это не долго. Просто нужна система и её чёткое понимание. Вы перечислили прозвища известных исторических персонажей, а в оригинале прописными отмечают всё, на чём нужно заострить внимание. Подходит ли это для русского текста этой игры — вопрос. Может кавычками или ПЕРО ФЕНИКСА. Различные магии и способности придётся как-то выделять.

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Веак, Бог Творений, и Фабара заказал”, ЧТО???

12 часов назад, Flobrtr сказал:

Если узнаем, почему нужно обязательно без “у”

Ну, “Сокувору” — это Скуолл, поэтому и “Набудису” — Набдис))) Короче, всё сложно у этих японцев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У нас ещё есть Король Династии, а это страниц на 5 минимум)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Mavrodius сказал:

У нас ещё есть Король Династии, а это страниц на 5 минимум)

Мы с @Silversnake14 давно обсудили этот вопрос, и это Праведный король. Царь царей в ДАННОМ контексте, в общем и целом, тоже годится. Хотя Dynast может быть не только завоеватель и объединитель земель.

39 минут назад, Silversnake14 сказал:

Ещё раз: произносят её [Эш].

Сколько не смотрю разных моментов, ВЕЗДЕ Аш. Совсем везде. (хотя Балфир называл корабль Страул, а Ваан спустя 10 секунд — Строл).

2:33. А-аш (да, там последняя мягкая, не “ш”). АШЬ?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года. На канале IGN появился официальный геймплейный трейлер ремейка Riven. Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года. Игра должна выйти где-то в этом году.
    • Игра отправит пользователей в путешествие по мрачному фантастическому миру, где человечество оказалось на грани вымирания из-за, как кажется, неизбежного климатического катаклизма, и где лишь в опасном подземном комплексе еще может находиться секрет выживания людей.  Издательство ESDigital Games и студия Storm in a Teacup представили подробное видео игрового процесса своего стелс-боевика Steel Seed. Игра отправит пользователей в путешествие по мрачному фантастическому миру, где человечество оказалось на грани вымирания из-за, как кажется, неизбежного климатического катаклизма, и где лишь в опасном подземном комплексе еще может находиться секрет выживания людей.  Steel Seed выйдет на PC в Steam и Epic Games Store, PlayStation 5 и Xbox Series X/S в конце 2024 года. Дистрибьютором и локализатором проекта в России станет компания Бука. Сообщается, что игра недавно приняла участие в различных мероприятиях в рамках фестиваля London Games Festival и попала в его официальный отбор в категории («Международные инноваторы»). Разработчики из Storm in a Teacup подготовили новое видео, позволяющее заглянуть в таинственный комплекс и раскрывающее некоторые из механик игры, включая стелс, модульные улучшения, поиск секретных мест, боевую систему, удаленное управление дроном KOBY и применение его специальных возможностей.
    • Во-первых, разрабам не важно, сколько раз купят продукт их рукоблудия, свои деньги они уже получили. Во-вторых, о каких продажах вообще речь, если это недоразумение продается исключительно /аналогия/ в деревенском сельмаге, и большинство платежеспособных геймеров не имеют возможности ее купить. В-третьих, геймеры, которые покупают игры ради того, чтобы в них играть, никогда не станут покупать это. У Вас наверное какой-то альтернативный интернет, лично я нигде не видел рекламы смуты. Вот Атомное Сердце рекламировали из каждого утюга, очень долго и очень упорно. Сейчас стримеров развелось как грязи, и они стримят массово и активно каждую вышедшую новую игру, это их хлеб. Жаль, только, что к смуте не применим термин “игра”. В данном случае это сплошной черный пиар, но даже он не способен сделать из смуты игру.  А то, что Вы сравниваете смуту с Киберпанком, откровенно смешно. Вы, борец за геймплей, не можете сравнить количество геймплея в смуте и Киберпанке?.. Такое чувство, что это Вам заплатили за рекламу смуты, и Вы продолжаете тормошить ее смердящий и разлагающийся труп.
    • Сообщается, что команде разработчиков удалось значительно улучшить и отполировать проект за прошедшие месяцы, основываясь на отзывах поклонников серии, собранных в ходе серии публичных бета-тестов в течение прошлого года. Fulqrum Publishing совместно со студией Best Way объявили дату релиза стратегии в реальном времени Men of War II (продолжение серии «В тылу врага»). Игра выходит уже 15 мая 2024 года на ПК в один день с десятилетием с момента релиза Men of War: Assault Squad 2. Сообщается, что команде разработчиков удалось значительно улучшить и отполировать проект за прошедшие месяцы, основываясь на отзывах поклонников серии, собранных в ходе серии публичных бета-тестов в течение прошлого года. Множество технических и визуальных улучшений, исправление ошибок, доработка общего баланса — это только малая часть того, что было сделано для предоставления наилучшего игрового опыта от продолжения легендарной франшизы на релизе. В Men of War II будут представлены три однопользовательские сюжетные кампании, а также две дополнительные исторические кампании, динамическая кампания «Завоевание» и режим «Рейдов», которые проведут пользователей через эпичные вымышленные истории, разворачивающиеся на фоне исторических событий того периода. Игрокам придется использовать все свои умения и стратегические знания, чтобы победить своих противников и выполнить различные тактические задачи в рамках сюжетных линий трех мировых держав — США, Советского союза и Третьего Рейха. Более того, все одиночные миссии также можно пройти в кооперативном режиме до пяти игроков, а если кому и этого покажется мало, то проект сможет порадовать более 20 многопользовательскими картами, 5 PVE, 13 PVP-режимами игры и другим контентом. Men of War II станет доступна на ПК в Steam, Epic Games Store и других цифровых магазинах по цене 1500 рублей.
    • @LiaNdrY и Tekatai выпустили русификатор для градостроительной стратегии Laysara: Summit Kingdom. @LiaNdrY и Tekatai выпустили русификатор для градостроительной стратегии Laysara: Summit Kingdom.
    • Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)
    • Вау! Тема ожила! Прям лучик надежды затеплился.
    • Наткнулся как раз сегодня на эту тему. Распаковка ресурсов не проблема. Обратная запаковка тоже. К текущему моменту на пробу решил текстуры распаковать (с текстом ситуация намного проще, кстати). Получается немного не то, что должно, но вроде в верном направлении двигаюсь.  . 
    • Точно говоришь. Игрушка жёстко провалилась. Мем, хайп, инфоповод… Смута котируется в медиа за счёт чего угодно, только не благодаря игровым качествам, скорее отсутствию оных  . Тот же 2077, хоть чем-то крыл своё ужасное техническое состояние. У Смуты из плюсов вижу только сеттинг, и то плохо реализованный.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×