Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@lord99992, спасибо. Даже если Soloren не доведет до конца свою работу, возьмусь я. Если я не закончу — я оставлю свои наработки и кто-то их продолжит. Так что ты не убил кучу времени.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@lord99992 @Evgeniy Safronov, парни, респект.

Т.е. по сути два этапа, запаковать основной текст (сам перевод уже есть на сколько можно судить из сообщений выше) и перерисовать текстуры (карты и тп) ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Maxeon сказал:

@lord99992 @Evgeniy Safronov, парни, респект.

Т.е. по сути два этапа, запаковать основной текст (сам перевод уже есть на сколько можно судить из сообщений выше) и перерисовать текстуры (карты и тп) ?

Еще много работы по самому переводу. Просто технари начали пропадать и автор темы забеспокоился о судьбе проекта. Пока инструменты не появятся в свободном доступе, судьба под вопросом, кстати. Просто есть значительные подвижки.

Изменено пользователем Evgeniy Safronov
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, lord99992 сказал:
  • Фотошоп-Обязателен
  • dds плагин для фотошопа от нвидиа-Обязателен
  • VBF Browser 3.2.0.5-Необязателен, но желателен. https://www.nexusmods.com/finalfantasy12/mods/3?tab=description
  • VBF Browser 3.1-Обязателен, ибо в более старой версии есть распаковщик dds.phyre файлов, который в отличии от ffxiiphyre распаковывает все файлы(по крайней мере в папке со шрифтами). Скачать можно по ссылке выше. Выбрать "old files". http://prntscr.com/oyqb88
  • Noesis-Необязателен. Просто удобная лично для меня прога, адекватно показывающая dds файлы.
  • TextureFinder-Необязателен. Прога для просмотра dds.phyre файлов. Собственно, ей и пользовался для поиска шрифта нужного, дабы не распоковывать всё подряд. Изображения малёх вырвиглазные могут быть и возможно придётся долго крутить настройки.

Можно ещё связку из Paint.Net + GIMP использовать. Тоже вполне рабочая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, mercury32244 сказал:

Поскольку есть сподвижки в тех части, решил написать пост:
1. Напомню, что нужен человек который возьмёт на себя текстуры. Хотя многие писали, что перевод текстур им в принципе не нужен, но просто вдруг кто-то хочет заняться ими. 
2. Для тех кто не до конца понял — решение технической части — означает лишь возрождение перевода, не подумайте, что если сегодня будет возможность запаковать текст в игру, то уже через месяц будет русификатор. Просто как только мне дадут отмашку о готовности тех части, проект будет поставлен в очередь, поскольку всё это время проект не входил в расстановку планов приоритетности. Просто чтобы вы понимали, что я не заброшу щас такие игры как Валькирия и Драгон квест, чтобы с головой погрузиться в финалку. После выпуска этих игр проект FF12 станет в приоритете конечно же.

PS. Написал потому, что в ЛС приходит множество сообщений типа “Осенью уже получиться поиграть?”

Пока что давайте надеяться, что тех часть дойдёт до финишной прямой)

Верим, ждём, не торопим. Главное с тех частью разобраться и чтоб вы для себя собрали тестовый русификатор внутренний, чтоб убедиться что текст нормально зашивается и правильно выглядит и расположен в игре)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к благодарности всех ждущих перевода ибо сам его жду давно,спасибо!!!

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, Soloren сказал:

Да, работа идёт. Просто чуть медленнее, так как я временно обладаю малым запасом свободного времени. Из хорошего могу лишь сказать, что инструментарий для вставки русских символов уже готов

Очень надеюсь, что у тебя получится Мы все тебя обязательно финансово отблагодарим, если справишься, хочешь того или нет)
 PS. Жду не дождусь возобновления перевода) Точнее поставки его в очередь приоритетов)

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.09.2019 в 18:59, mercury32244 сказал:

Тебя обязательно финансово отблагодарим

Конечно) и переводчика не забудем) 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честно, я бы даже поиграл бы чисто с переведенными субтитрами и описанием магии и тд. По фиг на перевод городов и тд, имена персов, меню)

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, sergcj6 сказал:

Честно, я бы даже поиграл бы чисто с переведенными субтитрами и описанием магии и тд.

Ага, многие бы поиграли чисто с этим. Вопрос только в том, что нужно проделать для этого большую работу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×