Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4 часа назад, StalkerDolg сказал:

Гремлин игнорит мои вопросы 

Очень тогда жаль, один из самых ожидаемых переводов, как и дракон квест :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

7 часов назад, Lalka13 сказал:

У вас же вроде бы есть кодеры в других проектах, а тут почему-то не можете найти. Может просто не желаете заниматься этим проектом?

Более безумного и опрометчивого поста даже придумать бы не смог...

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гремлин сказал что щас с якудзой занят, как будет время - глянет игру и скажет цену, основываясь на сложности. Это я процитировал его ПМ. Так что ждём пока 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За последний месяц со мной связалось больше двадцати человек с просьбой помочь в разработке инструментария для XII. При этом делились ссылками на страницы ВК, какие-то репосты и сборы пожертвований на разработку инструментария.

Мне это показалось странным, так как, насколько я знаю, в FF XII не осталось неисследованных областей, участвующих в переводе, или мне об этом неизвестно.

Исследования форматов и готовые инструментарии можно найти здесь, там же можно задать вопрос, если информация по какому-то формату не нашлась.

https://www.google.com/search?q=site:forum.xentax.com+ff12+ffxII

Выше @Dracoon79Rus привел пример подборки готовых инструментов, которые можно просто взять и использовать. Более того, форматы практически не отличаются от форматов FF X, а её перевод ребята не так давно завершили.

 

Сами моды поставлены на поток:

https://www.nexusmods.com/finalfantasy12

 

Есть и работающий загрузчик модов:

https://www.nexusmods.com/finalfantasy12/mods/45

 

На мой взгляд, единственная актуальная проблема в процессе локализации 12-ой фантазии, это задраная англоязычной локализацией планка качества до которой тяжело дотянуться, а делать хуже — кощунство.

 

Если же есть какие-то конкретные проблемы, то давайте и говорить о них конкретно. Например:

- В каком файле расположены шрифты?

- Как отредактировать .dds.phyre файл?

- Как отредактировать расположение глифов шрифта на текстуре?

И т.д.

 

Только перед тем как задать такой вопрос стоит хотя бы вбить его в Google, потому что на большинство таких вопрос ответ уже дан.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Albeoris сказал:

За последний месяц со мной связалось больше двадцати человек с просьбой помочь в разработке инструментария для XII. При этом делились ссылками на страницы ВК, какие-то репосты и сборы пожертвований на разработку инструментария.

Мне это показалось странным, так как, насколько я знаю, в FF XII не осталось неисследованных областей, участвующих в переводе, или мне об этом неизвестно.

Исследования форматов и готовые инструментарии можно найти здесь, там же можно задать вопрос, если информация по какому-то формату не нашлась.

https://www.google.com/search?q=site:forum.xentax.com+ff12+ffxII

Выше @Dracoon79Rus привел пример подборки готовых инструментов, которые можно просто взять и использовать. Более того, форматы практически не отличаются от форматов FF X, а её перевод ребята не так давно завершили.

 

Сами моды поставлены на поток:

https://www.nexusmods.com/finalfantasy12

 

Есть и работающий загрузчик модов:

https://www.nexusmods.com/finalfantasy12/mods/45

 

На мой взгляд, единственная актуальная проблема в процессе локализации 12-ой фантазии, это задраная англоязычной локализацией планка качества до которой тяжело дотянуться, а делать хуже — кощунство.

 

Если же есть какие-то конкретные проблемы, то давайте и говорить о них конкретно. Например:

- В каком файле расположены шрифты?

- Как отредактировать .dds.phyre файл?

- Как отредактировать расположение глифов шрифта на текстуре?

И т.д.

 

Только перед тем как задать такой вопрос стоит хотя бы вбить его в Google, потому что на большинство таких вопрос ответ уже дан.

Все лайкают пост, но нечего “нужного” не пишут… Отсюда легко догадаться, что люди даже не понимают, за что именно они лайкуют…
Levi_Re, Dracoon79Rus и StalkerDolg — вот за что вы лайкнули?
:)

Ведь сама проблема так и осталась на том же месте, ни на миллиметр не сдвинулась) Нет технаря, который всё это сделает.
Albeoris ясно дал понять, что он не будет тем человеком, который займётся запаковкой текста. Да и вообще, он не изменяет своей команде (и это правильно), а перевод выполнен не его переводчиками, ему не зачем тратить тонну времени для другой команды, вот он и сказал, чтоб не беспокоили его по пустякам…
А значит, вопрос остаётся открытым. Требуется кодер, который соберёт переведённый текст в игру.
Такого пока не нашлось… И что-то мне подсказывает, не найдётся))) Раз деньгами не получилось мотивировать, то уже вряд ли чем-то мотивируешь)
Есть один способ конечно: На фрилансе и подобных ресурсах люди так и ждут, когда им кто-нибудь заказ сделает. Но раз к ним никто не обращался, видимо, для старой игры - такой шаг — слишком большая честь)

Опять же… до сих пор не могу оправиться от мысли, что в данном проекте аж два технаря, заверявшие, что всё будет супер, кинули… Зато теперь будем умнее, и не будем связываться с “шалтай-болтаями”.) Люди для “печального” опыта тоже нужны в жизни)

Изменено пользователем mercury32244
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну дык лайкнули хотя б за попытку что то подсказать)) А то что технарь нужен чтоб копашиться с этим, это да. Пусть он появится, а мотивацию мы ему дадим :boast:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


 

Цитата

Есть один способ конечно: На фрилансе и подобных ресурсах люди так и ждут, когда им кто-нибудь заказ сделает. Но раз к ним никто не обращался, видимо, для старой игры - такой шаг — слишком большая честь)

 

Это  золотая классика жанра,  да и не совсем устаревшая.  Люди вон  в третью и четвертую играют  не смотря на то. что графика  там устарела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, mercury32244 сказал:

Все лайкают пост, но нечего “нужного” не пишут… Отсюда легко догадаться, что люди даже не понимают, за что именно они лайкуют…
Levi_Re, Dracoon79Rus и StalkerDolg — вот за что вы лайкнули?
:)

Ведь сама проблема так и осталась на том же месте, ни на миллиметр не сдвинулась) Нет технаря, который всё это сделает.
Albeoris ясно дал понять, что он не будет тем человеком, который займётся запаковкой текста. Да и вообще, он не изменяет своей команде (и это правильно), а перевод выполнен не его переводчиками, ему не зачем тратить тонну времени для другой команды, вот он и сказал, чтоб не беспокоили его по пустякам…
А значит, вопрос остаётся открытым. Требуется кодер, который соберёт переведённый текст в игру.
Такого пока не нашлось… И что-то мне подсказывает, не найдётся))) Раз деньгами не получилось мотивировать, то уже вряд ли чем-то мотивируешь)
Есть один способ конечно: На фрилансе и подобных ресурсах люди так и ждут, когда им кто-нибудь заказ сделает. Но раз к ним никто не обращался, видимо, для старой игры - такой шаг — слишком большая честь)

Опять же… до сих пор не могу оправиться от мысли, что в данном проекте аж два технаря, заверявшие, что всё будет супер, кинули… Зато теперь будем умнее, и не будем связываться с “шалтай-болтаями”.) Люди для “печального” опыта тоже нужны в жизни)

Нет технаря пусть читают переводы или сценарий прохождения — скил чтение прокачивается

Пиратский кривой перевод ведь умный человек нашелся вставить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, можете поделиться переводом магии? Очень хочется посмотреть ваш вариант. Заранее большое спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сибирский гремлин также пропал, даже за деньги..

Хочу закинуть задачку фрилансерам, есть какое-то ТЗ или просто какой-то скоуп того, чего сейчас имеем? Можно это в шапку добавить, что бы тот кто будет аналитить, точно знал куда смотреть и тп?

В 25.08.2019 в 13:42, Miralok сказал:

Ребята, можете поделиться переводом магии? Очень хочется посмотреть ваш вариант. Заранее большое спасибо!

Это вам в соответствующую ветку, тут и так все плохо )

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, lord99992 сказал:

Удалось найти, распаковать, изменить и запаковать обратно основной игровой шрифт. В игре всё отображается. Готов помочь.

Огонь. Если пользовался общедоступными инструментами — поделись инструкцией. Какие именно файлы и чем конвертировал. Если свой инструментарий — просто не пропади с радаров. Я постараюсь найти время на следующей неделе и сделать извлечение/запаковку текста. Мне очень помог бы png с буквами, скинь его пожалуйста. Мне важно, какие там символы кроме латинских букв.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Общедоступными. Весь день мучался, но отработал методику=) Символов там как у дурака фантиков. Вот скрин из фотошопа(с некоторыми, заменёнными мной для проверки буквами): http://prntscr.com/oyozmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, lord99992 сказал:

Общедоступными. Весь день мучался, но отработал методику=) Символов там как у дурака фантиков. Вот скрин из фотошопа(с некоторыми, заменёнными мной для проверки буквами): http://prntscr.com/oyozmz

Скинь оригинальный файл пожалуйста, мне так будет проще коды символов искать. Вернее тогда мне не придется их искать вообще, и ты сэкономишь мне день. Выглядит хорошо, кириллицу можем поверх иероглифов сделать и латинницу не трогать. 

Пожалуйста, напиши инструкцию. Люди пропадают и убегают с этого перевода почему-то. Может их Square отстреливает, хз. Так по крайней мере твой вклад не пропадет :) И свяжись с Mercury32244. Отпишись ему в личку, какое имя золотыми буквами в титры вписать.

Изменено пользователем Evgeniy Safronov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Через 3-4? Очень долгое время пользовался наушниками Sennheiser. Сначала проводными, потом беспроводными. Использовал разные модели. Что могу сказать, средний срок службы около 2х лет. Потом начинают ломаться сами конструкции. Причем если проводные в целом работают предсказуемо, то вот с беспроводными какая-то беда. За свои деньги от 12к на тот момент страдали и какими-то шумами, и нестабильным блутувом и развалились уже через 1.5 года. На смену взял наши cgpods, которые по заявлению владельца бизнеса являются каким-то там отборным китайцем. Стоили в 2 раза дешевле аналога от Sennheiser. Во первых, они удобнее. Во вторых, лучше звук. В третьих никаких проблем с блутувом. В четвертых за тот же срок еще даже не появилось никаких предпосылок, что развалятся. Иными словами взял “какого-то китайца” да еще и от нашего производителя и спокойно им пользуюсь до сих пор. Еще и другим советую такое вот оно качество. Кстати, к сотовым это тоже относится. Уже 2 года юзаю Realme GT neo 2 и проблем нет никаких. А вот айфон у кореша деградировал, его через 2 года заряда только с утра до вечера хватает. Мой телефон несколько дней спокойно держит, хотя с его слов у него тоже по началу он дольше работал. 
    • удалось найти? 
    • Китайцы только копировать научились, инженеры по-прежнему европейские, так что курни сам свой валенок для начала. Владельцы ссанйонга передают тебе пламенный привет Купи для начала какого-нибудь китайца, потом годика через 3-4 расскажешь как оно качество
    • Team RIG обновила перевод jRPG Granblue Fantasy: Relink до версии 0.24. Team RIG обновила перевод jRPG Granblue Fantasy: Relink до версии 0.24. С пролога до 4 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета. Добавлен машинный перевод нового текста из версии 1.1.1 Проведена огромная работа по компоновке текста; Точечные исправления названий предметов, имён, содержимого меню инвентаря, журнала и пр. Общая редактура текста.
    • Одно дело, это вариант, предложенный @DarkHunterRu  Это ответ одного государства другим. И совсем другое воровать у юридических лиц.  Мне как-то нет дела до "них". Меня моё собственное правительство беспокоит. Ещё раз - устроить экономическую "войну" с другим государством не то же самое, что государству "воевать" с коммерческими организациями, которые не являются государством. 
    • @Сильвер_79 Ну так, кто не доверяет в мире властям США, Евросоюза и прочих сателлитов, колоний и зависимых правительств некоторых государств? Да кое-что пошатнулось, но не сильно, никто не выводит в срочном порядке свои золотовалютные резервы и прочее, вроде как с рук сошло. Можно им продолжать, получается? Мне самому консоль не особо интересна, но вот, что им точно надо производить, это — смартфоны, операционные системы для ПК и смартфонов, желательно с поддержкой виндовс библиотек, в любом виде, потому что без этого никак сейчас, все разработчики делают софт именно под нее. Линукс сборки, это ерунда и в любом случае ни разу не свое. И компьютеры, не надо игровые, пока для офисного использования. Все это нужно в рамках национальной безопасности, а не с точки зрения “заработать”. И этого пока не видно, а основным потребителем будет тоже государство, гос. структуры, чиновники и депутаты, уж для себя то смогут нормально сделать? Не факт.. но по крайней мере, сами же и будут жаловаться на такое производство.
    • @Сильвер_79 если речь про доверие нашего населения к власти, то уверен что такой шаг как добровольно принудительный отжим интеллектуальной собственности ушедших компаний, основной массой населения будет как раз таки поддержан. Если же речь о других странах, то там по сути можно выделить две группы, первая это США и их шестерки для которых на данный момент мы будем злом, что бы мы ни делали, и остальные — прагматичные страны которым пофик зло мы или не зло они будут с нами работать если это взаимовыгодно. Ну еще есть союзники поневоле типа Ирана или КНДР которым с нами просто по пути так как для мирового жандарма они такое же зло.
    • @DarkHunterRu дело не в игре по чужим правилам. Дело в том, что действуя подобным образом мы подрываем саму суть правового регулирования и доверие к власти. Сегодня власть решила отнять что-то у ушедших компаний, подогнав законы под ситуацию. А завтра власть решит, что всё вклады в банках можно уполовинить в пользу государства. Или решит, что двух выходных много, и всем установит шестидневную рабочую неделю с 10-тичасовым рабочим днём. Я утрирую для большей наглядности. Суть, думаю, вы поняли. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×