Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 31.12.2021 в 12:16, DarK_Knigt сказал:

вставлял в строку проводника браузера ничего не происходит.

Потому что надо вставлять:  адрес и порт ftp://78.36.10.56:49143 и затем логин+пароль mognet и free соответственно.

Изменено пользователем aimqiz
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, aimqiz сказал:

В 31.12.2021 в 12:16, DarK_Knigt сказал:

Нашёл в одной группе такую ссылку  ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143. В какую адрес.строку вставлять. Почему не написано что надо создать сет.окружение и вставить туда эту ссылку, вот тогда и получилось. А то жму эту ссылку с ftp в браузере и чего то добиваюсь. А нельзя было проще на яд залить.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.04.2022 в 12:50, DarK_Knigt сказал:

Нашёл в одной группе такую ссылку  ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143. В какую адрес.строку вставлять. Почему не написано что надо создать сет.окружение и вставить туда эту ссылку, вот тогда и получилось. А то жму эту ссылку с ftp в браузере и чего то добиваюсь. А нельзя было проще на яд залить.

Вверху страницы:

(вставьте ссылку в адресную строку проводника)

В 31.12.2021 в 12:16, DarK_Knigt сказал:

 вставлял в строку проводника браузера ничего не происходит.

Разницу замечаете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ранее создавали установщики в виде exe.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю суть проблемы в невозможности скачать заключается в том, что нет понимания что является проводником, а что является строкой поиска/адресной строкой браузера. Проводник, это файловая оболочка Windows. Пуск-мой компьютер и по факту уже в проводнике. Если вы нажмете на диск С, Windows, то вверху в строке будет указан путь С://Windows. Ftp - это по сути сетевой диск Windows и поэтому на него заходят в проводнике Windows, а не в браузере. Путь по которому расположен файл, надо скопировать и вставить в проводнике, по примеру выше. И да будет вам счастье. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.04.2022 в 07:52, aimqiz сказал:

В 31.12.2021 в 12:16, DarK_Knigt сказал:

Да теперь понял что за адрес.строка проводника. Открылось со второго раза, в первый раз проводник вылетел на 11тке. И по сути там тот же самый последний русик что и скачать русик с сайта. Я думал там какой то тестовый русик новой версии доступный только для избранных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DarK_Knigt сказал:

Я думал там какой то тестовый русик новой версии доступный только для избранных.

Это совсем по другой ссылочке)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Mavrodius сказал:

Это совсем по другой ссылочке)

А что , еще ведутся какие-то доработки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На steam deck под SteamOS я так понимаю, что нет возможности использовать русификатор? На пк под виндой видит, а на линухе нет. Или всё же есть какой-то метод?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.02.2023 в 11:39, Makar_94 сказал:

На steam deck под SteamOS я так понимаю, что нет возможности использовать русификатор? На пк под виндой видит, а на линухе нет. Или всё же есть какой-то метод?

попробуй найти какой нибудь репак под линукс со встроенным русиком я так Fallout new vegas скачивал со встроенными модами и играл с достижениями со всем ну игра естественно куплена в стиме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Aizent сказал:

Репака под линукс нет. И  русификатор не работает т.к по существу работает от dll-ок, которые только винда и понимает. Как вариант есть только заменить файлы в архиве игры с VBF Browser, но нужно это делать только под виндой, т.к опять же с прогой линукс через место одно работает.

Когда то хотел полностью перейти на линукс с винды, но когда недельку потанцевал вокруг этого русика, тогда плюнул на всё, прошёл на винде.

r 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, Aizent сказал:

попробуй найти какой нибудь репак под линукс со встроенным русиком я так Fallout new vegas скачивал со встроенными модами и играл с достижениями со всем ну игра естественно куплена в стиме

@DarK_Knigt 

Получилось! Но не таким методом :)

Честно скажу, делал несколько попыток. И все были безуспешными. Были и полурезультаты (часть англ. символов, часть русских, но в целом русским языком не пахло). При этом почти все траи по действиям были одинаковы. Распишу, что по-моему мнению привело к положительному результату и попутно укажу, что я ещё делал. Заранее скажу, что потребуется накопитель, в который поместится файл размером 30 ГБ.

Также я делал настройки на то, чтобы не было блэкбара (чёрной полосы в fmv-сценах) внизу. Это добавляет доп. пункты. О них после основной инструкции, но делать нужно до, если планируете.

Основная инструкция:

  1. Необходимо скачать и использовать программу VBF Browser 3.2.0.5 или свежее (сейчас это последняя версия). Эта программа нужна для получения доступа к содержимому файла FFXII_TZA.vbf из папки с игрой. Это самое логичное, но я использовал во всех попытках до версию 3.1.0.0 и с ней вроде делал тоже самое, но успешного результата не было.
  2. Открыть в ней собственно FFXII_TZA.vbf. (Можно сделать копию с оригинальной папки с пк, её потом будем переносить на дэк) Открыть папку gamedata и сделать так, чтобы в правой колонке было её содержимое. Нажать inject, затем на вопрос использовать ли всю папку (по англ) ответить да и выбрать папку gamedata из папки с русификатором (в моём случае …\FFXIITZA_ru_cricon_3.7.12_0153_PC\ru_cricon\deploy\ff12data\gamedata). Проверить снизу справа log. Обычно в случае успеха пишет done и другие подробности. Проделать аналогичные действия с папкой ps2data. Пробовал просто всю папку ff12data также залить в заглавную в данном файле, но либо приводило к ошибкам, либо к той абракадабре с русскими символами в англ. словах. Как-будто не весь русификатор заливался.
  3. Потребуется внешний накопитель в формате NTFS, вмещающий в себя 30 гб файл. Перенести туда данный файл с заменой. Затем в steamos заменить файл в папке с игрой. Путь к сожалению точно уже не помню. Можно найти папку с игрой через свойства игры в стиме в режиме рабочего стола. Всё, должно работать.

Для того, чтобы сделать ещё и так, чтобы убрать чёрные полосы в видеороликах, нужно заранее выбрать графические настройки и разрешение и сохранить их внутри игры на стимдэк. (Все настройки в меню, которое появляется после нажатия New Game) Дело в том, что если сначала сделать настройки для удаления блэкбара, а потом поменять разрешение, то всё слетит, так как настройки находятся в одном файле, судя по всему. Именно по этой причине не подходит и файл с пк.

Поэтому:

  1. Со стим дэка в режиме рабочего стола перекинуть файл FFXII_TZA.vbf из папки с игрой на steamOS на накопитель. Дело небыстрое.
  2. Проделать всё по данной инструкции (метод работает с любыми разрешениями, а не как написано): https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2039463965 (версию VBF Browser можно использовать и 3.2.0.5)
  3. Перейти к инструкции, что выше. Будет работать и то, и то. ;)

Ещё я пытался настроить поддержку visual c++ тоже. Метод гуглится “How to Install Microsoft Visual C++ on Steam Deck For Quacked games”, метод установкой через nonsteam. Конкретно он вчистую мне никак не помог. Ничего не поменялось. По логике он никак не связан с тем, что я делал выше и не нужен, но всякое в жизни бывает). И да, я закидывал русификатор изначально “как есть” методом для винды. Файлы от русификатора для винды лежат. Меня учили работает — не трожь. Я и не трогаю :D

Изменено пользователем Makar_94
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, оно получилось так. Жаль с последним версией русика не прокатит, он в exe, как его не ставь в игру на лине не работает так русификатор. Нет, что бы последний распаковать авторам русика так же в архиве выложить как предыдущие. Т.к стоит линукс и винда, то сделал 2 из 3 инструкций. А потом игру вовсе с нтфс запускал с портпротон, на радость русик работает, но есть небольшой изьян ввиде Пеащксу 2060 сгзук, но а так текст работает. Спасибо Макар.

На линуксе какое это время поиграл с русиком и при прохождении одной локации на другую просто чёрный экран и постоянно крутится автосейв. Перезагрузил не помогло одно и тоже. А так всё шло гладко. На инглиш запустил пошла игра дальше.

Изменено пользователем DarK_Knigt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.04.2018 в 14:57, mercury32244 сказал:

Вот если сейчас, переведёшь — это “To the undying the final path belongs, pure brilliance unseen in distances traversed, untainted by glyph and color.”  — я изменю своё мнение, возможно…

:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.02.2023 в 15:49, Makar_94 сказал:

 

Лучше поздно чем никогда. Русик на линуксе заработал практически баз танцев, всё просто. Запускал через portproton и в настройки преффикса добавил библиотеку dinput8.dll из игры, путём просто переименования, копирования и вставления.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Возможно в ЕА версии другая структура pak файла где лежит текст и русификатор поэтому не может заменить его.
    • Неа не как, может сам файл.pak нужна переименовать или еще что то с ним сделать? Тут как бы вообще сложного нет ничего, в свойствах игры прописал -fileopenlog, скачал пак, закинул в папку paks и все равно текс в игре на русский не переводит, в стим версии все работают, пробовал на чужом аккаунте, а у меня игра куплена именно в ea ap
    • я слышал, что в школах, для тех кто плохо учится будут заставлять проходить смуту без скипа диалогов на внекласных занятиях, после уроков  
    • Ссылки исправьте, все ссылки битые уже!!!
    • @iWaNN да нет, я не строг, просто неприятная правда болезненнее воспринимается.
    • Компания ООО мы забыли о проблемах, связанные с бухгалтерией https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-nematerialnih-aktivov
      Всем заинтересованным лицам рекомендуем данную компанию по ведению бухгалтерского обслуживания для вашей фирмы https://bwconsult.ru/
      А, мы - планируем и в дальнейшем укреплять наше взаимовыгодное сотрудничество https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Печать общества; Устав ООО, заверенный в налоговых органах; Протокол о создании общества / решение Приказ о назначении главного бухгалтера и генерального директора; Список участников ООО; Лист записи ЕГРЮЛ; Свидетельство о регистрации ИНН и ОГРН; Коды статистики; Уведомления о поставке на учет в фондах ФСС и ПФР https://bwconsult.ru/

      Читать полностью https://bwconsult.ru/uslugi

      На простом языке рассказываем про основные отличия между видами УСН, что учитывается при расчете налога и приводим пример https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Подключаем к сдаче отчетности по ТКС https://bwconsult.ru/onas

      Более трех лет с момента регистрации нашего бизнеса компания юристов и бухгалтеров компании “Тонкий и партнеры” успешно справляется со всеми возникающими у нас вопросами https://bwconsult.ru/onas
      Документация в полном порядке, налоги уплачиваются, а отчетность сдается вовремя https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva
      Для нашего бизнеса, для экономии нашего времени большим плюсом является то, что компания “Тонкий и партнеры” одновременно предоставляет и бухгалтерские, и юридические услуги https://bwconsult.ru/contacts

    • Вот инструкция как поставить русификатор или любой мод на STEAM или EA APP https://www.overtake.gg/threads/real-racingsuit-mod.265323/#post-3730458
    • А причем тут это все? Причем тут какое-то множество разработчиков, если ты цитируешь выражение, которое имеет отношение к конкретным представителям игропрома? Я могу так же сказать, у многих разрабов нет желания делать качественный продукт и никакой издатель тут ни при чем. И на рынке мы видим сырые продукты не потому что в индустрии, кто-то один с гнильцой, а потому что все элементы индустрии, которые работают вместе уже с гнильцой. Не нужно тут этих сказок рассказывать, что есть злые издатели и хорошие разработчики. Это уже давным давно не так.
    • Не совсем. У многих разрабов есть желание сделать качественный продукт, на который им требуется деньги и время. Однако издателям насрать как на первое, так и на второе. Им важно отбить свои деньги в срок. И поэтому мы видим на рынке откровенно сырые продукты. В случае со Смутой дело совсем другое: тут — да, изначально не было желания сделать качественный продукт.
    • Возможно когда то так и было бы, но сейчас, когда дорогущие продукты выродились вот в такие вот недоделанные проекты, которые еще и делаются по чек листу корень зла и там и там один и тот же — это нежелание, причем явное нежелание, сделать хорошую игру. И что топ менеджмент смуты, что топ менеджмент киберпанка игроков считают за полных лохов. А самих игроков уже приучили называть это маркетингом.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×