Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Star Wars: The Old Republic

Русификатор (текст) (примерно 60% нормального, остальное — промт)

112911-banner_pr_swtor.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Последняя версия Русификатора

На текущий момент Антон Гороховский объединил переводы JKC и Togruth, а также провел машинный перевод всех остальных строк. Приложение русификатора имеет встроенный редактор перевода, позволяющий редактировать строки с машинным переводом, исправляя все неточности и ошибки и автоматически переводит все новые выходящие патчи. В редакторе есть возможность выбора строк, которые переведены машинным переводом. В архиве с русификатором есть инструкция как по его установке, так и по использованию встроенного редактора перевода.

Текущий процент авторского перевода: 60%

В инструментарий перевода добавлена возможность авторизации и блокировки перевода от изменений другими пользователями. 

Группа в ВК: https://vk.com/club195326840

Если у кого есть желание, будем рады любой помощи (как переводчиков, так и редакторов). Учитывая наличие редактора, переводить строки достаточно просто и быстро (людям со знанием языка естественно).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и ещё подумалось вдогонку:

Зачем для создания базы пользователей платного контента “привязка” к ВК, или вообще к любому сервису?

Создайте отдельную базу, в которую пользователи, устанавливающие русификатор будут добавляться, регистрируясь там, придумав себе логин и пароль специально для этого. Таким образом будут база к которой можно привязывать что угодно.

Это и логично и вполне правильно, на мой взгляд.

Но нет же,

Цитата

не к ip же адресу его привязывать и не к компьютеру. А заставлять кого-то где-то дополнительно регистрироваться, ещё и писать свою систему авторизации — неприемлемо.

А вот требовать вводить свои данные для входа в ВК — это у них вполне приемлемо.

И пользователи просто должны прочитать файл ридми, где

Цитата

написано, что русификатор не передаёт никому ваши личные данные, в том числе разработчикам. 

И спать спокойно.

Конечно, ведь

Цитата

свои личные данные вы же гугл хрому доверяете.

На каких лохов рассчитано это пояснение, сложно даже представить. 

Далее людям вроде как дают альтернативный вариант:

Цитата

Как бы то ни было, в нашей группе в ВК висит статья об альтернативном методе установки русификатора, без каких-либо программ.

Однако, он и так устанавливается без каких-либо программ. А альтернативный способ не отменяет указание своих логина и пароля для входа в ВК при каждом запуске русификатора.

 

Изменено пользователем Alindor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Alindor сказал:

Именно так. Перед тем, как у меня акк взломали, были заходы в аккаунт с другого браузера, после “авторизации”.

Всё это вообще крайне мутно: платный контент в русификаторе (??)  При этом в сообщении выше пишут о сборе денег на дополнительный перевод (!!).

Перевод делается людьми на нотабеноиде — на безвозмездной основе. Людей агитируют делать его, например в группе ВК.

Кому и за что должны идти деньги? Если авторам перевода, то давайте сразу объявим, что доступ к нему платный, а переводчики будут работать за деньги, соответственно.

Однако, русификатор выпустили бесплатно, пользуясь помощью людей в переводе, а теперь говорят о платном контенте и сборе денег. 

Ну и механизм “привязывания” платного контента к аккаунту ВК не волне понятен. Есть какие-то аналоги? Можно их посмотреть? Есть специалист, который может пояснить насколько это логично и безопасно?

По поводу “подключите двухфакторную авторизацию и не волнуйтесь”. А какой смысл? Вот я ввожу свои данные в русификаторе и зачем они там, если зайти по ним в аккаунт не получится? Зачем там нужен пароль?

В общем, мне все эти пояснения видятся крайне мутными и натянутыми на глобус — создающими только видимость пояснений, но абсолютно бессмысленными по сути.

Обычно желающим отблагодарить за труд по русифицированию дают номер кошелька/счёта, на который в знак благодарности можно перевести какую-то сумму.

А тут мутится что-то непонятное и странное. Причём мутится, опять же, абсолютно непонятно кем.

Моё мнение не поменялось — это лохотрон. И взломали меня именно воспользовавшись данными, введёнными в русификаторе.

 

 

А вы вообще сравнивали перевод на ноте и перевод в русификаторе?

1) Вот вам папка на гугл диске, кидайте туда скриншоты, которые докажут, что вас взломали (сообщения, история входов). Сравним ip адреса, с которых заходили, посмотрим вообще, что к чему.

2) Утверждается, что скачивая программу, вы доверяете производителю. Вы никогда не увидите исходный код ни русификатора, ни какого-нибудь браузера, которому вы доверили, опять же, свой логин и пароль ВК. Русификатор, возможно, сломает ваш компьютер, передаст ваши данные и файлы с номерами кредитных карт невесть кому, возможно, это раньше него сделает касперский. Вы этого не знаете, речь идёт о доверии.

3) Лично я вижу выход так: вы (или кто-нибудь ещё) берёте Wireshark (или что-нибудь ещё) и смотрите, какие данные и кому отсылает русификатор. Он должен связываться при первом запуске с Яндексом, при открытии окна браузера с ВК, при запуске с нашим сервером. Нужно проверить, нет ли там ваших данных (возможно, зашифрованных).

4) Двухфакторная аутентификация — средство защиты. Можно им не пользоваться, и ничего хорошего от этого не будет.

Альтернативный метод установки не предусматривает использование программы русификаторе вообще, так что я плохо понимаю, чем вы им недовольны.

Изменено пользователем JediKnightChannel
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, JediKnightChannel сказал:

Скрин? Совет: включение двухфакторной аутентификации. Сомнение: я встал в 8 часов утра, прилетев вчера в Украину, чтобы зайти на ваш аккаунт в Вк.

Во первых — ВПН никто еще не отменял.
Во вторых — для того, чтобы появилось уведомление не обязательно лично Вам пытаться зайти на аккаунт. Это может попытаться сделать бот. Который это, скорее всего, и делает.
В третьих — в чём проблема написать собственную авторизацию, раз уж смогли своять свой лаунчер? Мне проще зарегистрироваться лишний раз, чем давать вам доступ к моему аккаунту. Даже если на нём и стоит двухфакторная авторизация.

2 минуты назад, Alindor сказал:

На каких лохов рассчитано это пояснение, сложно даже представить. 

Действительно. Сравнить ноунеймов и огромную корпорацию, это… гениально.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, JediKnightChannel сказал:

А вы вообще сравнивали перевод на ноте и перевод в русификаторе?

Нет, а зачем? Объясните разницу, объясните зачем в группе ВК набираются переводчики, что переводится на ноте а что, видимо, где-то ещё. И почему.

7 минут назад, JediKnightChannel сказал:

2) Утверждается, что скачивая программу, вы доверяете производителю. Вы никогда не увидите исходный код ни русификатора, ни какого-нибудь браузера, которому вы доверили, опять же, свой логин и пароль ВК. Русификатор, возможно, сломает ваш компьютер, передаст ваши данные и файлы с номерами кредитных карт невесть кому, возможно, это раньше него сделает касперский. Вы этого не знаете, речь идёт о доверии.

Конечно о доверии. Но зачем доверять непонятно кому, требующему у меня логин и пароль от моего аккаунта непонятно зачем?

7 минут назад, JediKnightChannel сказал:

3) Лично я вижу выход так: вы (или кто-нибудь ещё) берёте Wireshark (или что-нибудь ещё) и смотрите, какие данные и кому отсылает русификатор. Он должен связываться при первом запуске с Яндексом, при открытии окна браузера с ВК, при запуске с нашим сервером. Нужно проверить, нет ли там ваших данных (возможно, зашифрованных).

Лично я вижу выход так: вы убираете обязательную регистрацию в ВК, так как её необходимость и смысл вы объяснить внятно не можете.

7 минут назад, JediKnightChannel сказал:

Альтернативный метод установки не предусматривает использование программы русификаторе вообще, так что я плохо понимаю, чем вы им недовольны.

Недовольны мы необходимостью вводить свои логин и пароль от ВК при любом методе установки русификатора.

Изменено пользователем Alindor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, JediKnightChannel сказал:

1) Вот вам папка на гугл диске, кидайте туда скриншоты, которые докажут, что вас взломали (сообщения, история входов). Сравним ip адреса, с которых заходили, посмотрим вообще, что к чему.

2) Утверждается, что скачивая программу, вы доверяете производителю. Вы никогда не увидите исходный код ни русификатора, ни какого-нибудь браузера, которому вы доверили, опять же, свой логин и пароль ВК. Русификатор, возможно, сломает ваш компьютер, передаст ваши данные и файлы с номерами кредитных карт невесть кому, возможно, это раньше него сделает касперский. Вы этого не знаете, речь идёт о доверии.

1. Айпи адреса нам абсолютно ничего не скажут. Боты могут заходить под любыми айпи адресами, на то они и боты. Сегодня они с Украины, завтра вообще с Германии попробуют зайти.

2. Начнём с того, что тот же Касперский — не требует от меня, или любого-другого человека ввода логина-пароля от соц.сетей. Сломают они мой комп, или нет — вопрос другой. Здесь речь идёт о предоставлении своих данных от другого сервиса, в вашей программе (русификаторе). Если вы хотите, чтобы вам доверяли - вы сами должны уверить пользователя в том, что ваш софт безопасен. Т.е. должны предоставить доказательства. Это только если хотите, чтобы вам доверяли. В отличие от вас - у крупных корпораций, есть некая вещь, под названием - репутация. Она нарабатывается со временем. И даже так, никто из них не требует у вас логин и пароль, от того же - Стима, например. У вас же, этой репутации, в данный момент нет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  1. Для начала хотя бы предоставьте доказательство, что вас взломали, иначе будете голословны. Я, может, вам не верю.
  1. Вам — незачем. Кто-то доверяет нам, скачивает программу, кто-то — нет. 
  2. Нет. Такого выхода не будет. Необходимость в ней я внятно объяснил

Вы не можете быть этим недовольны: необходимости в вводе логина и пароля от ВК при любом методе установки русификатора нет.

 

2 минуты назад, Pikachu сказал:

1. Айпи адреса нам абсолютно ничего не скажут. Боты могут заходить под любыми айпи адресами, на то они и боты. Сегодня они с Украины, завтра вообще с Германии попробуют зайти.

2. Начнём с того, что тот же Касперский — не требует от меня, или любого-другого человека ввода логина-пароля от соц.сетей. Сломают они мой комп, или нет — вопрос другой. Здесь речь идёт о предоставлении своих данных от другого сервиса, в вашей программе (русификаторе). Если вы хотите, чтобы вам доверяли - вы сами должны уверить пользователя в том, что ваш софт безопасен. Т.е. должны предоставить доказательства. Это только если хотите, чтобы вам доверяли. В отличие от вас - у крупных корпораций, есть некая вещь, под названием - репутация. Она нарабатывается со временем. И даже так, никто из них не требует у вас логин и пароль, от того же - Стима, например. У вас же, этой репутации, в данный момент нет.

  1. Это не только ради ip адресов. Читайте полностью.
  2. Ну, вы можете подождать, пока у нас появится репутация. Из тысячи пользователей только два пока сообщили о проблемах с безопасностью ВК (не предоставив доказательств), один — о “трояне” в программе (то же самое).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, JediKnightChannel сказал:

Для начала хотя бы предоставьте доказательство, что вас взломали, иначе будете голословны. Я, может, вам не верю.

Да не верьте, кто ж заставляет.

Я вот вам не верю и даже не доверяю после происшедшего и ваших объяснений.

4 минуты назад, JediKnightChannel сказал:

Вам — незачем. Кто-то доверяет нам, скачивает программу, кто-то — нет. 

Тут не поспоришь)

Изменено пользователем Alindor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ахаха, отписки про “в редми же написано” великолепны. То ли авторы наивны как дети, подсовывая очень уж тупые отговорки и филькины грамоты, то ли они остальных принимают за доверчивых лохов. Нет ребята, так дела в этом мире не делаются. Предоставьте исходники установщика на каком-нибудь github, чтобы каждый мог оценить куда идут его данные и по желанию сам собрать установщик или не компостируйте мозги жидкими отмазами. Извиваетесь как ужи на сковороде, чтобы прикрыть свои махинации.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что означает данный пассаж в лицензионном соглашении русификатора?

Цитата

Имущественные права на лицензируемое по данному Лицензионному соглашению программному продукту принадлежат Правообладателю, JediKnight, на основании свидетельства о государственной регистрации программы для ЭВМ, не выданного Федеральной службой по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам Российской Федерации.

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Polus сказал:

Ахаха, отписки про “в редми же написано” великолепны. То ли авторы наивны как дети, подсовывая очень уж тупые отговорки и филькины грамоты, то ли они остальных принимают за доверчивых лохов. Нет ребята, так дела в этом мире не делаются. Предоставьте исходники установщика на каком-нибудь github, чтобы каждый мог оценить куда идут его данные и по желанию сам собрать установщик или не компостируйте мозги жидкими отмазами. Извиваетесь как ужи на сковороде, чтобы прикрыть свои махинации.

А больше вам ничего не надо? Лезгинку сплясать, например? Это ПО с закрытым исходным кодом.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, JediKnightChannel сказал:

А больше вам ничего не надо? Лезгинку сплясать, например? Это ПО с закрытым исходным кодом.

Вы игру, что-ли, разрабатываете? Это всего-лишь программа для установки и обновления перевода. Обычный лаунчер, если хотите. Что здесь может быть “закрытым”? 

К слову, насчёт попыток входа:
 

Скрытый текст

F1rbjUM.png

И вот еще, чуть позже:

EIjD6Vw.png

Это, вообще, как?
Придётся пароль поменять. Проверил, называется, авторизацию в Вашем лаунчере несколько часов назад.
Опять отнекиваться будем?

Изменено пользователем Pikachu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Pikachu сказал:

Вы игру, что-ли, разрабатываете? Это всего-лишь программа для установки и обновления перевода. Обычный лаунчер, если хотите. Что здесь может быть “закрытым”? 

К слову, насчёт попыток входа:
 

  Скрыть содержимое

F1rbjUM.png

И вот еще, чуть позже:

EIjD6Vw.png

Это, вообще, как?
Придётся пароль поменять. Проверил, называется, авторизацию в Вашем лаунчере несколько часов назад.
Опять отнекиваться будем?

И когда вы “проверяли авторизацию”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, JediKnightChannel сказал:

И когда вы “проверяли авторизацию”?

В 17:15. Я в тот момент даже скрин сделал вашего лаунчера. Он у меня еще код подтверждения попросил.

Вот тот самый скриншот, вместе с временем из программы.
 

Скрытый текст

R3dBGOy.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у вас включена двухфакторная аутентификация, то как кто-то зашёл на вашу страничку из оперы в Канаде?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, JediKnightChannel сказал:

Если у вас включена двухфакторная аутентификация, то как кто-то зашёл на вашу страничку из оперы в Канаде?

У меня НЕ была подключена двухфакторная аутентификация. Ибо пароль у меня, если честно, далеко не самый простой. Сейчас, видимо, придётся включить. Меня больше другое интересует, почему, если ваш русификатор, как вы утверждаете — ничего такого не делает… То каким образом на мою страничку смогли зайти? Пароль у меня очень длинный Свыше 25 символов. И даже если бы не зашли — что это еще за “попытки входа”? Причём появились они именно после авторизации в лаунчере. До этого их не было, что как-бы только доказывало сложность моего пароля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       015% Сюжет
      025% Текстуры                                    010% НИП’ы
      025% Видеоролики                             000% Квесты
      010% Вставка контента                     010% Меню и интерфейс
      000% Редактировани                         100% Глоссарий
      000% Тестирование                        090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИП'ы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00: ожидается
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату программиста и переводчика: Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 42 365 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @shingo3 Благодарю! Да, я там и хотел залипнуть, недавно видел, что русификатор очень качественный. Myst же только одна часть? Или я что-то недогоняю о чем речь?
    • Да, можно ещё выкладывать по “математике квантовой механики” и “теоретической астрофизике”, может одному из тысячи будет интересно.
    • @Дмитрий Соснов  т.е. куча догадок и ноль фактов и что еще хуже — полный игнор сюжетной фразы от Максимуса и Люси, что Таддеус стал гулем ? P.s. не важно в общем, во втором сезоне станет видно.
    • Наверняка вас, как и меня, заинтересовало, что за чудодейственную сыворотку принял сквайр Таддеус, приготовленную загадочным и безумным торговцем змеиного масла. Вооружившись лором игр, можно предположить, что это ВРЭ или по-русски «вирус рукотворной эволюции». Благодаря ему как раз появились супермутанты, некоторые гули, летуны и прочая мутантская нечисть. Но один эксперт по истории Fallout по имени TKs-Mantis предположил, что это может быть «таинственная сыворотка» из Fallout 4. Как говорит фанатская вики, она способна остановить старение, а в неразбавленном виде временно увеличить силы, сопротивляемость урону и вывести радиацию.  https://pikabu.ru/story/taddeus_iz_seriala_follaut_ne_tot_kem_kazhetsya_na_pervyiy_vzglyad_11335937 В то время как продавец змеиного масла, дающий Таддеусу снадобье, говорит, что оруженосцу Братства Стали не стоит беспокоиться о радиации после приема сыворотки, а Люси Маклин и Максимус позже задаются вопросом, не превратился ли он в гуля после демонстрации замечательных целительных способностей, у фанатов есть теория, которая помогает точно объяснить, что принял Таддеус. В Fallout 4 сыворотка "Мистериум" происходит из крови археолога конца 19 века по имени Лоренцо Кэбот. Кэбот обретает бессмертие и сверхчеловеческие способности после нахождения артефакта во время раскопок. В игре есть целый побочный квест о Кэботах, которые используют эту сыворотку, чтобы жить веками. В описании предмета упоминается мощный антирадиационный эффект, что объясняет комментарии продавца змеиного масла Таддеусу перед тем, как он убегает. Исцеление также можно разумно отнести к сверхчеловеческим способностям. В Fallout 4 таинственная сыворотка дает +5 к силе, +50 к сопротивлению урону, а также -36000 к радиации. Таинственная сыворотка — не единственная теория, которую придумали фанаты для зелья Таддеуса. Некоторые считают, что это "Сыворотка фактора исцеления" из Fallout 76. В игре сыворотка фактора исцеления дает мутацию "Фактор исцеления" и подавляет ее негативные эффекты на час. Это соответствует исцелению, которое демонстрирует Таддеус в сериале.  И вот еще одна теория: Таддеус принял форму вируса рукотворной эволюции, или FEV, и теперь находится на пути к превращению в супермутанта. https://shazoo.ru/2024/04/19/155727/u-fanatov-seriala-fallout-est-teorii-otnositelno-zagadocnoi-syvorotki-strannogo-doktora Так что он скорее всего не стал обычным  гулем, а скорее ближе к супермутантам, хотя по ЛОРу Фолыча вроде бы есть редкий тип  гулей, на которых воздействовала не только радиация, но и ВРЭ...   
    • Серьёзно? Я вот серию проходил давным-давно, но в памяти почему-то засело, что из всех адвенчур данная — самая сложная (особенно первые 2 части). Надо перепройти и перепроверить. Не знаю, может в молодости всё казалось "хардкорным". Или я мелким и тупым был…    Здесь такое дело, что 1-ая часть хоть имеет культовый статус и продалась лучше всех игр в данной серии, но из-за того, что её несколько раз переиздавали — стала обыденностью. Если Exile и Revelation после 1-ой части ещё вспоминают (и они великолепны ), то Riven как-то затерялась, но она также хороша! Интересно, если продажи будут хорошими, авторы начнут делать ремейки 3-4? Я бы с удовольствием поиграл…   Если хотите до ремейков просто ознакомиться с серией (без прохождения), то советую посетить канал Я так вижу
      https://www.youtube.com/@YaTakViju/ Там автор (Вокша, Катерина) — истинная квестоманка! Делает обзоры адвенчур в духе мини-представленный (своеобразный театр одного актёра). Выделяется всё это действие хорошо прописанным сценарием, адекватным юмором, приглашёнными друзьями, лицедейством и "зелёнкой" на фоне. Конкретно серию Myst автор уже давно рассмотрела. Также имеются обзоры по творчеству Бенуа Сокаля, франшизам Sherlock Holmes и Nancy Drew. Советую, очень уморительно и живо!
    • а это ты как узнал? Таддеус визуально тоже не мутировал , а на деле оказался гулем
    • а есть список файлов которые вы ещё не перевели, например чтобы можно было взять эти файлы из имеющегося уже машинного перевода с помощью нейросети и добавить в игру, чтобы получить уже полноценный перевод перевода?
    • Отличная познавательная передача по атомным технологиям  и термоядерному синтезу! Может кому тут  будет интересно, как и мне. Хотя конечно прямо к игре и сериалу, это имеет маловато отношения, так как там чисто какой то “фэнтезийный” термояд и вообще ядерные технологии, в отличии от реальности..  
    • Вопрос, увидел на сайте планы добавить мод с переводом для консолей, нужно ли будет покупать заново, если уже отправлен донат?
    • Так как работа проведена большая, то будет платно, но всего рублей 300  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×