Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

хттп://www.silenthill.ru/silent/index.php?categ=14&parent=0&p=downloads&area=1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хттп://webfile.ru/877370 Несколько более свежая версия русика, нежеле предоставленная господином IOne.

Изменено пользователем JC Ritch

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нить плиз выложите файл sh3.exe или киньте на мыло gin.tonik@мейл(dot)ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто нить плиз выложите файл sh3.exe или киньте на мыло gin.tonik@мейл(dot)ru

Здесь >>>>

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А руссификатор для Silent Hill 3 с сайта устанавливается на версию от СофтКлаба?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А руссификатор для Silent Hill 3 с сайта устанавливается на версию от СофтКлаба?

Почему он не должен устанавливаться на версию от софтклаба? Конечно ставится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему он не должен устанавливаться на версию от софтклаба? Конечно ставится.

Тогда супер. Завтра пойду брать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как зделать так чтоб главное меню не руссифицировалось??? (какой файл?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как зделать так чтоб главное меню не руссифицировалось??? (какой файл?)

а чем тебе меню мешает!?не ставь русик тогда..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Zombi

Ты на дату хоть посмотри.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка для Silent Hill 3 - 629Мб

Этой моей работе 100 лет в обед, поэтому не подойдет ни под один фан-текст-перевод.

На днях я кое-что в ней подправил, так что версия 1.1

Незатейливый инсталлятор, при установке указываем папку с игрой, все как обычно.

Под озвучку можно сделать текст из лучшего на сегодняшний день перевода СХ.

Главное понять насколько оно это надо.

Изменено пользователем Машинист

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Респект))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Озвучка для Silent Hill 3 - 629Мб

Этой моей работе 100 лет в обед, поэтому не подойдет ни под один фан-перевод.

На днях я кое-что в ней подправил, так что версия 1.1

Незатейливый инсталлятор, при установке указываем папку с игрой, все как обычно.

Под озвучку можно сделать текст из лучшего на сегодняшний день перевода СХ.

Главное понять насколько оно это надо.

даа, респект, заценим....

а мы тока собрались озвучивать игру..., посмотрим может и не стоит этого делать....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется стОит. Хуже во всяком случае ни кому не будет, у пользователей будет альтернатива выбора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×